Через несколько дней Жуань Цзыци пришел к Сюй Чжэн с документами на дом и землю.
— Как раз на востоке города есть ресторан, который хотят продать. У владельца возникли проблемы, и он больше не может им заниматься. Тебе повезло. Вот документы. Проверь, все ли в порядке, и забирай.
Сюй Чжэн взяла два листа бумаги. Это были документы о праве собственности, но, поскольку она раньше их не видела, она внимательно изучила все иероглифы, убедившись, что понимает их значение.
Затем, довольно улыбнувшись, она спрятала документы во внутренний карман:
— Спасибо. — На ее лице расцвела невинная улыбка. Жуань Цзыци взглянул на нее и не смог отвести глаз.
Он смотрел на нее, пока улыбка не исчезла с ее лица, и только тогда отвел взгляд.
Вспомнив кое о чем, Сюй Чжэн, немного поколебавшись, спросила:
— Жуань Цзыци…
— М? — Он редко слышал, как она называет его по имени. Ее голос был таким нежным, с присущей юным девушкам мягкостью.
Сюй Чжэн, помедлив, спросила:
— Ты знаешь человека по имени Чжан Юэ? — Чжан Юэ был тем самым молодым чиновником, о котором говорила Пятая принцесса. Его должность была незначительной, он просто служил в столице.
Она не была уверена, знает ли такой человек, как Жуань Цзыци, этого Чжан Юэ.
Она хотела навести справки, но не знала, кому можно доверять. Жуань Цзыци, хоть и был неприятным человеком, не казался лжецом.
Но если он спросит, зачем ей это нужно, ей будет трудно объяснить.
— Кто такой Чжан Юэ? — Мужчина или женщина? — Взгляд Жуань Цзыци стал настороженным.
— А, ничего, просто так спросила. Я слышала, как придворные говорили о каком-то поваре с таким именем, вот и решила узнать, знаком ли он тебе. Раз ты о нем не слышал, значит, он не очень известный. Забудь. Кстати, я хочу сама составить меню. И насчет поваров… ты можешь сначала нанять нескольких среднего уровня, а шеф-повара я уже нашла.
— Как хочешь, — ответил Жуань Цзыци. Видя, что Сюй Чжэн больше не намерена его задерживать, он попрощался и ушел.
Но, пройдя несколько шагов, он заметил прелестного мальчика, который прятался за деревьями и наблюдал за ним.
— Выходи! — Жуань Цзыци остановился, в его голосе чувствовалась власть.
Многие годы, проведенные на поле боя, научили его чувствовать опасность.
— Топ-топ-топ… — раздался топот детских ног.
Когда мальчик поднял голову, Жуань Цзыци разжал кулак, который уже сжимался в готовности к удару.
Мальчик с восхищением смотрел на Жуань Цзыци, его голос дрожал:
— Вы… вы тот самый знаменитый генерал? — Он сглотнул слюну.
Жуань Цзыци промолчал.
Он думал о Чжан Юэ и о том, что чуть не раскрыл себя.
«Убить свидетеля, пожалуй, не получится», — подумал он. Перед ним стоял сын императора, Пятый принц.
Жуань Цзыци молча смотрел на мальчика.
Мальчик радостно воскликнул:
— Это правда вы! Я вами так восхищаюсь! Значит, моя тетя была права, у вас с седьмой тетей что-то есть!
«Может, еще не поздно его придушить?» — мрачно подумал Жуань Цзыци. Похоже, ему придется как-то успокоить этого ребенка.
К сожалению, у него не было опыта общения с детьми, поэтому он неуверенно предложил:
— За воротами продают вкусные засахаренные фрукты на палочке. Я куплю тебе, если ты забудешь, что видел меня сегодня. Договорились?
— Нет! — категорично отказался Пятый принц.
«Очень хочется его придушить, но нельзя», — подумал Жуань Цзыци.
— А что ты хочешь, чтобы никому не рассказал? — с серьезным видом спросил Жуань Цзыци.
Другой бы мог подумать, что это угроза.
Но Пятый принц смотрел на Жуань Цзыци сквозь розовые очки. «Он еще красивее, чем я думал», — восхищался он.
— Мне ничего не нужно! Генерал, если вы попросите, я готов для вас на все!
Жуань Цзыци опешил. С этим ребенком явно что-то не так.
Он не поверил его словам. Дети очень непостоянны.
Он решил припугнуть мальчика.
Он знал о происхождении Пятого принца. Его мать была экзотической красавицей, присланной в качестве дани из маленького государства. Император быстро потерял к ней интерес, и их отношения были прохладными.
Жуань Цзыци взял камешек, легко бросил его, и самая высокая ветка дерева, находившаяся в нескольких метрах от них, с треском сломалась.
— Пятый принц должен понимать, чем грозит нарушение обещания, — холодно сказал Жуань Цзыци.
Но Пятый принц пришел в еще больший восторг. Он подскочил и обнял Жуань Цзыци за ногу:
— Вы такой же, как я и представлял! Нет, даже лучше! Можно я стану вашим учеником? Учитель, вы не представляете, как я вами восхищаюсь!
— Нет. Раз ты готов сдержать обещание, я пойду. О учениках я пока не думаю, — Жуань Цзыци высвободил ногу и, не меняя выражения лица, ушел.
В мгновение ока он исчез.
Пятый принц, ошеломленный, бросился к Сюй Чжэн, чтобы «разобраться» с ней.
— Седьмая тетя, как вы могли меня обмануть? Я вам так доверял! — закричал он, врываясь в ее покои.
Сюй Чжэн, озадаченная его словами, чуть не поперхнулась чаем.
— Что случилось? Когда я тебя обманывала? Ты так кричишь, что я уже подумала, будто совершила какое-то ужасное преступление.
— Вы с генералом так мило воркуете, вы же неразлучны! Он ради вас даже во дворец пробрался, а вы? А вы сказали, что едва знакомы с ним, и даже отказались выполнить мою маленькую просьбу — попросить у него меч! Вы меня вообще за племянника считаете?
(Нет комментариев)
|
|
|
|