Глава 23. Подмененная диаграмма визуализации

Энтузиазм Сола по поводу академической дискуссии полностью угас. Он взял книгу по медитации, которую дала ему Кели, и, борясь с головокружением, пролистал её от начала до конца.

Последовательность и содержание были теми же, за исключением семнадцатой страницы. Вместо «Десяти тысяч змей» Кели у него была «Схема передвижения человека-монстра».

Кели тоже наклонилась, чтобы посмотреть.

— Почему эта страница для нас другая? Хм… — Она лишь мельком взглянула на неё, прежде чем крепко закрыть глаза и отвернуться. — Фу, так кружится голова… Меня сейчас стошнит.

Ей потребовалось много времени, чтобы прийти в себя и снова открыть глаза. Они были красными и вот-вот готовы были наполниться слезами.

— Эта схема… наверное, только человек с таким же сильным умом, как у тебя, мог бы с ней справиться. Я даже на секунду не могу на неё взглянуть.

Сол отложил книгу для медитаций и пристально уставился на монстра на странице.

Только человек с сильным характером выбрал бы эту диаграмму. Тогда, наоборот, разве это не единственная диаграмма, которая не вызовет головокружения у человека с сильным характером?

Он снова взглянул на диаграмму «Десять тысяч змей» в книге Кели.

Если бы не схема движения человека-монстра, он, вероятно, выбрал бы её в качестве визуализации для медитации.

В голове у Сола пронеслась череда вопросов.

Кто-то намеренно заменил содержание на его странице?

Кто бы это сделал? Неужели снова Сид?

Знал ли он, что выберут эту диаграмму движения человека-монстра? Не подделал ли он её каким-то образом?

Будет ли её использование подвергать его жизнь опасности?

При этой мысли Сол взглянул на своё левое плечо. Там молча лежала книга в твёрдом переплёте.

Ладно, непосредственной опасности нет.

Все книги по медитации и другие учебные материалы были доставлены к его дому горничной. Мог ли Сид подменить их где-то в процессе?

Несмотря на то, что эта схема дважды его спасала, Сол не был достаточно уверен в ней, чтобы продолжать использовать её для медитации.

— Эй, парень, тебя ведь зовут Сол, верно? — Ученик первого ранга, сидевший по другую сторону от Сола, внезапно наклонился к нему.

На вид ему было лет семнадцать-восемнадцать, и он был выше Сола на целую голову.

— Где ты взял эту схему для медитации? — Он явно подслушал разговор Сола и Кели.

— Старший, вы уже видели это раньше?

— Старший? Ха, мне это нравится. — Мальчик ухмыльнулся. — Я однажды видел это в книге. Ученики первого и второго ранга используют разные книги для медитации. Если я правильно помню, эта схема должна быть только в издании для второго ранга.

Он облизнул губы, его глаза практически светились.

— Я дам тебе один балл — позволь мне сделать с неё копию.

Ему нужна была копия этой загадочной схемы?

Рука Сола лежала на обложке книги.

Он подумал о том, как схема помогла ему в лаборатории, и о горничной, которая вчера лежала на холодной конвейерной ленте.

— Хорошо, но разве вы не боитесь, что это может быть опасно? В конце концов, это схема, предназначенная для учеников второго ранга.

Старший снова облизнул губы. 

— Это не твоё дело. Так ты продаёшь или нет?

— Конечно, продаю.

После занятий они втроём отправились на девятый этаж библиотеки Восточной Башни. Там старший нашёл кого-то, кто помог ему скопировать схему визуализации.

Сол попросил его перевести один балл напрямую на счёт Кели в регистратуре.

Ученик первого ранга не знал о соглашении Сола и Кели. Он лишь многозначительно посмотрел на них и со вздохом сказал: 

— Эх, молодёжь… тратит деньги на девушек.

Кели была так зла, что чуть не набросилась на него, чтобы ударить по яйцам, но Сол удержал её.

— У него что, мозг заплыл? Мне всего двенадцать!

— Да, конечно, — ответил Сол, успокаивая её.

После того как этот парень ушёл со своей только что скопированной схемой, Сол оставил Кели и вернулся в библиотеку, чтобы продлить срок выдачи «Понимания магических изменений тела» Гримма ещё на день.

Из-за вчерашней неожиданной поездки в морг он не успел закончить расшифровку. Но теперь, когда у него появился доход, он не возражал против того, чтобы отложить это на следующий день.

Книга продлена, Сол вернулся в общежитие на обед.

На этот раз горничная, принесшая ему еду, была не та же, что и раньше, — очевидно, потому что предыдущую запихнули в сундук под стол.

Новая служанка выглядела старше, и её руки дрожали, когда она передавала Солу еду, чуть не расплескав её.

Её лицо было бледным, и она продолжала кланяться в знак извинения, словно боялась, что Сол в любую секунду отнимет у неё жизнь.

Сол холодно отмахнулся от неё.

Может быть, её напугала смерть предшественницы — или, может быть, она что-то знала.

Сол решил взять свою книгу для медитаций и пойти искать наставника Каза.

Каз не хотел бы, чтобы новый помощник, которого он только что нанял, умер на следующий день, верно?

Помня об этом, Сол взглянул на еду на столе.

Если они могли испортить его книгу, то что насчёт его еды?

Если бы они хотели его отравить, то, вероятно, сделали бы это раньше.

Тем не менее, как только закрадываются подозрения, всё становится невыносимым.

Он снова посмотрел на еду, но не почувствовал аппетита.

— Я всё ещё слишком слаб. Мне нужно выиграть время. По крайней мере, я не могу позволить Сиду делать всё, что он захочет, как раньше.

Голодный Сол бросился на второй этаж Восточной Башни, в морг.

Сегодня поставок не было. Свечи в подсвечниках на конвейерной ленте тускло мерцали, словно могли погаснуть в любой момент.

Сол стоял возле конвейера и внимательно прислушивался. Он слышал слабый шорох в соседней комнате.

Он тихо спросил: 

— Старший, сегодня нет работы?

С другой стороны раздался громкий стук. Через некоторое время наконец раздался голос.

— Ты что, не видишь эти чёртовы огни? Говоришь в таком месте и пытаешься напугать кого-то до смерти?

— Э-э... извините.

Сол задумался. Если бы он вдруг услышал голос в таком месте, он бы, наверное, тоже подпрыгнул.

— Старший, если работы нет, нам что, просто сидеть здесь и ждать?

— А что ещё, по-твоему, мы должны делать? Если ты посмеешь улизнуть и провалить задания наставника Каза, завтра будешь лежать на конвейерной ленте.

Сол взглянул на тёмную, испачканную конвейерную ленту и послушно сел обратно за стол.

Запах здесь был ужасный, атмосфера жуткая, но, по крайней мере, здесь были столы, стулья и письменные принадлежности.

Итак, Сол продолжил записывать рассуждения Гримма о магических модификациях тела.

Когда вы сосредоточены, время летит незаметно.

Не успел он оглянуться, как уже было почти семь вечера, а Каз всё ещё не появился.

“Что теперь?”

Он погладил свой живот. Двенадцатилетний мальчик мог бы есть от рассвета до заката. Особенно после двух дней относительного комфорта, когда Сол обнаружил, что совершенно не готов снова испытывать голод.

У него уже кружилась голова и перед глазами всё плыло. Если Каз не придёт сегодня, то завтра ему снова придётся голодать?

Должен ли он пойти искать Куншу?

Но потом он покачал головой.

Он не хотел полностью зависеть от неё. Если он снова не докажет свою ценность, она, вероятно, заставит его снова выпить то зелье, которое лишает потенциала.

— Сегодня трупов нет? — внезапно раздался голос Каза из-за двери.

Сол удивлённо обернулся.

Выражение лица Каза было спокойным. Казалось, его не раздражала неудача с урожаем.

— Наставник! — Сол бросился к нему, держа в руках книгу для медитации, которая лежала у него на коленях.

— Если у вас есть вопросы, задавайте их быстрее. Я тороплюсь.

— Наставник, — сказал Сол, открывая «Схему передвижения человека-монстра», — это моя книга для медитаций.

Каз взглянул на диаграмму, и его интерес явно возрос.

 — Диаграмма эрозии? Ты всего лишь ученик первого ранга, а используешь её для медитации?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 23. Подмененная диаграмма визуализации

Настройки



Сообщение