Глава 8: Отдел по борьбе с тяжкими преступлениями

Когда И Цзяи с покрасневшими глазами вошла в участок, обнаружилось, что она, прежде никому не заметная, вдруг стала центром всеобщего внимания. Словно одинокий лебедь на сцене, за которым следят взгляды куда бы она ни пошла.

Вслед ей перешептывались, с трудом вспоминая имя, но охотно поддерживая обсуждение:

— Та самая канцелярская работница, вот же везет.

— Просто пиар, участку тоже нужны громкие новости.

— Всего два месяца проработала, уже успела отличиться перед начальством.

— Что, ревнуешь?

— А нельзя повосхищаться?

И Цзяи предпочла не обращать внимания на эти шепотки и целиком сосредоточиться на своих обязанностях.

Когда она переоделась в униформу и вошла в кабинет, сестра Лу стояла перед своим столом, разбирая завалы документов. Если бы не рука, время от времени выуживающая бумаги, И Цзяи с трудом разглядела бы человека среди этой груды файлов.

И Цзяи поздоровалась, и сестра Лу высунула голову из-за документов, сказав:

— Цзяи, средний замороженный капучино со сливками~

— Хорошо, сестра Лу.

Сливки здесь означали искусственные сливки, прямое фонетическое заимствование от английского «cream». Когда И Цзяи впервые услышала этот термин, она долго не могла понять, что это такое, но теперь уже привыкла к такому названию.

Она отложила то, что держала, собираясь заказать кофе для сестры Лу, но едва повернулась, как сестра Лу вдруг улыбнулась, подошла, прижала ее за плечи и усадила в кресло, затем, приподняв бровь, сказала:

— Кто это у нас? Наша маленькая счастливица, да? Сегодня тебе не придется бегать по поручениям, я закажу сама. Я купила лотерейный билет, используя твой день рождения, благослови меня на большой выигрыш.

После этого сестра Лу похлопала И Цзяи по плечу, велела ей сидеть смирно и поспешно вышла.

И Цзяи поправила волосы на висках, думая о том, как приятно быть знаменитой: даже ленивая сестра Лу готова бегать для нее по поручениям.

Повернувшись, она потянулась к папкам с документами, готовясь начать их сортировку. Но, обойдя гору бумаг, ахнула: да разве сестра Лу занималась упорядочиванием файлов?! Она, укрывшись за грудой документов, вовсю читала газету и завтракала!

То, что сестра Лу ранее выудила из груды документов, было не бумагами, а пачкой салфеток…

Госпожа Лу Ваньинь и вправду освоила искусство блестящего отлынивания от работы.

Следуя нумерации, И Цзяи тщательно подшивала каждый документ в папки, отмечая недостающие для последующего доклада — она была очень дотошной.

Спустя несколько минут у двери раздались шаги, но это была не сестра Лу с кофе, а человек по приглашению Отдела по связям с общественностью.

В Гонконге прозрачность превыше всего. Все должно быть выложено для общественного контроля, и полицейские расследования не могут быть скрыты. Обновления и результаты регулярно представляются жителям всего города, как отчет о проделанной работе перед боссом, с пресс-конференциями, объявляющими о достижениях полиции.

Выросшая на гонконгских фильмах, И Цзяи всегда думала, что Гонконг превратил полицейские участки в некое подобие компаний, где нужны пиар, связи с общественностью и маркетинг. Она никогда не предполагала, что однажды окажется вовлеченной в это, став тем персонажем, который должен появляться на камеру.

После того, как ее принарядили и переодели в парадную полицейскую форму, ее сфотографировали в каждом уголке участка. И только после множества фотографий она наконец смогла вырваться обратно в кондиционированное помещение, с сияющим от жирного блеска лицом, но чувствуя себя свободной.

Едва И Цзяи вошла в полицейский участок, как сразу же столкнулась с Фан Чжэньюэ.

Его внешний вид сильно отличался от его вчерашнего изможденного состояния. Сейчас мужчина с ледяным выражением лица, строгими бровями и глазами, шагал так, что под ногами ветер свистел, а за ним следовали Лю Цзямин, Линь Ванцзю и другие сотрудники из группы Б.

И Цзяи повернула голову, наблюдая, как все они сели в полицейскую машину и с ревом сирены умчались прочь.

Поступило новое дело.

До конца смены оставалось менее двух часов, а новое дело означало, что команде по расследованию тяжких преступлений Б, вероятно, снова придется задержаться сверхурочно.

И Цзяи вернулась в свой крошечный кабинет площадью менее восьми квадратных метров, который она делила с сестрой Лу. Та была занята где-то еще, оставив кабинет загроможденным файлами, сложенными так высоко, что они мешали ходить.

В полицейском участке в настоящее время оцифровывали имеющиеся дела и загружали их во внутреннюю сеть, из-за чего многие старые дела вновь открывались для проверки, что держало весь участок в чрезвычайной занятости.

Говорили, что команда по расследованию тяжких преступлений А уже больше месяца корпела над одним делом, измотав и изнурив весь состав. Теперь, с повторным открытием старых дел, даже если команда А и разберется с текущими делами, работая ежедневно сверхурочно, передышки им все равно не видать.

Несколько папок с делами были сложены в кабинете в ожидании расследования…

Эта работа не оставляла ни мгновения передышки; сплошное давление, бесконечная череда насильственных преступлений.

И Цзяи чувствовала липкость на лице, поэтому сначала пошла смыть макияж с мылом, прежде чем вернуться к работе.

Но работа, которая обычно ее воодушевляла, внезапно показалась совершенно непривлекательной.

Образы Фан Чжэньюэ и его команды, прыгающих в полицейскую машину и уносящихся прочь, то и дело всплывали в ее сознании.

Какое на этот раз дело?

Неужели опять кого-то убили?

Было ли это предумышленным убийством или случайным убийством в состоянии опьянения, как дело об убийстве на улице Би?

Кто на этот раз мог быть жертвой? Кто-то молодой и наивный, только начинающий свою карьеру, как она, или кто-то вроде сестры Лу, проработавший большую часть жизни и просто ждущий выхода на пенсию, чтобы насладиться покоем?

На этот раз было неясно, найдут ли орудие убийства, и как сержант Фан будет раскрывать дело.

И если на этот раз будет тело, попросят ли ее задокументировать судебно-медицинские и доказательные файлы?

Сегодня она уже получила партию лабораторных отчетов по делу об убийстве на улице Би и сделала очень подробные записи в каталоге доказательств.

Отчет о последующем расследовании дела, который она еще не получила, также был помечен для завершения в течение недели.

Ей следовало бы хорошо выполнять свою работу по систематизации и поддержке, тогда сержант Фан, вероятно, снова обратится к ней, верно?

Сама того не осознавая, та, кто изначально втайне жаловалась на то, как страшно видеть труп, незаметно начала предвкушать это.

Помечтав еще немного, И Цзяи внезапно замерла, разбирая документы.

Держа в руках множество бумаг, она просматривала отчеты офицеров различных отделов, судебно-медицинские анализы тел, отчеты о взятии образцов доказательств из криминалистического отдела и отчеты детективов…

Выпрямившись, И Цзяи повернула голову, чтобы взглянуть на гору документов, внезапно придвинула стул, рассортировала их и извлекла интересные случаи, чтобы быстро прочитать.

Примерно через пятнадцать минут перед И Цзяи появилась чашка теплой воды, блокнот и ручка.

Сталкиваясь с определенными пунктами знаний или особым содержанием, она начала делать краткие записи.

Спустя полчаса она научилась определять имя составителя отчета после прочтения документа.

Отчеты офицера Ляо всегда были очень детальными и хорошо составленными, и И Цзяи обнаружила, что она действительно очарована этими захватывающими делами.

Офицер Юй подробно излагал мотивы преступника в своих отчетах, позволяя И Цзяи понять некоторые профили преступников, что давало ей новые идеи для поиска виновного…

У каждого офицера был свой уникальный подход к раскрытию дел, и их отчеты демонстрировали мудрость и способности опытных детективов, вызывая восхищение и похвалу И Цзяи.

Хм, этот отчет, хотя и чрезвычайно лаконичный, словно автор не любит составлять отчеты, содержал лишь ключевую информацию, необходимую для раскрытия дела.

Логика была настолько ясной, что становилось понятно, как удалось поймать преступника.

При допросе использовался обман, шаловливо, но действительно умно…

И Цзяи перешла к отчету нового офицера с отличительным стилем и после прочтения сразу же посмотрела имя автора, желая запомнить его, чтобы впредь внимательно следить за отчетами этого офицера.

Затем она увидела подпись «Фан Чжэньюэ» и дату — два года назад.

Неудивительно, что он может возглавлять отдел по расследованию тяжких преступлений в оживленном районе Яуматэй; он давно продемонстрировал свой интеллект, уникальное логическое преимущество и проактивность, необходимые для этой роли.

Подперев подбородок рукой, И Цзяи почти скопировала и вставила весь его отчет в свой блокнот.

Она ничего не могла с собой поделать; каждое предложение содержало уникальную перспективу и подход, и не записать это было бы равносильно упущению важного учебного материала.

***

Когда Линь Ванцзю постучал, И Цзяи была погружена в море знаний, почти как во времена аспирантуры, чувствуя себя в безопасности и уюте в привычном состоянии обучения.

— Цзяи, пора приступать к работе, — Линь Ванцзю стоял в дверях, хмуро оглядываю груду файлов, ставшую почти непроходимой с прошлого дня, и бормотал: — Вчера же было не так много. Как это все вдруг здесь оказалось?

Так, поехали!

И Цзяи выглянула из-за файлов и с хлопком закрыла блокнот.

— Хорошо, дядюшка Цзю! — она схватила книгу учета материалов дела и выпорхнула из маленького кабинета.

______

Автору есть что сказать:

В 1990-х годах новости о полиции Гонконга и уголовных делах были горячими темами для изданий любого масштаба. Во многих случаях СМИ Гонконга относились к некоторым полицейским и офицерам как к знаменитостям, выделяя их на первых полосах.

В ту эпоху появились такие фигуры, как «звезда полиции», «красавица полиции» и «дракон полиции», среди других известных полицейских персон.

Конфиденциально обращались только с полицейскими, имеющими специальный статус, например, из отдела криминальной разведки (в просторечии известных как «полицейские папарацци», которые выполняли такие функции, как слежка и наблюдение). Прошу принять к сведению.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Отдел по борьбе с тяжкими преступлениями

Настройки



Сообщение