Против отца не попрешь. Чжан Цзяохуа был вытащен из канавы за шиворот. Цзиньху и другие мальчики последовали за ним. В корзине больше не прибавилось вьюнов. За это короткое время там уже скопилось около килограмма. Жаль только, что на рынке за них давали всего пару юаней за килограмм.
Крестьяне не привыкли продавать то, что добывали сами. Чжан Юпин, держа корзину с вьюнами, думал о том, где бы выменять их на немного кунжутного масла. Кунжутное масло делали из семян рапса. Оно обладало насыщенным ароматом, который многим не нравился из-за излишней резкости. Однако этот аромат идеально подходил для жарки вьюнов, чтобы перебить их рыбный запах.
На рисовых полях выращивали по два урожая в год, и если сажать рапс, то можно было не уложиться в сроки. Из-за рапса нельзя было заранее вспахать землю. А после сбора рапса, если не хватало воды, можно было не успеть вовремя посадить рис. Урожай рапса был невысоким, его выращивали в основном для собственных нужд. Крестьяне не очень любили рапсовое масло, поэтому рапса сажали немного.
Кунжутное масло в семье Чжан Цзяохуа давно закончилось, а теперь, с таким количеством вьюнов, можно было устроить несколько сытных обедов. Но каждый раз, когда требовалось масло, Чжан Юпин приходилось ломать голову.
После того, как отец вытащил его из канавы, Чжан Цзяохуа притих и всю дорогу шел, повесив голову. Как отец ни пытался его развеселить, мальчик не улыбался. Очевидно, он все еще дулся на отца.
Чжан Цзяохуа был расстроен, и Цзиньху с друзьями тоже не могли радоваться. Они, подражая Цзяохуа, надули губы, опустили головы и плелись без сил.
Услышав шум во дворе, Лю Цяое вышла из дома. — Сыночек, ну как, поймали сегодня вьюнов? Что случилось, почему ты такой грустный? Ты же обычно так любишь с папой ходить на рыбалку. Он тебя ругал? Скажи маме, я ему задам! — Лю Цяое посмотрела на мужа. — Он только-только повеселел, а ты его опять ругаешь!
— Эх, ты ничего не понимаешь, — Чжан Юпин не хотел снова говорить о случившемся. Он не хотел, чтобы жена волновалась. Некоторые вещи должен решать мужчина.
— Как это я не понимаю?! Ты не должен ругать Цзяохуа. Все в деревне за спиной судачат о нашем сыне. А что он такого сделал? Он же у них ничего не просит, не ворует. Никому не мешает. Ты его не жалеешь, так еще и подливаешь масла в огонь. Какой же ты отец?! — Лю Цяое, словно наседка, защищающая цыплят, тут же показала свой крутой нрав.
Чжан Цзяохуа, который до этого просто дулся, почувствовал себя ужасно обиженным и расплакался. Дети легко начинают плакать, стоит им только немного расчувствоваться.
Как только Чжан Цзяохуа заплакал, мать тут же засуетилась, обняла сына и стала успокаивать, попутно отчитывая мужа.
Непонятно почему, но пока мама ругала папу, настроение Чжан Цзяохуа заметно улучшилось. А когда мама откуда-то достала леденец, он и вовсе заулыбался.
Пока Чжан Цзяохуа ел конфету, Цзиньху и остальные пятеро мальчишек не сводили глаз с леденца, постоянно сглатывая слюну. Делиться им и в голову не приходило.
За обедом мама откуда-то раздобыла небольшой кувшинчик кунжутного масла и зажарила вьюнов до золотистой корочки. Потом достала из горшка несколько ярко-красных маринованных перчиков и добавила их к рыбе. Блюдо получилось таким ароматным, что Чжан Цзяохуа ел, обливаясь потом.
— Сыночек, вкусные вьюны? — спросила Лю Цяое, глядя, с каким аппетитом ест сын.
— Вкусные, вкусные! — с набитым ртом пробормотал Чжан Цзяохуа. — Вкусные, вкусные! — с набитым ртом пробормотал Чжан Цзяохуа. — Намного вкуснее соленых овощей.
Пообедав, мальчик достал свой колокольчик, немного поиграл с ним, а потом надел на запястье.
Чжан Цзяохуа сидел на пороге, прислонившись к двери. Цзиньху и другие мальчики уселись рядом с ним.
Вдруг все вокруг закружилось, и Чжан Цзяохуа снова погрузился в сон.
Перед ним снова стоял старый даос. — Сегодня, перед началом весны, прогремел первый весенний гром, самое время начать практиковать Ляньшуй. С сегодняшнего дня каждое утро в маоши (с пяти до семи утра) ты будешь выполнять упражнение три раза. И так семь раз по семь дней — сорок девять дней. Первые семь дней я буду заниматься с тобой, а потом ты будешь практиковать самостоятельно. Запомни: перед Ляньшуй нужно вымыть руки и лицо. Во время практики нужно воздерживаться от плотских утех, даже супругам нельзя спать вместе, а в уборной нельзя плевать на пол. С первого дня практики и до конца жизни тебе запрещено есть три запретных вида мяса, иначе вода, которую ты будешь использовать, осквернится, и практика станет бесполезной. Практикуя Ляньшуй, нужно развивать добродетель, хранить в сердце доброту, почитать учителя и предков, помогать нуждающимся. Нельзя предавать учителя и предков, обижать слабых, иметь дурные мысли и использовать свои знания во вред другим. Понятно?
Чжан Цзяохуа, конечно же, ничего не понял. Что значит «воздерживаться от плотских утех»? Что значит «супружеская близость»? И что за «три запретных вида мяса»?
Но в этот момент он был словно марионетка и не мог произнести ни слова. К своему удивлению, он услышал собственный голос, произносящий слова, которые он не собирался говорить: — Учитель, а что такое три запретных вида мяса?
Старый даос кивнул. — Три запретных вида мяса — это голубь (небесный запрет), черепаха (водный запрет) и собака (земной запрет). Нельзя есть мясо голубя, черепахи и собаки.
Чжан Цзяохуа был очень напуган. Кто это сейчас говорил? Говорил он сам, но слова были не его. Что происходит? Но прежде чем он успел разобраться, его тело начало двигаться само по себе.
Чжан Цзяохуа держал в левой руке фарфоровую чашу с синей росписью, средний и безымянный пальцы были прижаты к ладони, а большой, указательный и мизинец образовывали треножник. Большой палец правой руки был прижат к безымянному и мизинцу, а указательный и средний пальцы, вытянутые наподобие меча, рисовали магические символы в воздухе. Он читал заклинание, начиная с призыва Хуа То и духов Мэйшань, и так до самого конца, пока не приготовил всю ритуальную воду.
Хотя все это время Чжан Цзяохуа действовал не по своей воле, все движения отпечатались у него в памяти. Ему казалось, что он, как даос из фильмов, совершает магический ритуал, но движения здесь были гораздо изящнее, чем у киношных даосов.
Каждый раз, когда он ошибался, старый даос не церемонился с ним. И хотя тело двигалось само по себе, боль от ударов была невыносимой.
Во время первой практики Ляньшуй его били бесчисленное количество раз, а ближе к концу старый даос отвесил ему еще три крепких удара. Было очень больно. Чжан Цзяохуа резко проснулся и ударился затылком о дверной косяк. Раздался глухой стук.
Чжан Цзяохуа не стал трогать затылок, а потер руки. Почему они так болят, если все происходило во сне?
(Нет комментариев)
|
|
|
|