Вернувшись, Сюй Чаннин, не дожидаясь вопроса Вэй Яня, поспешно сказала: — Молодой господин, я принесла вам жуфу! Скоро начнется церемония Шидянь ли, давайте скорее переоденемся.
Вэй Янь еще не успел спросить ее, где она была, как она уже затолкала его за ширму переодеваться. У него от ее суетливости задергался глаз.
В черной жуфу с запахом направо Вэй Янь и правда выглядел как настоящий ученый. Стоило ему встать перед Залом Конфуция, как все остальные стали казаться лишь фоном.
После девяти ударов чжунгу церемониймейстер вошел в храм.
Студенты читали вслух надпись на стеле перед Залом Конфуция:
— «Если старое не забывать, народ не будет воровать. Если правитель ведет себя достойно, приказы не нужны — все и так будут ему подчиняться. Если правитель ведет себя недостойно, приказы не помогут — никто не станет ему подчиняться. Хочешь утвердиться сам — помоги утвердиться другим. Хочешь добиться чего-то сам — помоги другим добиться того же. Если упрекаешь кого-то, имея на то моральное право, обязательно нужно объяснить, в чем он не прав…»
...
Наконец церемония воскурения благовоний завершилась.
Когда церемония Шидянь ли закончилась, уже наступил вечер. Студенты отправились ужинать в столовую (Хофан).
Вэй Янь не забыл о том, что произошло в начале дня, и, схватив Сюй Чаннин, спросил: — Где ты пропадала?
Он держал ее так крепко, что ее ноги почти не касались земли. — Я все время ждала вас снаружи, — ответила она.
Вэй Янь приподнял бровь и усмехнулся, всем своим видом показывая, что не верит ей.
Сюй Чаннин не хотела, чтобы он знал, что она снова общалась с Сюй Шо, поэтому соврала: — Я ходила в медпункт посмотреть на фею.
— Какую еще фею?
— Ну… дочь ректора.
Вэй Янь презрительно фыркнул. Мал золотник, да дорог. Фантазии-то какие.
Они еще не дошли до столовой, как услышали впереди звонкий голос:
— Встаньте в очередь! Не лезьте без очереди! Да, тебе говорю! Чего уставился?!
Девушка лет шестнадцати-семнадцати стояла на каменных ступенях, размахивая бамбуковой палкой, и одной рукой упершись в бок, указывала студентам, как нужно стоять в очереди за едой.
— Это та самая фея, о которой ты говорила? — спросил Вэй Янь у Сюй Чаннин.
Сюй Чаннин открыла рот: — А… да.
Когда подошла очередь Сюй Чаннин и Вэй Яня, Ли Юэяо посмотрела на Сюй Чаннин и сказала раздававшей еду женщине: — Положите этому молодому человеку побольше еды.
Сюй Чаннин была польщена таким вниманием: — Не нужно, госпожа, я не съем столько.
— Нужно! Не стесняйся! Ты такой худой, я тебя одной рукой поднять могу!
В итоге Сюй Чаннин получила порцию, которая была раза в полтора больше, чем у Вэй Яня, и села рядом с ним за стол.
Все было спокойно, пока не появился он.
Увидев Вэй Яня, этот человек подошел к нему и сказал какую-то глупость: — Господин Вэй, вы тоже здесь ужинаете?
Вэй Янь нахмурился и проигнорировал его.
Сюй Чаннин едва сдержала смех. Не в столовой, а в бане, что ли, ему ужинать?
Видя, что Вэй Янь не обращает на него внимания, а сидящий рядом человек еле сдерживает смех, он решил сорвать злость на нем: — Ты откуда взялся, холоп?! Где твои манеры? Как ты смеешь сидеть за столом и еще столько есть?! Кто твой господин? Он тебя этому научил?!
Сюй Чаннин опешила от такой грубости. Она что, кому-то мешала, сидя здесь и ужиная?
Ли Юэяо, услышав шум, тут же подошла и крикнула: — Ду Вэньтин! Ты опять задираешься?! Это я ему еду дала! У тебя есть претензии? Это академия, а не твой дом! Хватит тут важничать (Цзовэй цзофу)!
Ду Вэньтин ничуть не испугался: — Мне неприятно видеть эту чернь (Сядэн жэнь) за одним столом со мной!
— Кого волнует, что тебе неприятно?! Вон отсюда!
Вэй Янь усмехнулся, встал и сказал: — Он со мной. Тебе и я неприятен?
Он был на полголовы выше Ду Вэньтина. Ду Вэньтин испуганно попятился: — А, нет… то есть… я не то хотел сказать. Я хотел сказать, что этот юноша такой… миловидный… что на него смотреть одно удовольствие… прямо аппетит улучшает.
Чем дальше, тем хуже становились его слова.
— Ду Вэньтин! Что ты несешь?! — Ли Юэяо замахнулась на него бамбуковой палкой.
Ду Вэньтин тут же дал деру. Он не боялся Ли Юэяо, но мрачный вид Вэй Яня его напугал. Он боялся, что если не убежит сейчас, то его побьют.
Остальные студенты в столовой захлопали в ладоши и закричали: — Госпожа Юэяо, вы такая смелая!
— Давно пора было проучить этого Ду Вэньтина! Госпожа Юэяо, вы за нас всех отомстили!
— Он только слабых обижать умеет!
...
Этот балаган закончился всеобщим ликованием. Сюй Чаннин вернулась в комнату вместе с Вэй Янем. Вэй Янь достал книгу, сел за стол и начал читать.
Сюй Чаннин зажгла для него масляную лампу (Йоудэн) и молча сидела рядом.
Видя, что Вэй Янь не собирается прекращать чтение, она положила голову на стол и задремала.
А потом уснула.
Она мирно спала, как вдруг почувствовала резкую боль в лбу и вскочила.
Вэй Янь с улыбкой спросил: — Я тебя разбудил?
— Нет-нет, молодой господин, продолжайте читать, — ответила Сюй Чаннин.
Вэй Янь запнулся: — Я спать собираюсь.
Сюй Чаннин тут же встала: — Ох, я сейчас постелю вам.
Он поднял руку, останавливая ее: — Не нужно. Просто выйди.
Сюй Чаннин теребила пальцы: — Может, я останусь и подежурю у вас ночью?
Вэй Янь не выдержал, схватил Сюй Чаннин за шиворот и выставил за дверь.
— Молодой господин!
Едва Сюй Чаннин обернулась, как обе створки двери с грохотом захлопнулись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|