Глава 213. Нефрит в ювелирном магазине

Дойдя до антикварного рынка, Ли Циньюнь сразу зашёл в «Ваньши Цзай», где работал старый хозяин У Чжунсинь. Он спросил у него, не появилось ли новых кусков нефрита.   

У Чжунсинь запомнил Ли Циньюня. Он помнил его способность распознавать куски камней, и, увидев его, вместо того чтобы сразу отвечать, с улыбкой спросил:   

— Мистер Ли, вы уже знаете, что инвестиции в камни сейчас не приносят такой доход, как раньше. Но всё же, не хотите ли вы попробовать свои силы в игре с нефритом?   

Он указал на несколько камней в комнате:   

— Эти куски мы получили недавно. Их размер и внешний вид хороши, поэтому я пока оставил их здесь. Однако внутри они могут быть пустыми — это зависит от их качества. Хотите попробовать?   

Ли Циньюнь, хотя и знал, что игра с нефритом — рискованная штука, но всё же начал изучать тему. Он понимал, что если будет правильно выбирать, то сможет получить хорошую выгоду.   

— Нет, я не могу позволить себе такие риски. У меня нет достаточного капитала, — сказал он, улыбаясь.   

— Мистер Ли, вы ошибаетесь. Не все куски стоят дорого. Например, этот кусок весит почти девяносто килограмм, а мы взяли его всего за двадцать тысяч юаней. А вот рядом стоит маленький кусок — всего тридцать килограмм, но мы потратили двести тысяч юаней. Это зависит от цвета, который виден на поверхности, и от обработки.   

— Когда я только начинал, впервые приехал в Мьянму на тайскую игру, и купил один небольшой кусок за десять тысяч юаней. Снаружи он был чёрным, без следа зелени. Но после разрезания — оказалось, что внутри была Императорская зелень, и заработал несколько миллионов. Именно тогда я влюбился в эту игру.   

— Одна резка — и ты богат, другая — беден. Третья — просто тряпка. Такова суть игры с изумрудами. Именно благодаря этой игре мы «Ваньши Цзай» смогли закрепиться в столице. Если у вас есть деньги, почему бы не отправиться вместе со мной в Мьянму? Мы можем совместно получить билет на игру. Долю прибыли — будем делить поровну.   

Ли Циньюнь вдруг понял — значит, У Чжунсинь хочет, чтобы он вложил деньги в их дело. Но он не доверял ему. Ранее он уже видел, как тот продаёт поддельные камни, и не хотел связываться с ним.   

— Сколько стоит билет? — спросил Ли Циньюнь, не отказываясь сразу. Ему нужно было купить дешёвые камни, и он решил немного поиграть в игру.   

Он подошёл к семи кускам нефрита, которые лежали на столе. Большинство из них были чёрными, некоторые имели зелёные пятна, другие — коричневые пятна. На каждом были ценники. Самый маленький камень стоил сто тысяч юаней, другие — больше, самый большой — триста тысяч юаней .   

У Чжунсинь заметил его интерес и продолжил:   

— Нет ничего сложного. Я даже не говорю, что это настоящие нефриты. Просто вы можете выбрать любой кусок, который вам нравится. Если цена вас устраивает, я продам.   

— Ха-ха, кто бы мог подумать, что человек, который может потратить несколько сотен тысяч на покупку камней, имеет такую низкую стоимость! — рассмеялся Ли Циньюнь. — Если вы действительно хотите, чтобы я вступил в ваш бизнес, то лучше предложите мне хорошие куски. Если я решу, что цена устраивает, я заплачу сразу.   

— Ха-ха, вы можете потратить несколько сотен тысяч — значит, у вас не меньше нескольких миллионов! — ответил У Чжунсинь. — Если вы хотите участвовать, я рад. Если нет — не буду вас уговаривать. К тому же, мне нужно найти десятки партнёров, чтобы собрать нужную сумму.   

С этими словами он взял телефон и начал звонить на склад.   

А Ли Циньюнь, положив камень обратно, проверил его обычным методом. Но не почувствовал ни тепла, ни энергии, как обычно. Все эти камни казались одинаковыми — никаких особых ощущений.   

Он не верил, что У Чжунсинь так плохо ориентируется в камнях. Похоже, эти куски тоже не содержали нефрита. Но тут он вспомнил о своём маленьком пространстве и решился.   

Это был первый раз, когда он попытался сделать так. Он мгновенно перенесся в своё маленькое пространство и пустил духовное тело внутрь.   

После этого он чувствовал, как его дух попал в тёмный мир. Перемещение было трудным, но как только он попал внутрь, почувствовал тепло. Его духовное тело стало легче, и он оказался в какой-то новой области.   

Кусок был размером с кулак, и хотя он был связан с внешним камнем, его материал был совсем другим. Ощущение было удивительным — как будто он находился в источнике целебной воды.   

Ли Циньюнь вспотел. Он понял, что это нефрит. Он не был уверен, поможет ли он в малом пространстве, но теперь чувствовал, что он может быть полезным.   

Его духовное тело покинуло камень и снова вернулось в реальный мир. Он попробовал ещё несколько кусков, но ни один не давал такого же эффекта.   

Уже через несколько попыток, он понял, что слишком много времени провёл вне своего тела. Потом он вернулся в своё тело, и почувствовал, как его голова болит.   

Он не знал, что именно случилось, но чувствовал, что это было важно. Возможно, это был ключ к восстановлению маленького пространства.

Когда Ли Циньюнь проверял самый большой из кусков, только что духовное тело вошло внутрь, как его сразу же поглотила мощная энергия. Внутри ощущалась плотная зелёная жизненная сила, которая пробудила его уставшее духовное тело. Оно несколько раз перевернулось, но не хотело покидать это живое пространство.   

Ли Циньюнь был вне себя от радости. Эта громадная изумрудная руда, кроме внешней чёрной коры, внутри была чистым нефритом, отделённым лишь несколькими примесями. Если её раскроют, цена будет огромной.   

На его карте сейчас было чуть больше пяти миллионов. Два миллиона — это деньги за лечение Гао Цяна, а три — доход от продажи овощей. Поскольку сезон арбузов заканчивался, а последние партии ещё не поступили, и «Фуманьлоу» уже не имел возможности купить фрукты, доход Ли Циньюня значительно снизился. Новый урожай ещё не начался, и он ждал этих денег, чтобы решить свои финансовые проблемы.   

Услышав слова У Чжунсинь, он понял: эти куски — часть попыток магазина привлечь клиентов.   

Он стёр пот со лба, обошёл комнату, будто случайно рассматривая интерьер офиса. Он думал: если этот камень обработать, то получится очень приличная сумма. Ведь даже маленький изумрудный брелок в ювелирном зале стоил десятки тысяч. А сколько можно вырезать таких брелоков из этого большого куска?   

В этот момент У Чжунсинь всё ещё говорил по телефону:   

— …Да-да, доставьте сюда некоторые эксклюзивные куски из склада. Вы помните этого клиента? Он приходил к нам в прошлый раз и выявил все поддельные куски. Да, да, это Мистер Ли. Привезите всё, что нужно, и быстрее, пожалуйста, принесите ко мне.   

Пока он говорил, он внимательно наблюдал за Ли Циньюнем. Увидев, как тот трогает куски, и не зная, что он думает, он с улыбкой сказал:   

— Если Мистер Ли хочет, может забрать несколько кусков! Ха-ха, на ценниках указаны цены моего магазина. Если вы действительно заинтересованы, я могу немного снизить их, добавив лишь небольшие расходы.   

— Не спешите, — Ли Циньюнь равнодушно ответил, садясь обратно на стул и сделав глоток чая. — Сначала выберу нужные куски. Если останутся лишние деньги, тогда подумаю о покупке.   

Не прошло и нескольких минут, как менеджер склада вместе с несколькими охранниками вошёл в офис, неся несколько больших коробок. Охранники поставили товар и ушли к двери, а сам менеджер остался, чтобы поприветствовать Ли Циньюня.   

Тот просто кивнул головой, затем начал активно выбирать мелкие кусочки. Большие цельные куски он игнорировал. Обычные мягкие камни, такие как хрусталь, становились ценнее, когда были крупными, ведь из них можно было делать серьги или браслеты. А вот мелкие остатки подходили только для брелоков — они были почти отходами.   

Ли Циньюнь сделал вид, что выбирает без особого интереса, взяв примерно столько же, сколько и в прошлый раз. По его оценкам, это должно было составить около миллиона, достаточно, чтобы купить эту большую изумрудную руду.   

— Всё, — сказал он, протягивая выбранные материалы У Чжунсинь. — Оцените, пожалуйста.   

Ву Чжунсэнь быстро просчитал и объявил:   

— Получается 1,6 миллиона. Есть несколько особенно хороших кусков — это хонганьский хрусталь , поэтому цены немного завышены. Также эти материалы имеют высокую коллекционную ценность. Если бы вы не были постоянным клиентом, я бы даже не позволил доставить их сюда.   

Ли Циньюнь рассмеялся, показывая, что ему всё равно. Затем он указал на ряд изумрудных руд:   

— Как вы собираетесь продавать эти куски? Цена на них кажется завышенной. Разве одна из них содержит хотя бы следы зелени?   

У Чжунсинь тоже улыбнулся:   

— Ха-ха, не стоит так говорить. Независимо от внешнего вида, все мои куски — старые руды, и шанс того, что внутри окажется нефрит, очень велик. Вы — мой старый клиент, а я сейчас нуждаюсь в деньгах. Так что давайте не будем обманывать друг друга. Я даю вам скидку 20%. Хотите какой-то кусок — берите.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 213. Нефрит в ювелирном магазине

Настройки


Сообщение