Глава 6: Ученик первого ранга

— Помоги мне, помоги мне, помоги мне... убей меня!

— Ах!

Сол резко выпрямился, хватая ртом воздух.

— Вы очнулись, сэр? — мальчик быстро вскочил с пола и подбежал к Солу.

— Джордж? — Сол узнал в нём мальчика, который спал рядом с ним на правом стороне в общежитии.

В этом общем спальном зале Джордж был единственным, кто проявил к Солу хоть каплю доброты.

Когда Сол впервые попал в этот мир, у него были лишь обрывочные воспоминания о первоначальном владельце тела. Именно Джордж тихо нашептывал ему всевозможную полезную информацию о Башне Волшебника.

Но, опасаясь, что над ним тоже будут издеваться, если его поймают за разговором с Солом, Джордж всегда держался на расстоянии при других.

Теперь Джордж с заискивающей улыбкой протянул ему миску с супом.

— Сэр, вы голодны? Хотите, я вас обслужу?

Сол отодвинул тарелку с супом: 

— Не нужно. Я не голоден. Который час? Как долго я был без сознания?

— Вы были без сознания около часа. Сейчас около восьми… может, чуть больше восьми, — ответил Джордж, поворачиваясь, чтобы взглянуть на песочные часы на стене, и прищуриваясь, чтобы разглядеть время.

Сол проследил за его взглядом и наконец заметил, что комната, в которой он находился, была одноместной спальней.

Деревянная кровать шириной около полутора метров, два длинных письменных стола, два стула с высокими спинками и книжная полка, занимавшая всю стену (хотя она была совершенно пустой), — вот и вся обстановка в комнате.

На стене висели синие песочные часы с отметками времени. Песок только что пересёк отметку 8 часов.

«Это… комната ученика волшебника? Я прошёл испытание?» — Тёплая волна облегчения поднялась в груди Сола и разлилась по всему его телу.

Волнение, радость и ощущение того, что он едва избежал смерти, вызвали на его лице глупую ухмылку.

— Хе-хе-хе...

Увидев, что Сол улыбается, Джордж быстро добавил: 

— Поздравляю, сэр!

Поняв, что он потерял самообладание, Сол быстро взял себя в руки и дважды кашлянул.

— Джордж, почему ты здесь?

Джордж тут же упал на колени. 

— Сэр, дворецкий велел мне позаботиться о вас.

После того как Сол потерял сознание, дворецкий отправил его в свободную комнату на шестом этаже и позволил вызвавшемуся Джорджу присмотреть за ним, пока тот не очнётся.

Сол погрузился в раздумья.

Раз меня поселили в комнате для ученика волшебника, это должно означать, что они приняли меня в свои ряды. Но, скорее всего, мои магические способности всё ещё очень низки. Если я не смогу найти способ их улучшить, то, возможно, останусь учеником первого ранга на всю жизнь.

Он потерял сознание и смог избежать теста на магические способности, но это также означало, что он понятия не имел, каков его истинный уровень таланта.

Ему придётся найти время, чтобы тайно проверить это самому.

Волнение от предстоящего обучения вперемешку с тревогой из-за предстоящего трудного пути вызывали у Сола противоречивые чувства.

Через мгновение он выдохнул и заметил, что Джордж всё ещё стоит на коленях, глядя на него с нетерпением.

— Э-э… Джордж, ты можешь встать.

— Сэр! — наконец заговорил Джордж, когда Сол пришёл в себя. — Пожалуйста, позвольте мне быть вашим личным слугой!

— Личный слуга? — Сол не помнил, чтобы слышал о таком понятии.

Джордж нервно взглянул на левую руку Сола, похожую на скелет, и быстро отвел глаза.

— Да, сэр. Я видел, как другие ученики волшебника нанимали личных слуг для решения своих повседневных задач. Если вы примете меня, клянусь, я буду преданно служить вам.

Увидев, что Сол колеблется, Джордж подполз ближе и понизил голос.

— Сэр, я мог бы быть вашими глазами и ушами… Я могу присматривать за Брауном вместо вас.

Браун? Тот мальчик, который издевался над ним?

— Сэр, я заметил, что после того, как вы получили травму и потеряли сознание, кто-то дважды вызывал Брауна. После этого он стал ещё более высокомерным. Он даже настроил остальных против вас. Они возложили на вас единоличную ответственность за уборку коридоров на рассвете, хотя раньше мы делали это по очереди.

Зрачки Сола сузились.

Значит, мальчики издевались над ним не просто так, а по чьему-то приказу?

Рука скелета, спрятанная в рукаве, медленно сжалась в кулак.

Кто-то хочет моей смерти.

Увидев, как изменилось выражение лица Сола, Джордж понял, что его догадка попала в точку, и быстро добавил: 

— Сэр, я могу выяснить, кто стоит за Брауном!

Но Сол без особого раздумия покачал головой.

— Нет. Пока ничего не предпринимай, — сказал он после короткой паузы. — Просто следи за повседневными действиями Брауна, но не проявляй инициативу. Что касается личного слуги… Я спрошу у дворецкого, когда всё стабилизируется.

Джордж выглядел немного разочарованным, но быстро взял себя в руки. Он выпрямился и заявил: 

— Понял, сэр! Если я вам когда-нибудь понадоблюсь, просто позовите меня. Джордж с радостью отдаст за вас свою жизнь!

Он был всего лишь двенадцатилетним мальчиком, полным искренней преданности и пламенной любви.

Сол не воспринял всерьёз эти грандиозные слова. Он махнул рукой, отпуская Джорджа, а затем спросил: 

— Ты знаешь, что должны делать ученики дальше?

Джордж выглядел озадаченным и покачал головой.

В этом есть смысл. Его вызвали сюда совсем недавно, и нельзя ожидать, что он будет знать всё.

Не желая привлекать к Джорджу слишком много внимания, Сол сначала отправил его обратно. Затем он начал расхаживать по комнате, пытаясь найти что-нибудь полезное.

Он потерял сознание во время тестирования, поэтому, вероятно, пропустил много важной информации.

Комната была маленькой, совсем не такой, как у Кунши. Помимо самого необходимого, в ней больше ничего не было.

Под столом Сол нашёл несколько чистых свитков и перьевую ручку.

Это означало, что ему разрешили учиться.

Он прижал оба предмета к груди и снова улыбнулся, плотно сжав губы.

Мои дни в качестве одноразового слуги наконец-то закончились.

Мне не нужно каждое утро просыпаться и думать о том, как я умру.

Казалось, что светлое будущее уже близко.

Он знал, что его врождённый талант не так уж велик, но то, что он был жив и принят в качестве ученика первого ранга, было настоящим чудом.

«Даже если я никогда не добьюсь успеха, я буду счастлив оставаться новичком до самой старости».

— Тук-тук!

Кто-то стучал в дверь.

Сол исправил выражение лица и поспешил открыть дверь.

Человек снаружи показался ему знакомым, это была одна из тех двоих, которые проходили тест перед ним.

Веснушчатая девушка с заплетёнными в косы волосами, в простом синем платье и с жёсткой холщовой сумкой через плечо.

— Я видела, как ушёл ваш слуга, и решила, что вы, должно быть, не спите, поэтому пришла поздороваться, — сказала она с совершенно бесстрастным выражением лица. Её голова слегка кивала при каждом слове. — Меня зовут Кели. Я живу по соседству, в номере 603.

Пойти поздороваться с кем-то должно было быть проявлением вежливости, но из-за её холодного поведения это казалось неуместным.

— Здравствуйте, я Сол.

Кели посмотрела на свиток и перо в его руках и одобрительно кивнула.

— Я пришла к вам по двум причинам. Во-первых, у вас высокий уровень интеллекта, а у меня — высокий уровень магических способностей. Талантливые люди должны идти рука об руку.

Губы Сола слегка дрогнули.

— Во-вторых, вы единственный из прошлой группы, кто прошёл испытание и выжил.

Сердце Сола сжалось от её слов.

Значит, все, кто не прошёл испытание… умерли.

Если у вас нет таланта, даже возможность становится проклятием.

— Я заметила, что ваша одежда такая же, как у слуг в Башне, поэтому я решила, что вы один из испытуемых слуг. Чтобы слуга стал учеником, его сила воли должна быть довольно сильной.

Хотя Кели и делала ему комплименты, Сол не мог понять, почему они его совсем не радовали.

— Вот и всё. Это мои причины, по которым я хочу с вами поладить.

Солу очень хотелось спросить: «Тогда почему я должен с тобой ладить?»

Но он придержал язык.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение