Глава 6 (исправленная)
Сюй Чжэн выбрала смирную кобылку. Искусство верховой езды давалось ей плохо, она училась лишь недолгое время, когда ее мать была еще жива.
Позже покойный император забыл о ней, и, естественно, она не смогла обучиться многим навыкам.
Эта лошадка выглядела очень кроткой, с карими глазами, и смотрела на людей, слегка опустив голову.
Сюй Чжэн подумала, что они с этой лошадью похожи и наверняка поладят.
И действительно, когда она подошла погладить лошадь по голове, та спокойно позволила это сделать.
— Эта лошадь смирная, но не быстрая. Поменяй ее, — Сюй Чжэн подняла голову и увидела Жуань Цзыци, стоявшего перед ней с черным конем.
Сюй Чжэн немного занервничала:
— Я не очень хорошо езжу верхом. Если сменю лошадь, то могу упасть.
— Меняй, — Жуань Цзыци позвал конюха и велел привести гнедую лошадь.
Эта лошадь была явно намного живее, лениво разминала копыта и фыркала.
Сюй Чжэн разозлилась, но ничего не могла поделать. Она попыталась возразить:
— Я не собиралась охотиться.
— Седьмая принцесса, я знаю, что ты робкая и не стремишься бороться. Из-за этого тебя всегда будут обижать и топтать ногами. Ты этого хочешь?
— Даже если бы я захотела бороться, я бы ничего не добилась. Зачем зря тратить силы? — Сюй Чжэн стало немного стыдно.
Жуань Цзыци усмехнулся:
— Если не хочешь бороться, то не стоит потом попусту злиться, когда тебя обижают.
Сюй Чжэн сразу поняла.
Он имел в виду тот вечер во дворце, когда ее унизили две старшие сестры, а она потом пинала камень, вымещая злость.
Оказывается, он все видел.
— Злиться — это естественно для человека. Неужели генерал родился таким сильным, что никогда не поддавался эмоциям? Я тоже хочу бороться, я тоже хочу быть на высоте, но с чем мне бороться? — Она отличалась от других братьев и сестер.
Ее мать была низкого происхождения, и у нее не было влиятельных родственников со стороны матери, на которых можно было бы опереться.
Уж лучше жить незаметно и сохранить свою жизнь.
— Седьмая принцесса желает плыть по течению, но кто знает, нет ли в воде опасных волн? — бросил Жуань Цзыци, вскочил на коня и ускакал. Когда Сюй Чжэн снова посмотрела в его сторону, он был уже далеко.
Император, увидев, что все выбрали лошадей, собрал присутствующих и объявил призы за охоту.
Первым призом была нефритовая статуэтка Будды, прозрачная и явно необыкновенная; вторым — знаменитый скакун из императорских угодий «Черный Ветер»; третьим — лук.
Сюй Чжэн подумала, что лук кажется слишком простым по сравнению с первыми двумя призами.
Но тут она услышала, как рядом обсуждают, что этот лук когда-то принадлежал Жуань Цзыци.
С этим луком он, проявив отчаянную храбрость, прорвался сквозь окружение и сразил вражеского предводителя. Вражеская армия рассеялась, а боевой дух Великой Чжоу воспрял, и они одержали полную победу.
Эта битва до сих пор была легендой, которую с удовольствием пересказывали жители Великой Чжоу, вспоминая, что Жуань Цзыци тогда было всего пятнадцать или шестнадцать лет, а он уже обладал такой отвагой.
Сюй Чжэн посмотрела в сторону Жуань Цзыци. Он стоял в толпе, прямой, как сосна, полный гордости и решимости.
«Эх, вот бы такой человек не враждовал со мной», — подумала она.
Даже такая наивная девушка, как Сюй Чжэн, поняла замысел императора.
Появление этого лука среди призов было одновременно и наградой, и предостережением.
В момент визита делегации из Западного Чу в Великую Чжоу это создавало определенную напряженность.
По приказу императора все один за другим въехали в лес.
Сюй Чжэн плелась позади, собираясь просто немного побродить и вернуться подождать здесь.
Солнце светило ярко, пробиваясь сквозь ветви и листья деревьев, рассыпая на земле пестрые пятна света.
Сюй Чжэн ехала не спеша, но лошадь, казалось, была не согласна. Пройдя несколько шагов, она нетерпеливо забила копытами и пошла рысью.
Пройдя еще немного, она и вовсе понеслась галопом. Как Сюй Чжэн ни тянула поводья, это не помогало.
Ей оставалось только крепко держаться, чтобы не упасть.
Ветер свистел в ушах, и Сюй Чжэн от страха почти зажмурилась.
Через некоторое время лошадь постепенно замедлила ход. Услышав впереди голоса, Сюй Чжэн осмелилась открыть глаза.
Жуань Цзыци стоял чуть поодаль от группы людей и почти сразу заметил Сюй Чжэн.
Спустившись с лошади, Сюй Чжэн увидела, что в воду упала девушка, а спас ее принц Западного Чу Юань Цзинь.
Произошел телесный контакт, и кто знает, не приведет ли это к…
Сюй Чжэн подошла ближе и увидела плачущую девушку.
Она знала эту девушку, но не близко. Это была дочь наложницы Главы Суда Великого Правосудия. Говорили, что она долго просила, чтобы ей разрешили поехать на эту охоту.
Кто бы мог подумать, что все так обернется.
Юань Цзинь стоял в стороне с очень недовольным лицом.
Сердце Сюй Чжэн екнуло, когда взгляд Юань Цзиня метнулся в ее сторону, острый, как меч.
Из-за событий прошлой жизни Сюй Чжэн намеренно избегала этого человека, не желая иметь с ним никаких дел.
Но почему он так на нее посмотрел?
Или это был просто случайный взгляд?
Прежде чем Сюй Чжэн успела разобраться, перед ней возникла темная тень.
Оказалось, это Жуань Цзыци незаметно подошел и загородил ее.
Сейчас Жуань Цзыци смотрел на нее сверху вниз. Сюй Чжэн не знала, что ему сказать, и почувствовала неловкость.
— Вон та лошадь, — сказал Жуань Цзыци, — на ней ехала Третья мисс Линь.
Главу Суда Великого Правосудия звали Линь, а эта дочь наложницы была третьей по старшинству в семье, поэтому ее звали Третья мисс Линь.
Глава Суда Великого Правосудия тоже присутствовал на охоте.
Сюй Чжэн не поняла, к чему он клонит, и посмотрела в указанном направлении. Там стояла та самая лошадь, которую она выбрала сначала, и она тоже была мокрой.
— С этой лошадью что-то не так? — тихо спросила она.
— Угадай, — небрежно бросил Жуань Цзыци.
Сюй Чжэн почувствовала, что ее догадка подтвердилась. Она поняла, что у этой Третьей мисс Линь, вероятно, большие неприятности.
И действительно, в итоге было решено отправить Третью мисс Линь с Юань Цзинем в Западное Чу.
Правда, она не могла стать его главной женой, а лишь младшей наложницей.
У Юань Цзиня уже было шесть младших наложниц. Чужая страна, чужие нравы — условия для выживания выглядели очень суровыми.
Сюй Чжэн покрылась холодным потом. Если бы она не сменила лошадь, то, вероятно, именно ей пришлось бы отправиться в Западное Чу.
Если бы повезло, может, и стала бы главной женой.
Из-за этого небольшого происшествия охоту пришлось прервать, и все вернулись в город раньше времени.
Император пожаловал Третьей мисс Линь титул принцессы Аньлэ и отправил ее замуж с почестями, подобающими принцессе.
На этот раз Син Лун не сопровождала ее и не знала о случившемся.
Когда Сюй Чжэн вернулась во дворец, служанка тут же принесла ей горячий чай и заботливо спросила:
— Утром, когда вы уезжали, мне показалось, что вы слишком легко одеты. Вы там замерзли? Почему у вас такой плохой вид?
Сюй Чжэн громко разрыдалась.
Здесь, когда все остальные слуги были отосланы и осталась только Син Лун, она наконец дала волю своему страху, беспокойству и переживаниям.
Син Лун успокаивающе погладила ее по спине:
— Что случилось, принцесса? Расскажите мне. Вы так молчите и только плачете, а я волнуюсь и ничем не могу помочь.
Сюй Чжэн подробно рассказала Син Лун обо всем, что произошло сегодня.
Выслушав ее, Син Лун сказала:
— Какое счастье! Хорошо, что генерал такой мудрый и спас принцессу на этот раз. Генерал действительно хороший человек. Принцесса раньше беспокоилась, что он затаил обиду, но, похоже, это было напрасно. Генерал великодушен и совсем не мелочен. На этот раз принцессе стоит его как следует поблагодарить.
Хотя Сюй Чжэн чувствовала, что Син Лун права, она все равно упрямо возразила:
— Скорее всего, он просто хотел, чтобы я опозорилась, а то, что он заставил меня сменить лошадь, — чистая случайность.
Глаза Син Лун с улыбкой сузились. Она поняла, что Сюй Чжэн все же была благодарна, и больше не стала ее убеждать.
Она вышла и сама принесла таз с водой для ножной ванны, чтобы Сюй Чжэн могла расслабиться.
Сюй Чжэн сняла вышитые туфельки. Вода покрыла ее ступни, и она облегченно вздохнула от удовольствия.
— Принцесса, вы думали о будущем? — спросила Син Лун. — На самом деле, я в последнее время часто об этом думаю. Принцесса взрослеет и не может вечно оставаться во дворце. Когда придет время, нужно будет выбрать мужа и покинуть дворец. Принцессе стоит воспользоваться этим временем, чтобы присмотреться. Если найдется хороший кандидат, нужно поскорее просить милости у императора.
Говорить такое для Син Лун было немного дерзко.
Но отношения между госпожой и служанкой были близкими, и Син Лун искренне заботилась о Сюй Чжэн.
В следующем году пройдут столичные, а затем и дворцовые экзамены. Может быть, удастся выбрать среди ученых кого-то благородного и чистого душой.
Сюй Чжэн прикидывала варианты и спросила Син Лун о своем имуществе. Имея деньги, она, вероятно, не будет жить слишком плохо.
Син Лун принесла реестры и показала Сюй Чжэн ее сбережения. Сюй Чжэн разочарованно покачала головой.
Син Лун рассмеялась:
— Когда принцесса выберет себе мужа, ей нужно будет только управлять домашним хозяйством в его поместье, зачем ей много собственных денег? К тому же, когда принцесса выйдет замуж, император обязательно одарит ее своей милостью.
Сюй Чжэн с грустью посмотрела на Син Лун и покачала головой:
— Ты не понимаешь.
Она хорошо знала свою слабость и нерешительность, а деньги и власть определяли положение человека в семье.
Хотя она была принцессой, но нелюбимой, и власти у нее не было.
Оставались только деньги. Поэтому человек, которого она выберет, должен быть талантливым, но бедным. Только так она сможет прожить вторую половину жизни спокойно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|