Глава 11
После публикации рейтинга успеваемости в академии воцарилась странная атмосфера.
Больше всего обсуждали Вэй Яня и Гу Яньчжи. Еще во время состязания на тренировочной площадке многие что-то заподозрили.
Отец Гу Яньчжи, Гу Пэйван, был префектом округа Уцзюнь (Уцзюнь Тайшоу), а отец Вэй Яня, Вэй Чжунцзин, — губернатором Янчжоу (Янчжоу Цыши).
Не только Уцзюнь, но и Цзянькан находился под юрисдикцией Вэй Чжунцзина, и Гу Пэйвану приходилось подчиняться его приказам.
Как говорится, «у тигра не родится щенок» (Ху фу у цюань цзы). Все были уверены, что Вэй Янь будет постоянно подавлять Гу Яньчжи, и раз уж они оба попали в первую тройку, Гу Яньчжи придется несладко.
— Эти люди судят по себе! — возмущался Дуаньу. — Да как они смеют такое говорить?! Молодой господин должен проучить их!
Сюй Чаннин тоже посмотрела на Вэй Яня. Если бы он хотел положить конец этим сплетням, они бы не распространялись так быстро.
Вэй Янь сделал глоток чая и, помолчав, сказал: — А они правы. — Он не был благородным мужем.
Золотой слиток выскользнул из рук Сюй Чаннин и со стуком упал на пол.
Вэй Янь бросил на нее косой взгляд.
— Сюй-гунцзы, вы все еще не налюбовались? — усмехнулся Дуаньу.
Она поспешно подняла слиток. Это был обычный слиток золота, ничего особенного.
Просто она впервые получила жалованье (Юэли) и хотела подержать его в руках подольше.
Она оставила себе немного серебра, а остальное отправила кормилице Фуму.
— Уже так тепло, а ты все еще так тепло одеваешься, — заметил Дуаньу. Она носила одежду в несколько слоев, а под всем этим еще и рубаху с высоким воротником (Цюйлин), который плотно облегал шею. Ему было жарко даже смотреть на нее. Все уже перешли на сандалии на платформе (Цзисе), а она все еще ходила в тканевой обуви (Булюй).
Какие удобные эти сандалии! В них можно стать на целый цунь (около 3 см) выше!
Сюй Чаннин опешила. — Правда? А я и не заметила…
— Говорят, что те, в кого вселился злой дух, постоянно мерзнут. Ты вся в холодном поту… Неужели в тебя вселился призрак?
Она действительно покрылась холодным потом. Теперь, стоило кому-то усомниться в ее личности, она начинала нервничать, боясь разоблачения. — Дуаньу, — перебила она его, — не смотри всякие глупости! Не бывает никаких призраков! У меня есть дела, я пойду.
Сюй Чаннин отправилась на задний склон горы, чтобы искупаться. Чжичжи, услышав ее шаги, побежал за ней.
Чжичжи не любил воду и всегда ждал ее на берегу. Обычно он либо спал, либо гонялся за бабочками, но сегодня его внимание привлекла ее нагрудная повязка. Он схватил ее зубами.
— Чжичжи, нельзя! — воскликнула она.
Но было уже поздно. Чжичжи убежал с повязкой в зубах.
Сюй Чаннин поспешно оделась и бросилась за ним.
Чжичжи прибежал в комнату, запрыгнул через открытое окно на кровать Вэй Яня и принялся играть с повязкой. Услышав шаги Сюй Чаннин, он спрятался под одеялом.
Она не знала, плакать ей или смеяться. Чжичжи принес ее нагрудную повязку прямо на кровать Вэй Яня!
Она откинула одеяло. Чжичжи, понимая, что его сейчас поймают, бросил повязку и выпрыгнул в окно.
Сюй Чаннин подняла повязку, поправила постель Вэй Яня и смахнула с нее кошачью шерсть.
На подушке тоже была шерсть. Она взяла подушку и увидела под ней браслет. Браслет был сделан из золота, тонкий и изящный, с большим зеленым нефритовым камнем.
После того случая на тренировочной площадке Вэй Янь больше не носил его.
Она похлопала по подушке и положила ее на место.
— Что ты делаешь?
Сюй Чаннин вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, укоризненно посмотрела на вошедшего. — Почему вы ходите так тихо?
— Дай сюда, — сказал Вэй Янь.
— Что?
Он посмотрел на то, что она держала в руке.
Она поняла, о чем он говорит, и, спрятав повязку за спину, покачала головой.
Вэй Янь нахмурился. Казалось, его терпение на исходе.
Сюй Чаннин боялась, что он отберет повязку силой. Вспомнив, что она не успела как следует одеться, и ворот ее рубахи распахнут, она передумала и, показав ему повязку, сказала: — Это просто ткань.
Вэй Янь взял повязку, повертел ее в руках. Действительно, обычная ткань.
Сюй Чаннин залилась краской. — Можете… отдать ее мне?
— А для чего она? — спросил Вэй Янь.
Ей хотелось плакать. Зачем ему знать, для чего нужна эта повязка? Но ее мозг лихорадочно работал. — Это… платок для пота, — ответила она.
Вэй Янь посмотрел на нее с нечитаемым выражением лица и вернул ей повязку.
Сюй Чаннин взяла повязку. Ей казалось, что ткань, побывавшая в руках Вэй Яня, стала обжигающе горячей.
Она уже собиралась выйти, как вдруг Вэй Янь спросил: — Ты пользуешься благовониями?
Сюй Чаннин остановилась и, обернувшись, спросила: — Какими благовониями?
Вэй Янь посмотрел на нее так, словно хотел сказать: «Я тебя спрашиваю, а не ты меня». Потом он отвернулся, не желая больше с ней разговаривать.
Сюй Чаннин понюхала свой рукав. Она ничего не чувствовала. Наверное, у него проблемы с обонянием.
Она вернулась на задний склон горы и перевязала грудь. С каждым днем становилось все жарче, и все переоделись в легкие одежды. Если бы она не перевязала грудь, это было бы слишком заметно.
В медпункте Ли Юэяо не было. Тетушка Ван сказала, что госпожа Юэяо ушла на площадку для цуцзюй.
Сюй Чаннин отправилась на площадку. Ли Юэяо сидела под павловнией (Утун шу). Увидев ее, она замахала рукой, подзывая ее к себе. — Ты как раз вовремя! Твой молодой господин и господин Гу снова соревнуются!
Сюй Чаннин посмотрела на площадку и поняла, что значит «снова соревнуются». Вэй Янь и Гу Яньчжи играли в цуцзюй в противоборствующих командах.
Теперь она поняла, что имел в виду Вэй Янь, сказав «они правы». Он действительно хотел во всем превзойти Гу Яньчжи. Она впервые видела, чтобы кто-то так открыто в этом признавался.
В десяти шагах от них, за павловнией, кто-то наблюдал за Сюй Чаннин. Потом он поспешно направился к комнатам студентов.
Сейчас, когда все были на площадке, это был самый подходящий момент.
Он вспомнил слова Ду Вэньтина:
— «Почему бы тебе не подумать, почему я постоянно цепляюсь к тебе? Гу Яньчжи знает, что я ничего ему не сделаю, поэтому и смеет за тебя заступаться. А с тобой, простолюдином, я могу расправиться как с муравьем».
— «Ты правда думаешь, что раз носишь ту же фамилию, что и Гу Яньчжи, он будет считать тебя равным? Для него ты всего лишь ничтожный простолюдин. У вас разная кровь».
— «Неужели он не понимает, что из-за него ты будешь страдать еще больше? Конечно, понимает. Но все равно продолжает за тебя заступаться. Потому что ты для него всего лишь пешка, способ завоевать расположение других студентов».
— «Подстрой что-нибудь, чтобы он поссорился с Вэй Янем. Если сделаешь это, я от тебя отстану. А иначе я тебе житья не дам! Можно что-нибудь придумать с тем браслетом, который носит Вэй Янь. Думаю, ты сам догадаешься, как это сделать».
Заставить Вэй Яня поссориться с Гу Яньчжи.
Если ему это удастся, Ду Вэньтин от него отстанет.
Гу Сянвэнь огляделся по сторонам, убедился, что никого нет, и вошел в комнату.
Он открыл шкаф и поискал там, но не нашел то, что искал.
Его взгляд заметался по комнате. На столе тоже ничего не было.
Он быстро подошел к кровати. Должно быть, оно здесь. Он торопливо перевернул подушку и случайно столкнул какой-то предмет на пол.
Он поднял его. Глаза его загорелись. Это был тот самый браслет.
Сердце его забилось чаще. Дрожащими руками он спрятал браслет за пазуху.
Осталось только подбросить его в комнату Гу Яньчжи.
Он поспешил к комнате Гу Яньчжи, но дверь оказалась открыта. У порога стояли две пары обуви.
Из комнаты доносились какие-то шорохи и приглушенные голоса.
— Ты скоро?
— Тсс! Сейчас.
Гу Сянвэнь не ожидал, что в это время кто-то будет в комнате. Он замер, не зная, что делать.
В этот момент из комнаты выглянул кто-то и удивленно посмотрел на него. — Ты кто?
Это же шутун Вэй Яня!
Он заглянул в комнату и увидел там Ли Юэяо.
Он тут же взял себя в руки и спросил: — А вы кто такие? Что вы делаете в комнате Гу-гунцзы?
Ли Юэяо растерялась. — Мы ничего не делаем! — воскликнула она и, схватив Сюй Чаннин за руку, бросилась бежать.
Сюй Чаннин пробежала несколько шагов, а потом вернулась за их обувью.
— Мы же ничего плохого не сделали! Просто принесли угощение. Зачем убегать? — спросила она, переводя дыхание.
— Это наверняка друг Гу-гунцзы. Нельзя, чтобы он узнал, что это я,
— А почему?
Ли Юэяо покраснела. — Я еще не готова выйти за него замуж.
Сюй Чаннин непонимающе кивнула. Она не видела связи между угощением и замужеством.
Из-за этой заминки Гу Сянвэнь упустил время. Студенты скоро вернутся, и у него не будет времени подбросить браслет.
Он развернулся и пошел обратно. В крытой галерее (Улан) он столкнулся с Гу Яньчжи.
На мгновение он смутился, потом поздоровался с Гу Яньчжи и хотел было уйти.
— Подожди, — сказал Гу Яньчжи.
Он остановился и обернулся. — Что-то случилось, Яньчжи?
— Небольшое дело, — улыбнулся Гу Яньчжи. — Пойдем со мной.
Гу Яньчжи привел его в свою комнату. Увидев на столе сладости, он замер. С тех пор, как начались экзамены, он каждый день находил на своем столе коробку со сладостями. Неужели и правда существует волшебная девушка-улитка (Тяньло нюйлан)?
Гу Сянвэнь сразу догадался, зачем приходила Ли Юэяо. Он горько усмехнулся. Гу Яньчжи и правда не такой, как он. Даже дочь ректора благоволит к нему.
— Сянвэнь, — Гу Яньчжи протянул ему какой-то предмет, завернутый в ткань.
Его мысли прервал голос Гу Яньчжи. Он взял сверток.
— Открой.
Он развернул ткань и замер. Это была та самая книга, которую испортил Ду Вэньтин.
— Лучше починить ее не удалось.
Он крепко сжал губы. — Спасибо.
— Не стоит благодарности, — ответил Гу Яньчжи, похлопав его по плечу.
В этот момент он понял, что ему никогда не сравниться с Гу Яньчжи.
Пока Гу Яньчжи чинил его старую книгу, он строил планы, как подставить его.
Ду Вэньтин был прав. Он — ничтожество.
Он сжал в руке браслет. Пусть ему будет плохо, зато совесть будет чиста.
(Нет комментариев)
|
|
|
|