Глава 4: Ойран Жу Ин (Часть 2)

— У Цзин, — сказала я, заметив, как она улыбается сквозь слёзы, — а ты довольно милая! Знаешь, из тебя, пожалуй, выйдет следующая ойран Дома Феникса!

— А? — У Цзин покраснела. — Я?

— Да-да, именно ты! — Я встала. — Так что, давай, стремись к этому!

— Мне ещё рано. Через год, скорее всего, это будет Цин Ли.

— Ах да, кстати, о Цин Ли. Только что она отправила письмо какому-то Мин Юэ.

— Мин Юэ? В Дом Ветров? Ах, это из-за того случая… Не думала, что Цин Ли так серьёзно к этому отнесётся.

— Что вообще произошло? Цин Ян упомянул об этом, а я ничего не знаю. Чуть не прокололась.

— Похоже, мне придётся потратить немного времени, чтобы рассказать тебе обо всём, что случилось в последнее время. Та история наделала много шума. Всё началось с того, что один из постоянных клиентов Цин Ли ушёл в Дом Ветров. Цин Ли решила, что Мин Юэ из Дома Ветров переманил её клиента.

По правилам Ёсивары, отношения между ойран и клиентом постоянны. Один клиент не может одновременно посещать двух ойран. Цин Ли, хоть и не ойран, но всё же нимаймэ, поэтому уход её клиента в Дом Ветров был нарушением правил.

И тогда тем же вечером наши люди устроили скандал в Доме Ветров и сильно избили того клиента.

— Не слишком ли жестоко? — Меня ужаснула эта история. Неужели это матриархат какой-то?

— Это обычное дело, — У Цзин, похоже, удивила моя реакция.

Ладно, да, это я ненормальная. Я начинаю понимать, что Ёсивара — это совсем другой мир.

— Не думала, что Цин Ли так серьёзно к этому отнесётся. Возможно, слухи правдивы, — пробормотала У Цзин.

— Слухи? — Я остановилась у окна.

— Говорят, тот клиент… нравился Цин Ли, — сказала У Цзин, отпивая чай.

— Вот оно что… — В голове у меня возник образ Цин Ли с искажённым от гнева лицом. — Мир огромен, и в нём много чудес. Но, если уж на то пошло, этот Мин Юэ, наверное, писаный красавец? Честно говоря, Цин Ли и так очень красива, кто бы мог подумать, что кто-то предпочтёт ей другого.

— А? — У Цзин поставила чашку. — На самом деле… этот Мин Юэ — мужчина.

— А? Что? — Я словно окаменела. Клянусь, я в жизни так широко не открывала глаза. — Мужчина? Юдзё? Трансвестит?

Я думала, трансвеститы — это только в Таиланде, а оказывается, их история уходит корнями в далёкую эпоху Эдо! Вот это новости!

— В Ёсиваре есть юдзёя, где принимают женщины, а есть иньэмэ тяя, где принимают мужчины. Именно поэтому Цин Ли так разозлилась.

— Иньэмэ тяя? Что за чертовщина? — У меня мурашки по коже побежали.

— Нет-нет, это просто название. В Ёсиваре большинство заведений — это юдзёя, но есть и несколько иньэмэ тяя. Дом Ветров — самый известный из них. А Мин Юэ — ойран Дома Ветров.

— Мужчина… ойран? — Грубое лицо с бородой, густо накрашенное, волосы, собранные в высокую причёску, золото и серебро на каждом пальце, яркое кимоно, облегающее мощное тело, и толстые, волосатые ноги… Простите, меня сейчас стошнит!

— Хоть он и мужчина, но очень красивый. У тебя будет возможность увидеть его, и тогда ты поймёшь, почему клиенты уходят к нему.

— Он красивее, чем Цин Ли?

— Хм… возможно, — улыбнулась У Цзин.

Господи, хоть я и не христианка, но зачем Ты мне показал, что такой мир существует?! Похоже, за этот год произойдёт много чего невообразимого.

Я облокотилась на оконную раму, глядя на падающие лепестки сакуры:

— Не заметила, как мы проболтали так долго. Уже почти вечер!

— Да, пора готовиться.

— А! — до меня наконец дошло. — Боже мой, мне же вечером принимать гостя!

— Господину Соте достаточно будет сыграть на кото.

— Я не умею!

— Тогда можно почитать стихи. Господин Сота — очень образованный торговец.

— Я и этого не умею!

— Тогда станцуй?

— И этого я не умею!

У Цзин потеряла дар речи.

— Ну вот, теперь ты жалеешь, что позвала меня, — сказала я. — Я же говорила, что ничего не умею. В наше время обычные девушки не учатся таким вещам. Хорошо, если просто учатся в школе. — Простите, пришлось немного оправдаться.

— Ойран с детства обучают разным искусствам: поэзии, каллиграфии, игре на музыкальных инструментах, живописи, танцам, чайной церемонии и так далее. Это считается основой образования. Поэтому ойран, можно сказать, мастер на все руки. Я думала, что с помощью этих навыков ты сможешь обмануть клиентов… А что ты умеешь?

— Проблема в том, что я ничего не умею! — Разве я не говорила, что у меня есть только смелость, и больше ничего?

— Что же делать?

— Специальная тренировка! Надеюсь, ещё не поздно! — решительно заявила У Цзин.

— А? Не может быть…

В общем, это только начало.

Когда в апреле следующего года я снова увижу дождь из лепестков сакуры, я смогу вернуться домой.

А сейчас, ради Жу Ин, которая наконец нашла свою настоящую любовь, ради У Цзин, которая так самоотверженно ей помогала, я решила стать настоящей ойран и бороться до конца со всеми этими «врагами», как явными, так и скрытыми.

Хотя, похоже, это будет непросто.

Но я всё же верю, что лодка станет прямой, когда доплывёт до моста, а дорога появится, когда машина доедет до горы. Кажется, я не только смелая, но и оптимистка.

И небо здесь, кажется, ещё голубее, чем у меня дома…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Ойран Жу Ин (Часть 2)

Настройки


Сообщение