Глава 4: Ойран Жу Ин
Я и сама не хотела так поступать — пытаться сбежать и бросить всё на полпути.
Без организации и плана точно ничего не выйдет. Да, да, я только и умею, что быть смелой, больше ничего. Но что я могу поделать?
В моём времени мама всегда говорила, что я создаю проблемы. И сейчас, уже работая, я часто попадаю в какие-то переделки, иногда даже подвожу коллег.
Вот и сейчас мой безрассудный побег чуть не навлёк беду на У Цзин и моё прошлое воплощение.
Какой же была эта ойран Жу Ин, раз у неё была такая преданная служанка, как У Цзин, и даже Цин Ян был готов ей помочь?
Будучи ойран, сбежать с мужчиной… Даже если хочешь войти в историю, так поступать нельзя.
Или же были какие-то обстоятельства, о которых я не знаю?
— Сестрица Жу Ин изначально родилась в богатой семье, но потом её отец разорился, и семья пришла в упадок (цзя дао чжун ло).
— После того как кредиторы довели её родителей до смерти, её продали в Дом Феникса. Ей тогда было всего шесть лет.
— Говорят, в то время сестрица Жу Ин пыталась сбежать бесчисленное количество раз, но её всегда ловили и наказывали.
— Тогдашний хозяин был ещё жив. Он увидел потенциал сестрицы Жу Ин и не наказывал её слишком сурово.
— Она тоже сбегала? Тогда неудивительно, что она — моё прошлое воплощение.
— Сестрица Жу Ин смирилась со своей судьбой и успокоилась.
— Она была от природы талантлива и умна (тянь цзы цун ин), всему училась быстро и хорошо.
— Пройдя путь от камуро до синдзо, она вскоре после того, как начала принимать гостей, стала ойран нашего Дома Феникса.
— Дом Феникса — самый большой в Ёсиваре, поэтому сестрица Жу Ин стала, можно сказать, первой ойран во всей Ёсиваре.
— Оказывается, моё прошлое воплощение было таким выдающимся, — я неожиданно почувствовала гордость.
— Но сердце сестрицы Жу Ин было мёртвым, — улыбка исчезла с лица У Цзин. — Она как-то сказала, что каждый день живёт, словно кукла, вращаясь среди клиентов, сталкиваясь с кучей притворства и лицемерия (сюй цин цзя и), и уже не знает, ради чего живёт.
— Со стороны казалось, что жизнь ойран — это роскошь (цзинь и юй ши) и щедрые подарки от клиентов, но только она сама знала, какая пустота у неё в душе.
— Многие богатые клиенты предлагали выкупить (шу шэнь) сестрицу Жу Ин, но она всем отказывала.
— Почему? Разве это не лучший исход?
— Да, для нас, юдзё, либо дождаться окончания срока и обрести свободу, либо быть выкупленной — иначе навсегда покинуть Ёсивару невозможно. Поэтому многие юдзё считают, что быть выкупленной клиентом, желательно богатым, — это самый идеальный финал.
— Поэтому все, включая хозяйку, удивлялись. К тому же, был клиент, готовый взять сестрицу Жу Ин в жёны, сделать её главной женой (чжэнши).
— Но она сказала, что не хочет брака без любви.
— Должна сказать, её мышление опережало время.
— А? Что ты имеешь в виду?
— Ну, это… — Как бы мне объяснить? — Просто в наше время женское самосознание давно пробудилось. Сначала любовь, потом брак, абсолютная свобода, у мужа только одна жена, мужчины и женщины равны… ну, я имею в виду, в основном равны.
У Цзин смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
Ладно, ладно, я знаю, что ты не поймёшь. Если я и дальше буду тебя так просвещать, У Цзин, чего доброго, станет лидером японского феминистского движения древности, а потом попадёт в наши учебники истории. Боже!
Не могу себе представить!
— Ничего-ничего, продолжай рассказывать. Что было потом?
— А потом… Поскольку без согласия ойран выкуп невозможен, сестрица Жу Ин так и оставалась в Доме Феникса.
— Пока однажды не появился клиент по имени Гу Цзян.
— О, и она нашла свою настоящую любовь? — Похоже на неплохую любовную историю.
— Из-за этого хозяйка сколько раз злилась, не сосчитать. Но сестрица Жу Ин не сдавалась, отказывала многим клиентам, которые хотели её видеть (чжимин).
— Сестрица Жу Ин ждала того дня, когда обретёт свободу и сможет покинуть Ёсивару.
— У них была взаимная любовь (лян цин сян юэ), да?
— Да.
— Тогда почему этот Гу Цзян не выкупил Жу Ин?
— Ну, деньги… — У Цзин нахмурилась.
— О, — до меня дошло (хуан жань да у). — Так этот Гу Цзян — бедняк (цюн гуан дань)?
— Нельзя так говорить, — криво усмехнулась У Цзин. — Увидеться с ойран стоит очень дорого, не говоря уже о выкупе.
— Господин Гу Цзян очень старался, но заплатить за выкуп было для него непосильной задачей.
— Сестрица Жу Ин уже думала просто ждать дальше, но тут появился господин Сота.
— Тот самый, о котором ты говорила, который должен прийти сегодня вечером?
— Да. Господин Сота был готов заплатить высокую цену за выкуп сестрицы Жу Ин, и тогда…
— Понятно, та старуха начала давить.
— Откуда ты знаешь?
Чёрт, вот что бывает, когда перечитаешь любовных романов. Опыт появляется. Всегда найдётся какая-нибудь старая карга, которая попытается разлучить влюблённых (бан да юаньян). Оказывается, даже в мире после перемещения во времени всё так банально.
— Я догадалась. И тогда они решили сбежать? — Я усмехнулась.
— Они перепробовали много способов, приложили немало усилий, но всё было бесполезно.
— В конце концов, хозяйка даже пригрозила найти людей, чтобы расправиться с господином Гу Цзяном.
— Да ладно? — «Нет яда злее, чем женское сердце» (цзуй ду фу жэнь синь) — это точно про старуху Араки.
— Вынужденные (бэй би у най), они выбрали этот путь. Если бы они просто сбежали, их бы быстро обнаружили и поймали, и тогда всё стало бы ещё сложнее.
— Нужно было найти кого-то на временную замену, но в Ёсиваре это было совершенно невозможно.
— И тогда…
— Они решили позвать меня.
— …Прости.
— Не извиняйся, — я развела руками. — Правда. Сначала я хотела сбежать наружу, переждать этот год, и всё бы обошлось. Но теперь я передумала.
— Я останусь и помогу моему безответственному прошлому воплощению!
— Спасибо, спасибо тебе! — глаза У Цзин наполнились слезами.
— Постой, постой, не надо так плакать, я этого не вынесу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|