Разговор двух невесток донесся до Вэй Саньнян.
Она знала, что Ю Ши задумала недоброе, но сейчас у нее были дела поважнее.
Десять лет назад большая часть страны была захвачена племенами Бэйди. Новый император вместе с семьей и приближенными бежал в Цзиньлин, где основал свой двор. Так страна оказалась разделена на север и юг.
Датун, где жила Вэй Саньнян, находился на севере, под властью Тоба, правившей династии Бэйди.
В их глухой деревне новости доходили с опозданием, но Вэй Саньнян помнила из прошлой жизни, что через год окрепший двор Тоба начнет сокрушительную войну с южным двором.
Война означает высокие налоги. В прошлой жизни, когда Вэй Саньнян умерла, война еще не закончилась, но она знала, что налоги резко выросли, и крестьянам стало совсем невыносимо.
Поэтому она решила продать свою землю до начала войны.
У Вэй Саньнян было три му хороших рисовых полей. Сейчас их можно было продать по тридцать-сорок лянов серебра за му, но через год за них дадут не больше пяти-шести лянов, да и то вряд ли кто купит.
Продажа земли стала для нее первостепенной задачей.
Пока она размышляла, солнце начало клониться к закату.
Во дворе послышался шум — вернулась Чжан Ши.
— Матушка, я вернулась, — радостно сообщила Чжан Ши. — Мне так повезло! Купила целую кучу мяса, хватит на целый месяц, а потратила всего двадцать медяков. Вот, матушка, остальные деньги.
С этими словами она достала из-за пазухи платок, тот самый, который дала ей Вэй Саньнян.
Вэй Саньнян почувствовала, как у нее ёкнуло сердце. — Что ты купила?
Увидев содержимое корзины, Вэй Саньнян чуть не упала в обморок.
Ну да, дешево.
В корзине лежали два больших куска свиного сала, две связки кишок, несколько кусков темно-красных легких, свернутые петли тонкой кишки, большое, бесформенное сердце.
Видно, за такую большую покупку ей еще и свиное ухо в придачу дали.
Корзина была полна до краев.
Сдерживая гнев, Вэй Саньнян посмотрела на сияющую Чжан Ши и медленно спросила: — Это ты называешь мясом?
— Да, — простодушная Чжан Ши не заметила, как изменилось лицо свекрови. — Матушка, мне сказали, что это самое дешевое мясо. Мясник еще сказал, что будет оставлять все это для нас.
Конечно, будет оставлять. Кому нужны эти потроха? А тут за них еще и двадцать медяков получил.
Вэй Саньнян вдруг стало любопытно. — А где старшая невестка? Вы же вместе ходили?
Почему вернулась только Чжан Ши?
— Старшая невестка сказала, что ее родительский дом недалеко, и она зайдет туда, а после ужина вернется, — поспешила ответить Чжан Ши.
Вэй Саньнян почувствовала неладное. — Старшая невестка была рядом, когда ты покупала это… мясо?
Чжан Ши кивнула: — Старшая невестка сказала, что матушка обрадуется такой покупке. Раньше ей никогда не попадалось мясо так дешево, вот сегодня мне повезло.
Какое там повезло, ее просто надули.
Неудивительно, что Ю Ши решила поужинать у родителей — боится остаться голодной.
Вэй Саньнян усмехнулась. Она думала, что Ю Ши угомонилась, а та, оказывается, подлянку готовила.
Ладно, она, как мать, еще покажет ей, кто в доме главный.
— Иди, готовь ужин, — властно сказала Вэй Саньнян.
Но, глядя на эту кучу потрохов, она задумалась.
Да, Чжан Ши попалась на удочку Ю Ши, но ведь семья не может остаться без ужина.
Тем более сыновья работали весь день, нельзя же им ложиться спать голодными.
Вэй Саньнян вдруг вспомнила о супе с лапшой, который часто ели воины Бэйди.
На севере было холодно, а в походах воины питались сухим пайком. Жесткие, как камень, лепешки могли зубы сломать.
Многие размачивали их в воде, но война — тяжелая работа, без мяса не обойтись. Поэтому стали варить потроха с большим количеством специй, а потом добавлять туда лепешки.
Одна такая миска — и сыт, и доволен.
— Возьми немного муки, обваляй в ней потроха и хорошенько промой. Особенно кишки и легкие, нужно вычистить все как следует, поняла?
Чжан Ши не понимала, что свекровь задумала, но послушно принесла большую деревянную лохань, поставила ее во дворе, вывалила туда потроха, посыпала мукой, закатала рукава и принялась за работу.
Вэй Саньнян наблюдала за ней с удовлетворением.
Эта невестка была честной и трудолюбивой, только вот глуповатой. Эх, если бы она была поумнее…
Но и в простоте есть свои преимущества. Вон, Ю Ши всю свою хитрость использует против собственной семьи. Одна мысль об этом вызывала раздражение.
Вэй Саньнян решила, что сегодня вечером обязательно проучит ее.
Пусть знает, что в этой семье никто не дурак.
Солнце село, небо окрасилось в багровые тона.
Вэй Саньнян давала указания Чжан Ши на кухне, когда услышала, как скрипнула калитка, а затем раздались вопли Ли Эрлана.
— Матушка! Скорее иди сюда! Твой сын чуть не погиб!
Чжан Ши так перепугалась, что чуть не порезала палец.
— Спокойно готовь ужин, я посмотрю, что там случилось, — Вэй Саньнян бросила на нее строгий взгляд. — Ты же знаешь своего мужа. Его укусит муравей, а он будет кричать, будто ногу потерял. Ты тоже будь построже, приструни его.
Но, видя покорность Чжан Ши, она понимала, что ее слова — пустой звук.
Выйдя во двор, Вэй Саньнян увидела Ли Эрлана, который стоял, прислонившись к забору, с пустыми руками. Рядом стоял Далан, он очищал от земли мотыгу и деревянный плуг.
— Раз есть силы кричать, значит, еще не устал. Далан, завтра дай ему побольше работы в поле, пусть наш вол отдохнет, — сердито сказала Вэй Саньнян.
— Что? Завтра опять в поле?! — Ли Эрлан вскочил на ноги, его глаза округлились. — Матушка, ты что, хочешь моей смерти? Ты меня заживо загоняешь!
— Если от двух дней работы в поле ты умираешь, то такой слабак только еду зря переводит.
Вэй Саньнян заметила дыру на подолке куртки Далана. Она хотела что-то сказать, но промолчала.
— Идите умойтесь, скоро ужин будет готов, — бросила она и вернулась на кухню. Чжан Ши стояла, сложив руки, и смотрела на нее с тревогой.
— Ничего страшного, просто лентяй прикинулся умирающим.
Чжан Ши облегченно вздохнула и снова принялась за работу.
Бульон в котле побелел, по кухне распространился аппетитный аромат. Чжан Ши растолкла очищенный чеснок, помыла молодой лук и мелко нарезала его вместе с кинзой. Осталось только посыпать этим суп перед подачей на стол.
В кухне горела тусклая свеча, в котле тихонько булькал суп, аромат еды наполнял комнату, создавая ощущение уюта и покоя. Чжан Ши украдкой посмотрела на свекровь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|