Глава 6 (Часть 2)

Вэй Янь, едва спустившись, увидел Сюй Чаннин, сидящую за одним столом с незнакомым мужчиной и оживленно с ним беседующую.

Заметив его, Сюй Чаннин встала и позвала: — Молодой господин.

Мужчина тоже поднялся и поклонился Вэй Яню: — Вы, должно быть, господин Вэй Янь? Давно хотел с вами познакомиться.

Вэй Янь даже не взглянул на него, прошел мимо и спросил Сюй Чаннин: — Ты его знаешь?

— М-м, только что познакомились…

— Не разговаривай с посторонними (Сяньцза жэньдэн).

Сюй Шо, которого Вэй Янь назвал «посторонним», кашлянул. Что ж, этот молодой господин Вэй и правда вспыльчив.

Сюй Чаннин попыталась объяснить: — Это господин Сюй из клана Сюй округа Уцзюнь. Он тоже едет учиться в академию Хуэйцзи. В будущем он будет…

Вэй Янь резко ее перебил: — Мне все равно.

Какой еще клан Сюй из округа Уцзюнь? Никогда о таком не слышал. И слышать не хотел.

— …вашим сокурсником, — закончила Сюй Чаннин.

Она посмотрела на Сюй Шо. — Мой молодой господин…

Сюй Шо беззаботно махнул рукой: — Ничего страшного. Твой господин, видимо, стесняется. Мы познакомимся попозже, не торопись.

Вэй Янь: …

Он открыл рот, собираясь что-то сказать.

Но тут спустился Дуаньу и позвал его: — Молодой господин, начальник станции (Ичжан) приготовил для вас угощение. Прошу вас пройти в зал.

Вэй Янь сердито посмотрел на Сюй Чаннин и, не обращая на нее внимания, ушел вместе с Дуаньу.

Начальника станции звали Чжу Юн. Это был полный мужчина лет сорока. За столом он беспрестанно рассыпался в любезностях перед Вэй Янем. Не то чтобы он чего-то хотел от него, просто боялся, что Вэй Янь пожалуется отцу на плохое угощение, и тогда у него будут проблемы.

Но Вэй Янь, похоже, был совсем не в настроении. Он почти ничего не ел.

— Господин Вэй, вам не по вкусу еда? Я сейчас же велю приготовить другие блюда, — засуетился Чжу Юн.

Вэй Янь приподнял веки и сказал с непонятной улыбкой: — Давно вы здесь служите, начальник Чжу?

Чжу Юн не понял, к чему он клонит, и честно ответил: — Больше пяти лет.

Вэй Янь повертел в руках чашу с вином: — Похоже, живете вы припеваючи.

— Что вы имеете в виду, господин Вэй?

— Можно подумать, вы прикарманиваете казенные деньги. Иначе откуда такая щедрость?

Чжу Юн в ужасе упал на колени: — Господин, вы ошибаетесь! Я с детства такой полный, это не от обжорства…

К тому же, разве он не для него устроил такое пиршество?

Вэй Янь вдруг рассмеялся: — Что вы делаете, начальник? Я же пошутил.

Чжу Юн рукавом вытер холодный пот со лба: — Да, да, конечно.

Этот Вэй Янь такой непредсказуемый, угодить ему просто невозможно. Он чувствовал себя совершенно беспомощным перед этим «Тайсуем».

Вэй Янь встал: — Благодарю за угощение, начальник. Не дайте остаткам пропасть.

Чжу Юн закивал, расплываясь в угодливой улыбке, и пообещал все исполнить.

На душе у него было горько, как от хуанляня. Он только и мечтал, чтобы Вэй Янь больше никогда сюда не приезжал.

Дуаньу понял, что молодой господин не в духе. Ну и пусть, но еду выбрасывать все равно нельзя.

Вэй Янь действительно был не в настроении. Эта Сюй Чаннин осмелилась ослушаться его и разговаривала с этим простолюдином.

Он решил проучить ее, оставив без ужина, чтобы она знала, кто здесь главный.

Дуаньу шел следом за Вэй Янем и вдруг увидел, что тот остановился и гневно смотрит вперед, словно из глаз у него вот-вот посыплются искры.

Он проследил за взглядом молодого господина. Сюй Чаннин и Сюй Шо сидели вместе, держа в руках по лепешке, и о чем-то весело болтали. Сюй Шо, видимо, рассказал что-то забавное, и Сюй Чаннин даже захлопала в ладоши.

— А как ты потом выкрутился? — спросила Сюй Чаннин.

— Притворился больным, конечно! Отец увидел и перепугался. Стоял надо мной, шмыгал носом и говорил, что не стоило так со мной поступать. Я не выдержал и рассмеялся, сел на кровати, — Сюй Шо сделал паузу и отпил воды. — В итоге получил еще более жестокую порку, чем раньше.

Стоявший у них за спиной Вэй Янь так сжал кулаки, что костяшки пальцев захрустели.

Сюй Чаннин обернулась и увидела Вэй Яня: — Молодой господин, вы уже поели?

Вэй Янь посмотрел на лепешку в ее руке и слегка улыбнулся: — Да. Ешь спокойно.

И вернулся в свою комнату.

Дуаньу отвел Сюй Чаннин в сторону и тихо спросил: — Разве молодой господин не запретил тебе с ним разговаривать?

— Почему?

— Потому что! Молодой господин запретил, значит, запретил!

— Ну и тиран же он! Почему он указывает мне, что делать? Я же не ты.

Дуаньу тут же обиделся: — Что значит «не ты»? Кто тебе жалованье платит?

Да, она брала деньги Вэй Яня, но ведь не просто так.

— Ладно, в следующий раз буду разговаривать с другими так, чтобы он не видел, — сказала Сюй Чаннин.

Дуаньу показалось, что в этих словах что-то не так.

После дождя небо прояснилось, сквозь тучи пробились лучи солнца.

Как только погода наладилась, Вэй Янь засобирался в путь. Чжу Юн приготовил для них другую повозку.

Он хотел сказать, что не нужно ее возвращать, но побоялся, что Вэй Янь снова обвинит его в расточительности, поэтому сказал Дуаньу: — Братец (Сяо сюнди), верните повозку, как будете свободны. У нас их тут не так много.

Дуаньу закатил глаза: — Что за скупердяйство! И говорить не нужно. Я все равно вернусь за нашей лошадью. Кому нужна твоя жалкая повозка.

Что ж, как ни крути, а он все равно плохой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение