☆、Живой щит тоже может злиться

В отличие от других стран, положение женщин в Сяо было довольно высоким. Однако, несмотря на это, и на довольно свободные нравы, традиции предписывали женщинам быть нежными, скромными и сдержанными. Иначе мать не стала бы все эти годы твердить мне, что женщина должна «видеть в муже небо».

Чжэн Юньчань, старшая дочь влиятельного чиновника Чжэн Хоу, всегда была образцом кротости и застенчивости. То, что она решилась открыть свои чувства молодому человеку, было для нее очень смелым поступком. Достойно похвалы!

Однако сегодня произошло две вещи, которых я никак не ожидала.

Я выросла вместе с Чэнь Шаоцзи и считала, что хорошо его знаю. Он всегда презирал столичных кокеток, и в этом мы с ним были похожи — я тоже предпочитала не привлекать к себе внимания. Ему нравились тихие, скромные девушки, умеющие писать стихи и играть на музыкальных инструментах.

Таких девушек в Шанцзине было немного, а подходящих ему по статусу — еще меньше. И вот перед ним стояла такая девушка, полностью соответствующая его идеалу, а он ее отверг! Невероятно!

Его следующий ответ прояснил ситуацию: у него уже была возлюбленная. Этого я точно не ожидала! Мы дружили семнадцать лет, а он мне ничего не сказал! Я ведь тоже ему рассказывала о своих чувствах!

Конечно, тогда он был гораздо милее. Как бы я его ни дразнила, я искренне считала его своим другом. Подслушав их разговор, я не знала, радоваться мне или злиться.

Вернемся к беседующим в беседке. Я напрягла слух, стараясь не упустить ни слова.

Госпожа Чжэн, несмотря на отказ, нашла в себе силы задать вопрос. Это вызвало у меня симпатию. Хотя в прошлом году мы поссорились, и я почти год держала на нее обиду, сейчас я решила простить ее.

Удовлетворив свое любопытство, я решила, что подслушивать нехорошо, и тихонько удалилась.

Придерживая подол платья, я крадучись вышла из сада.

— А Чу! — раздался резкий голос. Я рефлекторно выпрямилась и громко ответила: — Да!

Воцарилась тишина.

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем в темноте раздался дрожащий голос Чжэн Юньчань, полный отчаяния: — Госпожа Ван?!

В ее голосе слышались изумление, отчаяние и проблеск надежды.

Прохладный вечерний ветер подул с озера. Я вздрогнула и мгновенно протрезвела. Какая наглость!

Когда отец сердился на меня, он хмурился и звал меня в кабинет. Я всегда отвечала «да», чтобы показать, что раскаиваюсь. За свою жизнь я наделала немало ошибок, и это вошло у меня в привычку.

Об этой моей привычке знали только трое братьев Чэнь, принцесса Жунхуа, мои родители и брат. Чэнь Шаоцзи наверняка заметил, что я подслушиваю, но не подал виду, а потом поймал меня с поличным.

У каждого есть свои секреты. Например, в детстве мне нравился юноша, который продавал глиняные фигурки. Я рассказала об этом только Чэнь Шаобо, никому больше.

Потом Чэнь Шаоцзи подслушал наш разговор и высмеял меня. Тогда я впервые по-настоящему разозлилась.

Наверное, именно это сейчас чувствовала Чжэн Юньчань.

В темноте послышались шаги. Чэнь Шаоцзи вышел из беседки и схватил меня за запястье, таща к Чжэн Юньчань. Он так сильно сжал мою руку, что я думала, он ее сломает.

— Мне нравится А Чу, — бросил он. При свете фонаря я увидела, как Чжэн Юньчань застыла, а потом ее глаза покраснели, а губы задрожали.

Теперь она чувствовала нечто большее, чем просто злость.

— Это правда? — все еще не веря, тихо спросила она. Свет фонарей падал на ее лицо, и ее глаза блестели от слез.

С дерева упал ивовый лист и прилип к моим волосам. Чэнь Шаоцзи снял его и, вертя в пальцах, тихо сказал: — Прости.

Чжэн Юньчань улыбнулась, в ее голосе слышались слезы: — Понятно… Теперь я все понимаю.

Сказав это, она бросила на меня последний взгляд и вышла из сада, выпрямив спину. В ее взгляде больше не было прежней неприязни и презрения.

— А Чу, что ты здесь делаешь? — спросил Чэнь Шаоцзи, словно ничего не произошло, сбросив маску безразличия и улыбаясь.

Неужели все мужчины такие? Только что разбили сердце девушке, которая их любит, и тут же начинают любезничать с другой?

Я почувствовала отвращение. Вспомнив, как он только что себя вел, я вырвала руку и холодно сказала: — Ты же видел, что я здесь! Зачем было меня звать? Ты использовал меня как щит!

— А Чу, я виноват. Но кто тебя просил подслушивать? Мы столько лет дружим, неужели ты не могла один раз меня выручить? — проигнорировав мой гнев, он подошел еще ближе.

— Ты…! — я так разозлилась, что мне уже было все равно, что подумает обо мне Чжэн Юньчань. Я никогда не встречала такого лицемера!

— Чэнь Шаоцзи, уйди! — я знала, что спорить с ним бесполезно, и, не обращая внимания на его мягкую улыбку, толкнула его и вышла из беседки. Он всегда так делал, когда доводил меня до бешенства — смотрел на меня с таким видом, словно он мне делает одолжение.

Я быстро шла вперед, не слушая его извинений.

У выхода из Нефритового сада меня встретила Сюэли. — Госпожа! Наконец-то! Я так волновалась!

Она накинула мне на плечи накидку. В руке у нее был фонарь, который ей, вероятно, дали стражники у ворот. Я кивнула и тихо сказала: — Меня задержали. Пойдем скорее домой.

Наверное, у меня был очень сердитый вид, потому что Сюэли всю дорогу поглядывала на меня и молчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Живой щит тоже может злиться

Настройки


Сообщение