Глава 1: Переселение под сенью сакуры (Часть 2)

Судя по голосу, это точно была старуха. У Цзин, услышав это, тут же вскочила с пола и практически бросилась ко мне. Укладывая меня обратно в постель, она прошептала:

— Как бы то ни было, сначала притворись спящей. Госпожа Араки пришла.

— Госпожа Араки? Кто это? — Весь мой гнев и обида рвались наружу, а мне ещё нужно было сохранять спокойствие и притворяться спящей. Кто такая эта Араки?

У Цзин выглядела очень встревоженной. Мне стало немного жаль эту девочку. В конце концов, она была лишь пособницей, и после побега той ойран весь страх и ответственность легли на неё.

Поэтому я послушно позволила ей уложить меня в постель и притворилась спящей.

— Госпожа Араки — хозяйка этого Дома Феникса, — сказала У Цзин и отбежала.

Затем раздвинулась дверь, и голос старухи стал отчётливее:

— Что, Жу Ин ещё не очнулась?

«Я очнулась, очнулась, я всё время не сплю!»

— Да, всё ещё спит.

«Эх, вот так мной и помыкают».

Судя по шагам, госпожа Араки подошла ближе. Прищурившись, я увидела невероятно уродливую, густо накрашенную старуху. Она бросила на меня взгляд и продолжила говорить У Цзин, стоявшей рядом:

— Вот же! Неужели всё так серьёзно? Ей же сегодня вечером нужно принимать гостей!

«Серьёзно? Неужели они наврали этой старухе, что я заболела?»

— Сегодня вечером она не сможет, но завтра, думаю, всё будет в порядке, — ответила У Цзин.

«Не спеши так соглашаться! Речь ведь обо мне! Хоть бы моё мнение спросила! Не делайте всё как при Мюнхенском сговоре».

— Ничего не поделаешь, больная не может принимать гостей. Что ж, я пойду, а ты хорошо о ней позаботься.

«Старая карга, хочешь, чтобы я принимала клиентов?! В следующей жизни!»

Эта госпожа Араки снова окинула меня взглядом и вышла из моего поля зрения.

Когда дверь снова открылась, я услышала её голос:

— У Цзин, ты скоро станешь самостоятельной. В такое время не создавай мне проблем.

«Что это за слова? Говорить такое маленькой девочке! Точно говорят, все уродливые старухи — злые».

У Цзин тихонько ответила согласием.

Как только дверь закрылась, я рывком села:

— Слова этой старухи просто выводят из себя!

У Цзин жестом попросила меня говорить тише, подошла ближе и сказала:

— Госпожа Араки очень проницательна, кажется, от неё ничего не скрыть.

После этой стычки с Араки мой гнев нашёл новый объект, и теперь, глядя на стоящую передо мной жалкую У Цзин, я просто не могла на неё злиться:

— Ладно, чего ты от меня хочешь? Заменить вашу ойран?

— Прости, сейчас это единственный выход. Умоляю тебя, помоги сестрице Жу Ин.

— Помочь той ойран? Сейчас реальнее помочь тебе.

У Цзин непонимающе посмотрела на меня.

— Я имею в виду, — вздохнула я, — если я устрою скандал в Доме Феникса и всё раскроется, не говоря уже о той ойран, первой пострадаешь ты. В любом случае, как ты сказала, вернуться я сейчас не могу. Разве у меня есть выбор, кроме как остаться здесь?

— Ты согласна заменить ойран Жу Ин? Правда? — Радость мгновенно сменила печаль на лице У Цзин.

— Но ведь это Ёсивара Юкаку! Если я ойран, разве это не очень опасно? — Неохотно, но я согласилась остаться. Однако нужно было позаботиться о своей безопасности.

— Изначально план был всего на три дня, можно было бы легко продержаться, и для тебя это было бы как необычное путешествие. Но теперь обманывать всех целый год, это действительно…

— Эй, эй, ты же не собираешься заставить меня… Я на это не пойду!

— Конечно, нет! К счастью, ты ойран, так что, возможно, получится, — задумчиво произнесла У Цзин.

— Ойран? Разве это не ещё опаснее?

— Нет, ойран отличается от других, обычных юдзё. Она может выбирать клиентов и отказывать им, если у неё нет настроения. Так, возможно, удастся всё скрыть…

У меня внутри всё сжалось. Не погорячилась ли я, согласившись помочь У Цзин? Я ведь знаю, что Ёсивара — опасное место, а у меня нет никакого опыта. Как я проживу здесь целый год?

— Давай попробуем. Но ты должна гарантировать мою безопасность, иначе я ни за что не отвечаю.

— Да, я сделаю всё возможное, чтобы защитить тебя. Эм, твоё настоящее имя…

— Цзя И.

— Я всё же буду звать тебя сестрица Жу Ин, так никто ничего не заподозрит. Пожалуйста, постарайся поскорее привыкнуть к этому имени. Сегодня ложись спать пораньше, я никого к тебе не пущу.

Должна ли я сказать спасибо?

— Прости, — У Цзин низко поклонилась мне, — что доставила тебе столько хлопот, сестрица Цзя И.

Моё сердце дрогнуло, и я едва не расплакалась.

— Завтра я проведу тебя по Дому Феникса, познакомишься со всеми. Так что, пожалуйста, хорошо отдохни.

— …Хорошо.

Теперь я знаю: увидеть дождь из лепестков сакуры — это точно к несчастью.

Подумать только, я превратилась в легендарную ойран Ёсивары! Может, мне стоит похвастаться перед друзьями и родными, что моя прошлая жизнь была жизнью куртизанки? Но для этого нужно ещё дожить до возвращения домой.

Год… Вроде и недолго, а вроде и долго. Вот такую злую шутку сыграл со мной Господь.

Глядя на лепестки сакуры, залетающие в окно, я яростно, но тихо прокляла Его.

Конечно, я немного попеняла и маме. Как ни крути, матушка, ну нельзя же было позволить потомку такой ойран, которая бросает всё и сбегает с мужчиной, родиться у тебя…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Переселение под сенью сакуры (Часть 2)

Настройки


Сообщение