Глава 8 (Часть 2)

— Выдели мне тысячу лянов, я найду возможность встретиться с Жуань Цзыци и разузнать, что он думает. В худшем случае, если заработаем, он получит семьдесят процентов, а я — тридцать, все равно какая-никакая прибыль.

Син Лун хотела напомнить своей госпоже, что семья Жуань Цзыци служила императору уже несколько поколений, а сам он был прославленным героем с юных лет и получал от двора бесчисленные награды, так что эта небольшая сумма вряд ли его впечатлит.

Син Лун снова высказала свои опасения, но Сюй Чжэн, размечтавшись о богатстве, ее не слушала.

«Если бы ему действительно было все равно, зачем он сегодня выманил у меня эти деньги? — думала она. — Я, кажется, поняла его слабость. Он холоден, как айсберг, неприступен, но он же падок на деньги! Главное, что у него есть слабость. К тому же, я вкладываю деньги, а он получает семьдесят процентов прибыли, почему бы и нет?»

— Син Лун, я хочу еще раз выйти из дворца, — с надеждой произнесла Сюй Чжэн.

У Син Лун разболелась голова:

— Я снова спрошу у них. — Принцесса раньше была такой послушной, что же с ней случилось?

Сюй Чжэн хотела встретиться с Жуань Цзыци, но во дворце всегда много людей и легко стать предметом сплетен, что было бы нежелательно.

Лучше было бы выйти из дворца и навестить его в его резиденции.

Син Лун получила ответ, что это возможно только через три дня.

Сюй Чжэн успокоилась и, оставаясь в своих покоях, стала записывать и анализировать преимущества и недостатки различных видов бизнеса.

Проведя за этим занятием полдня, она почувствовала усталость и попросила Син Лун принести ей чаю.

Син Лун ушла, и вскоре у дверей послышались торопливые шаги.

Сюй Чжэн подумала, что это вернулась Син Лун, и, протирая глаза, спросила:

— Почему так быстро?

— Седьмая сестра! Какое у тебя изысканное времяпрепровождение! Все еще пишешь? Дай-ка мне посмотреть, что ты там такое пишешь?

Сюй Чжэн, увидев, что это Пятая принцесса, быстро скомкала листы со своими записями и бросила их в угол.

Если бы Пятая принцесса увидела их, неизвестно, как бы она ее высмеяла.

Пятая принцесса, заметив, что Сюй Чжэн что-то спрятала, не стала настаивать. Она пришла сегодня не для того, чтобы смотреть на эти скучные записи.

Сюй Чжэн была посредственностью, у нее не было таланта к поэзии или музыке, а ее каллиграфия оставляла желать лучшего, вероятно, она стеснялась своих некрасивых иероглифов.

Пятая принцесса была одета в новое платье с широкими рукавами в стиле «парящей феи». Ее лицо было еще детским, и она не совсем соответствовала изысканности наряда.

Она с недовольным видом оглядела покои Сюй Чжэн и, поморщившись, села рядом с ней.

— Седьмая сестра, не хочу тебя обидеть, но твои покои выглядят слишком убого. Мне даже неловко здесь находиться, — Пятая принцесса была дочерью вдовствующей императрицы и родной сестрой нынешнего императора, поэтому могла позволить себе такую фамильярность.

Она с важным видом раскритиковала покои Сюй Чжэн. Сюй Чжэн вежливо кивала, но ее мысли витали где-то далеко.

Когда Пятая принцесса наконец замолчала, Сюй Чжэн быстро вернулась к реальности:

— Пятая сестра совершенно права. Я бы и рада все здесь украсить, но, увы, у меня туговато с деньгами. К тому же, у меня нет такого вкуса, как у тебя, у меня бы все равно ничего не получилось.

Пятая принцесса, польщенная ее словами, свысока посмотрела на Сюй Чжэн и подумала, что та действительно бесхребетная.

— Я же хочу как лучше, не обижайся, — фыркнула она. — Мы с тобой сестры, я всегда желаю тебе только добра. Сейчас я хочу кое-что у тебя спросить, и ты должна ответить мне честно.

Сюй Чжэн догадалась, что это и есть главная цель ее визита, поэтому покорно кивнула:

— Спрашивай, что хочешь, пятая сестра, я отвечу на все твои вопросы. Я помню твою доброту ко мне.

— Я слышала, что ты сблизилась с Жуань Цзыци? — надменно спросила Пятая принцесса.

— А? — растерянно переспросила Сюй Чжэн.

Эти слова напомнили ей кое о чем.

Пятая принцесса была влюблена в Жуань Цзыци и готова была на все, чтобы выйти за него замуж.

К сожалению, Жуань Цзыци был равнодушен к ее чувствам и не дал согласия. Пятая принцесса долго ждала, но в итоге вышла замуж за другого.

Ее сердце было разбито.

Видя растерянность Сюй Чжэн, Пятая принцесса нетерпеливо ущипнула ее за щеку:

— Ну же, говори! Что значит «а»?

— Пятая сестра, кто тебе это сказал? Как я могу быть близка с Жуань Цзыци? Он мелочный, эгоистичный и злопамятный. Пятая сестра, не дай себя обмануть его внешностью! — Сюй Чжэн хотела отговорить Пятую принцессу от этой любви, зная, чем все закончится.

«Нужно попытаться ее спасти», — подумала она.

Но Пятая принцесса упорствовала в своем заблуждении:

— Что ты понимаешь? Он… — увидев недоуменный взгляд Сюй Чжэн, она покраснела и замолчала.

— Я спрашиваю, ты правда не сближалась с ним?

— Правда нет. Генерал Жуань — из тех, кто не станет общаться с такими, как я. Пятая сестра, ты ведь и сама это знаешь, — «ведь вы с ним одного поля ягоды», — хотела добавить Сюй Чжэн.

Получив заверения Сюй Чжэн, Пятая принцесса, довольная, собралась уходить, но все же, немного волнуясь, добавила:

— Хорошо, что ты это понимаешь. Жуань Цзыци гордый и высокомерный, неудивительно, что ты ему не нравишься. Я просто боюсь, что ты влюбишься в него, а потом будет поздно. Я же желаю тебе добра.

— Я знаю, как ты обо мне заботишься, пятая сестра, — Сюй Чжэн отлично сыграла роль глупенькой младшей сестры.

Теперь Пятая принцесса окончательно успокоилась.

Она вышла со своими служанками и няньками, и в покоях стало намного тише.

Син Лун, которая якобы пошла за чаем, все еще не возвращалась, скорее всего, она просто ушла, чтобы не мешать.

— Син Лун, иди сюда! Я умираю от жажды! — крикнула Сюй Чжэн.

Вскоре кто-то вошел с чайником.

Враги всегда встречаются! Или, как говорится, «кто ищет, тот всегда найдет»! А еще точнее — «оглянулся назад, а он там, где мерцают огни»!

Она как раз собиралась искать Жуань Цзыци, а он сам пожаловал к ней.

От этой мысли у нее на лбу выступил холодный пот. «Надеюсь, он не слышал, что я говорила раньше», — подумала она.

Жуань Цзыци взял чайник и лично налил ей чаю.

— Что вы здесь делаете, генерал? — Это место не было для него свободным для посещения.

Жуань Цзыци, в отличие от Пятой принцессы, не стал придираться к обстановке. Он просто сел, где было свободное место, его длинная мантия распласталась по полу.

Но Сюй Чжэн было не по себе. Она только что убеждала Пятую принцессу в своей неприязни к генералу, и если их кто-то увидит вместе, ей не оправдаться.

Сюй Чжэн вскочила и захлопнула дверь.

Голос Жуань Цзыци изменился. Он прикрыл одежду руками и спросил:

— Седьмая принцесса, что вы делаете? Вы что-то задумали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение