Глава 20. Все еще второстепенный персонаж, даже после переселения

Чэнь Шаобо никогда не был для меня братом, и я никогда не считала его им.

Он всегда мне нравился.

Но я поняла это слишком поздно. Он уже был женат, и, несмотря на слабое здоровье его жены, он был ей предан.

Наверное, он давно забыл обо мне, о своей младшей сестре, которой я никогда по-настоящему не была.

В глазах защипало, в груди заныло, боль сковала все тело. Незаметно для себя я расплакалась.

— Не плачь. Он уже ушел, — передо мной появился белоснежный платок. Я не поднимала головы, взяла его и вытерла слезы. Когда я, наконец, посмотрела вверх, Чэнь Шаоцзи уже уходил.

— А Чу, почему у тебя красные глаза? — мой брат, как всегда, не отличался наблюдательностью. Я вошла в дом, и следы слез должны были исчезнуть от жара, исходящего от очага, но он все равно заметил! И не просто заметил, а еще и спросил!

Забыв о своей печали, я почувствовала, как щеки заливает краска. Мне было стыдно и обидно, хотя он смотрел на меня с неподдельным беспокойством.

Я еще не придумала, что ответить на вопрос о покрасневших глазах, как Чэнь Шаоцзи, сидевший рядом с братом, невозмутимо сказал:

— Сиюань, у тебя острый глаз. Я только что вышел с А Чу, бросил ей в платье снежок, и она расплакалась. Мне пришлось долго ее успокаивать, а ты сразу заметил.

— Еще бы! — гордо заявил брат.

— Ты зачем обижаешь сестру? Ты уже взрослый! — принцесса Жунхуа бросила на него строгий взгляд и велела переписать «Записки о ритуалах» десять раз, чтобы он научился хорошим манерам.

Чэнь Шаоцзи посмотрел на меня, но ничего не сказал.

Этот случай остался в прошлом. В последующие годы он никогда не упоминал о нем. Но я знала, что он старался не говорить при мне о жене Шаобо и о самом Шаобо, оберегая меня от лишних переживаний.

Я привычно подошла к Ланьсинлоу, где жил Шаобо. Раньше эта башня называлась Линьфэнцзюй. Я дала ей это название, когда только начала учиться поэзии и еще интересовалась ею. Это была всего лишь шутка, но Шаобо на следующий день написал табличку с этим названием и повесил ее.

Табличка с названием Линьфэнцзюй провисела четыре или пять лет, но через месяц после свадьбы Вэнь Сюань название сменили на Ланьсинлоу. Это была еще одна причина, по которой она мне не нравилась.

Хотя, если подумать, она, наверное, просто невзлюбила девчонку, которая больше десяти лет была рядом с ее мужем. Возможно, она даже не знала историю названия Линьфэнцзюй и просто предпочла Ланьсинлоу.

— Шаобо! Шаобо! — я стучала в дверь его спальни, не заботясь о том, спит он или нет. Мне нужно было с ним поговорить.

— А Чу? — дверь со скрипом отворилась. Шаобо удивленно посмотрел на меня, приподняв брови, как и Чэнь Шаоцзи.

— Шаобо, ты женишься, да? Принцесса выбирает тебе жену? — ошеломленный моими вопросами, он на мгновение замер, а затем кивнул.

Значит, это правда?

— Тогда… — собравшись с духом, я посмотрела ему в глаза. — Я подойду?

Молчание. Долгое молчание.

Он молчал так долго, что моя решимость начала иссякать, и я уже хотела убежать, когда он наконец заговорил, потрепав меня по волосам:

— Глупышка, какие шутки? Ты еще маленькая. Иди домой. Будь умницей.

Я ожидала такого ответа.

Но все же теплилась надежда. Неужели все эти годы заботы ничего не значили? Неужели для него я всегда буду маленькой девочкой?

— Я уже не маленькая! — сдерживая слезы, я сказала это так тихо, что мой голос едва был слышен. — Ты мне нравишься. Я хочу стать твоей женой. Разве это невозможно?

— Не говори глупостей, А Чу. Иди домой, — ответил он все тем же спокойным тоном. В его глазах не было видно никаких эмоций.

Он хотел взять меня за руку и вывести, как делал это раньше. Но я изо всех сил оттолкнула его и выбежала из комнаты.

Он не пошел за мной.

Чэнь Шаоцзи тоже куда-то исчез. Наверное, он догадался, что я собираюсь сделать, и, не сумев меня остановить, решил не видеть моего позора.

Я знала, чем все закончится, но все равно надеялась на чудо. Эта мысль не давала мне покоя с того Нового года, когда мне было тринадцать. Сейчас мне семнадцать, и с меня хватит.

Это была безответная любовь. Как бы хорошо он ко мне ни относился, я для него всегда была младшей сестрой.

Странно, но после отказа мне стало легче. В голове прояснилось.

Я переместилась в другой мир, но удача мне не улыбнулась. У меня не было никаких особых способностей. Наверное, мне суждено быть второстепенным персонажем.

Интересно, кто же главная героиня этой истории?

Я вернулась домой. Родители только что проснулись и не заметили моего отсутствия. Брат, как обычно, тренировался во дворе, говоря, что хочет произвести впечатление на будущую жену.

Жизнь продолжалась. Через несколько дней пришел Чэнь Шаоцзи.

Мы сидели в беседке у пруда и бросали в воду корм для рыб. Разноцветные карпы, которых мама разводила в пруду, выпрыгивали из воды, хватая корм.

— Решено, — вдруг сказал он.

Эта короткая фраза говорила о том, что Шаобо определился с выбором. Наверное, весь дом принцессы сейчас занят подготовкой к сватовству.

— Кто эта девушка? — мне стало грустно, и я выбросила весь корм в воду. Рыбы столпились на поверхности, создавая разноцветный водоворот из красных плавников и белых брюшек.

— Это госпожа Вэнь Жун, из третьей ветви семьи Вэнь.

Вэнь Жун.

Кузина Вэнь Сюань?

— Понятно… — я не знала, что еще сказать.

— А Чу, ты… — Чэнь Шаоцзи был немногословен, но сейчас он явно хотел меня утешить, хотя и не знал, как это сделать. Но мне было достаточно того, что он пытался.

— Не нужно ничего говорить, я все понимаю. Шаоцзи, на свадьбу я не пойду. Передай привет твоей невестке, — я отвела взгляд, боясь увидеть в его глазах сочувствие. — Раз уж с ним все решено, теперь твоя очередь? Принцесса давно ждет внуков. Даже мой брат тебя обскакал.

— И что с того? — он снова стал беззаботным, как обычно, и раскрыл веер. — Наследный принц всего на год старше меня, и он тоже не женат. Пока не решены важные государственные дела, мама постоянно занята с императрицей.

Наследный принц… Я вспомнила о Чжао Чжао и загрустила еще больше. Несколько дней назад мама сказала, что здоровье тети ухудшилось.

— Что наследный принц думает о Чжао Чжао? — Чэнь Шаоцзи дружил с принцем, и, несмотря на запрет матери, я все же спросила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Все еще второстепенный персонаж, даже после переселения

Настройки


Сообщение