Глава 20. Действие заговорённой воды

Рана Чжан Юпина была немаленькой, но кровотечение остановилось. Хотя любое движение отдавалось болью, заставляя крепкого мужчину вскрикивать, серьезной опасности не было. Оставалось только выяснить, не задета ли кость.

— Может, все-таки сходим в больницу, проверим, нет ли перелома? — с беспокойством спросила Лю Цяое.

— Не волнуйся. Сейчас, пока дойдем, только хуже сделаем, — Чжан Юпин покачал головой.

— Папа, мой учитель научил меня заклинанию для лечения переломов. Я приготовлю тебе заговорённую воду, и тебе сразу станет лучше, — пропищал Чжан Цзяохуа.

— Хорошо. Сынок даст папе волшебной водички, и боль пройдет, — ответил Чжан Юпин. Он, конечно, не верил, что знания из сна могут помочь, но был тронут заботой сына.

— Глупый ребенок, какая заговорённая вода? — Лю Цяое покачала головой.

— Учитель сказал, что поможет! — Чжан Цзяохуа надул губы, явно обидевшись.

— А вдруг и правда поможет? Камень, размером с кулак, ударил меня со всей силы. И хотя я поранился, травма не такая уж серьезная, просто много крови потерял. Я все удивлялся, почему не так сильно болит. А сейчас, после слов сынишки, вспомнил, что утром он дал мне выпить заговорённой воды Железного Быка, сказал, что она защитит. Может, и правда благодаря ей все обошлось? — вдруг вспомнил Чжан Юпин.

Лицо Чжан Цзяохуа просияло. — Я же говорил, что заговорённая вода моего учителя очень сильная!

— Ну, это же суеверия, как можно в такое верить? — с беспокойством сказала Лю Цяое.

— Это не суеверия! — возмутился Чжан Цзяохуа. Что сегодня с мамой? Только и делает, что спорит с ним!

Чжан Юпин, хоть и чувствовал слабость, но в присутствии жены и сына приободрился. — Давайте сначала вернемся домой, пусть сынок попробует. Хуже не будет. Этот скряга Цяньлун! Был со мной, а потом бросил меня здесь, даже не посмотрел, как я. От него и копейки не дождешься. Если сынок сможет меня вылечить, хоть деньги сэкономим. Кстати, вы из деревни, знаете, как там Шицай?

— Не знаю точно. Слышала только про осечку, когда взрывали. Я сразу бросилась тебя искать, так волновалась, что ни о чем другом и думать не могла. Но, кажется, ему плохо. Секретарь партячейки распорядился вызвать трактор, чтобы отвезти его в больницу. Я даже не подошла, сразу сюда побежала. А этот… Я же просила его дома остаться! Ничего не слушает, увязался за мной. Хм! — Лю Цяое сердито посмотрела на Чжан Цзяохуа.

Чжан Цзяохуа не испугался и, спрятавшись за отцом, заявил: — Если бы я не пошел, ты бы папу не нашла!

Чжан Юпин не смог сдержать смех, но тут же скривился от боли, невольно задев рану.

— Что такое? Рану задел? Негодник, отпусти отца! Я с тобой еще поговорю, — Лю Цяое пригрозила сыну, прячущемуся за спиной мужа.

Чжан Цзяохуа показал матери язык и скорчил рожицу, ничуть не испугавшись.

— Ладно, ладно. Сынок ничего плохого не сделал, он же помогал тебе меня искать, — заступился за сына Чжан Юпин.

— Ты его балуешь. Дождется он беды, тогда и будешь жалеть, — Лю Цяое теперь сердито посмотрела на мужа.

Чжан Юпин вытащил Чжан Цзяохуа из-за спины. — Ну-ка, извинись перед мамой, а то я тебя не защищу.

— Мама-а, — протянул Чжан Цзяохуа таким нежным голоском, на какой способны только дети. Это было секретное оружие всех малышей, против которого не могли устоять даже самые строгие родители.

Лю Цяое невольно хихикнула, и весь ее грозный вид растаял без следа. Чжан Цзяохуа подбежал к матери, взял ее за руку и покружился, окончательно развеяв ее гнев.

— Отстань от меня, все равно тебя папа защитит, — притворно сердито сказала Лю Цяое, но в ее голосе слышалась ревность.

Дома Чжан Цзяохуа сразу же побежал на кухню, взял чашку, налил в нее воды из бочки и начал готовить заговорённую воду прямо в гостиной.

Хотя Чжан Цзяохуа был всего лишь ребенком и обычно вел себя несерьезно, сейчас, во время ритуала, он был так сосредоточен, что Лю Цяое и Чжан Юпин с удивлением наблюдали за ним. Приготовление заговорённой воды требовало большой точности: ритм произнесения заклинания должен был быть безупречным, а шаги — идеально сочетаться с ним. Малейшая ошибка — и вода теряла свою силу. Шаги выполнялись согласно «Песни Шагающего по Небесам» и должны были соответствовать движению звезд. Заклинание нужно было произносить в определенном ритме, и оба эти действия должны были гармонично сливаться. Это было непросто. Но Чжан Цзяохуа столько раз тренировался во сне, столько раз его наказывали за ошибки, что все движения стали для него инстинктивными. Ему не нужно было задумываться, он просто делал все естественно и непринужденно, и все само собой складывалось.

Чжан Цзяохуа даже чувствовал, как некая таинственная сила стекается к нему со всех сторон и вливается в воду в фарфоровой чашке. Вода словно оживала.

Закончив ритуал, Чжан Цзяохуа поднес чашку отцу. — Папа, выпей все залпом.

Чжан Юпин взял чашку и выпил воду одним глотком.

— Ну как? — с нетерпением спросила Лю Цяое. Ей было трудно поверить, что заговорённая вода сына может помочь, но в то же время очень хотелось, чтобы это было правдой. Их семья, как и все остальные в деревне, была небогата. Поход в больницу означал новые долги. Родственники и друзья, конечно, могли бы помочь, но ей не хотелось быть у кого-то в долгу.

— Так быстро не действует, — усмехнулся Чжан Юпин, но тут же его лицо изменилось, и в глазах появилось удивление. — Кажется, боль прошла.

— Правда? — недоверчиво спросила Лю Цяое, подозревая, что муж просто хочет ее успокоить.

— Правда! Не обманываю. Мне и правда не больно, — Чжан Юпин встал и сделал несколько движений. Он чувствовал лишь легкую ноющую боль в ране. Заговорённая вода сына действительно подействовала!

— Я же говорил, что моя вода помогает. Учитель мне рассказывал, — с гордостью заявил Чжан Цзяохуа.

— Невероятно, действительно помогло, — обрадовалась Лю Цяое.

— Да, похоже, нам не придется тратиться на больницу. Подождем пару дней, посмотрим. Сейчас мне совсем не больно, — сказал Чжан Юпин, которому тоже не хотелось тратить деньги. Они только недавно расплатились с долгами за строительство дома, и ему было стыдно снова занимать.

— Может, все-таки провериться? Так будет спокойнее, — Лю Цяое все еще считала, что лучше обратиться к врачу.

— Не нужно. Я верю в способности нашего сына, — Чжан Юпин поднял сына на руки и поцеловал.

— Осторожно, не задевай рану! — встревоженно сказала Лю Цяое.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Действие заговорённой воды

Настройки


Сообщение