Глава 5: Двоюродный брат
— Чжидун, ты что здесь делаешь? — удивлённо спросил Су Чжицян.
Су Чжидун взглянул на управляющего Фаня и объяснил:
— Старший двоюродный брат, младшая сестра накопала диких трав…
Су Чжицян просто проявил любопытство. Увидев, что двоюродный брат продаёт дикие травы, он обратился к своим однокашникам:
— Брат Чжан, брат Вэнь, вы проходите, садитесь. Я перекинусь парой слов с двоюродным братом.
— Обычных диких трав в ресторане хватает. Вот если бы были сушёные грибы, их можно было бы принести.
Су Чжицян увидел, что его однокашники сели, и повернулся, собираясь подойти к двоюродному брату, как услышал слова управляющего Чантайской Башни. Он улыбнулся:
— Управляющий Фань, у меня дома как раз есть немного грибов. Через пару дней принесу вам.
— Хорошо, — ответил управляющий Фань, непонятно, что имея в виду, и добавил: — Господин Су давненько к нам не заходил.
Су Чжидун увидел, как лицо двоюродного брата изменилось, но сделал вид, что не заметил, и попрощался с управляющим.
— Старший двоюродный брат, в поле много работы, ты…
Увидев, что управляющий вошёл внутрь, Су Чжицян нетерпеливо прервал его:
— Дома народу много, неужели без меня землю не засеют? Несколько однокашников вернулись из учебной поездки, сегодня у нас небольшая встреча.
Су Чжидун понял, что тот велит ему идти домой и не болтать лишнего.
— Старший двоюродный брат, я пошёл.
Глядя вслед уходящему двоюродному брату с корзиной за спиной, Су Чжицян презрительно усмехнулся. Много ли заработаешь, продавая дикие травы?
Вернувшись за стол, он весело выпивал и беседовал с двумя однокашниками, с тоской слушая рассказы о скачках на лошадях в Цзиньлине, лодочных прогулках по реке Циньхуай, о сломанном мосте на дамбе Суди и рыбацких песнях на озере Сиху.
Су Чжидун совершенно не придал значения случайной встрече с Су Чжицяном. По дороге он зашёл в бакалейную лавку, купил конфет и специй, а затем сел на ослиную повозку и поехал домой.
Су Вань наблюдала, как Лихуа шьёт подошвы для обуви. Настоящие многослойные подошвы. Глядя, как ловко пальцы Лихуа управляются с иглой и ниткой, она восхищённо сказала:
— Ты такая мастерица!
Лихуа смущённо улыбнулась, поджав губы. Она как раз собиралась что-то сказать, но услышала шум за дверью.
— Старший брат вернулся.
— Да, вернулся, — отозвался Су Чжидун, входя в дом.
— Ну как? — спросила Су Вань.
Су Чжидун с улыбкой погладил по головам Синъэр и Аньэра и достал содержимое корзины.
— Через три-пять дней будут новости. Я ещё встретил старшего двоюродного брата.
Су Вань опешила и лишь через несколько секунд пришла в себя.
— Разве деньги не сразу дают?
При этих словах даже Лихуа рассмеялась.
Су Чжидун объяснил:
— Ваньвань, по сути, мы продали ресторану лишь общую идею. У них есть свои повара, они сами всё приготовят. Управляющий и повара сначала попробуют, а потом уже решат, что и как с блюдами.
Попав впросак, Су Вань покраснела.
— Ты не отдал им записанные рецепты?
Су Чжидун покачал головой и многозначительно сказал:
— Некоторые специи в них слишком дороги для обычных людей. Мы ведь только вчера узнали про картофель. Слишком подробно — нехорошо.
Сказано было деликатно, но Су Вань поняла скрытый смысл и ещё больше зауважала своего новоявленного старшего брата. Несмотря на юный возраст, он думал очень предусмотрительно.
Она подняла большой палец.
— Старший брат, учись хорошо. Сестра потом будет прятаться в тени твоего большого дерева.
Обед в семье Су в тот день был необычайно обильным. Когда Су Чжидун принёс еду в поле, Су Чанцин был поражён.
— Разве ты не говорил, что отнёс это в Чантайскую Башню?
— Отец, Лихуа приготовила много. Вы с матушкой скорее попробуйте, — Су Чжидун взял мотыгу и пошёл делать борозды.
Госпожа Чжан немного беспокоилась:
— Вечером сходи к дяде-старосте, посмотри, если остался картофель, возьми ещё немного.
— Хорошо, — согласился Су Чанцин.
Посмеявшись над собой из-за своей поспешности, Су Вань мысленно отругала себя. Дома она училась говорить у Лихуа, вместе с двумя малышами помогала готовить и следить за огнём.
Всего за два-три дня она не только научилась добывать огонь кремнем, но и её речь стала менее корявой.
Нарезав целую корзину картофеля кубиками, она посыпала его древесной золой, сложила в углу кухни и накрыла соломенной циновкой. Лихуа забеспокоилась:
— Так можно?
Су Вань полила циновку водой из деревянного ковша.
— Попробуем. Вообще-то, картофель сначала проращивают, а потом режут.
Староста пересказал метод посадки, объяснённый в уездной управе, но очень обобщённо: проросший картофель сажать в землю на расстоянии полчи друг от друга. Проросший картофель есть нельзя, можно отравиться.
Но Су Вань отчётливо помнила, как в детстве, приезжая к дедушке с бабушкой, они сажали картофель именно так: уже проросшие клубни разрезали по росткам, чтобы на каждом кусочке был один росток, смешивали с древесной золой и несли в поле сажать.
Дедушка также рассказывал о способах проращивания картофеля, поэтому Су Вань решила провести эксперимент с корзиной картошки.
Лихуа удивлённо пробормотала:
— Этот проросший картофель есть нельзя, поэтому люди и не хотят его сажать. Отец ходил к дедушке-старосте, а тот как раз ломал голову, что делать!
Су Вань понимала такое отношение. В конце концов, для крестьян в древности земля была всем, и выращивание зерна считалось самым правильным и важным делом. Принятие нового всегда требует времени, а тот факт, что проросший картофель нельзя есть, отпугивал многих.
— У тебя есть подружки в деревне? Если есть, скажи им, чтобы их семьи посадили побольше картофеля. Скажи, что это наш брат велел. Вдруг он окажется вкусным, а его ни у кого не будет…
Лихуа замялась и, помедлив, спросила:
— Ваньвань, а может, сказать бабушке и дедушке по материнской линии, чтобы они тоже побольше посадили?
Су Вань вытирала лица Синъэр и Аньэру, испачканные конфетами, и небрежно ответила:
— Конечно, можно. Чем больше посадят, тем лучше. В первый год точно можно будет продать по высокой цене, а потом, когда многие начнут сажать, он подешевеет.
Вытерев липкий рот Синъэр, Су Вань собралась пойти сполоснуть платок, но увидела, что Аньэр закрыл глаза и поднял личико, ожидая, когда ему вытрут лицо. Такой послушный и милый! Су Вань ущипнула его за щёчку и с улыбкой сказала:
— Подожди, вторая сестра сполоснёт платок и вытрет тебе.
Лихуа с улыбкой велела Аньэру пойти умыться самому, но тот сидел на скамейке, качал головой и не двигался с места.
— Сестра, из чего у нас делают растительное масло?
— Из соевых бобов. После сбора пшеницы сажают сою. Все семьи делают масло из соевых бобов, — Лихуа с улыбкой спросила: — Что будем жарить? Говори, я приготовлю.
Су Вань заметила, как Аньэр, сидевший с закрытыми глазами, тут же их открыл. Маленький хитрец! Понял, что раз так говорят, значит, будет что-то вкусное, и сразу насторожился.
— Старшая сестра приготовит вам что-нибудь вкусненькое, рады?
Аньэр, с уже чистым лицом, тут же вскочил, подбежал к Лихуа и прижался к ней. Синъэр уже засыпала её вопросами:
— Что вкусненькое приготовишь?
— Я хочу сладкие кусочки картошки!
В обед, перед тем как начать жарить овощи, Су Вань воспользовалась раскалённым маслом и приготовила миску картофеля фри. Она хотела сделать побольше, но, к сожалению, это блюдо требовало слишком много масла.
Лихуа попробовала одну палочку и вздохнула:
— Вкусно, только масла много уходит.
Синъэр, держа картошку фри, пролепетала:
— Всё, что делает вторая сестра, вкусно, только… только уходит много масла и мяса.
Услышав эту чистую правду, Су Вань рассмеялась и присела на корточки.
— Наша Синъэр говорит только правду!
Лихуа, занятая жаркой овощей, улыбнулась уголками глаз.
— Тогда в следующий раз ешь поменьше, и не будет так затратно.
Синъэр замолчала, огляделась по сторонам и, держа картошку фри, стала медленно есть.
Су Вань и Лихуа переглянулись и молча улыбнулись.
Синъэр была очень сообразительной и бойкой на язык. На её фоне Аньэр, её молчаливый брат, казался немного неуклюжим. Поэтому, когда Су Вань только появилась, она сначала подумала, что Синъэр — старшая сестра, а Аньэр — младший брат.
После обеда отец, мать и Су Чжидун вернулись домой раньше обычного.
Су Чанцин вымыл руки и отряхнул полотенцем пыль с одежды. На его измождённом лице редко появлялась улыбка.
— Сорго и просо посадили. Остался один му под картофель. Дун-эр, завтра отвезёшь Лихуа к дяде.
Су Вань заметила, как покраснело лицо Лихуа, выносившей блюда, и ей стало любопытно.
— Я тоже поеду! — громко заявила Синъэр. Аньэр, как обычно, молчал.
— Везде ты лезешь! Твоя старшая сестра едет к дяде помогать, а ты только мешать будешь, — госпожа Чжан выплеснула грязную воду из таза в огород, отчитывая младшую дочь.
Тут уж Синъэр не выдержала и громко зарыдала:
— Уа-а-а!
Су Вань хотела её утешить, но госпожа Чжан сказала:
— Ваньвань, пойдём есть. Пусть одна плачет. Чуть что не по ней — сразу в слёзы. Совсем её избаловали.
Су Вань присела и, изображая испуг, тихо сказала:
— Синъэр не хочет есть? И картошку фри тоже не будет? Матушка рассердилась!
Плач Синъэр стал тише. Вытирая слёзы, она всхлипнула:
— Буду… ик!
Видя, что она, икая, всё ещё думает о еде, Су Вань вздохнула: настоящая маленькая обжора!
— Пойдём, сестра поможет тебе умыться.
Су Вань взяла Синъэр за руку, Аньэр послушно пошёл следом. Умыв им лица и руки, Су Вань не забыла пожаловаться:
— Синъэр не хочет оставаться дома со второй сестрой? А вторая сестра хотела вечером погладить Синъэр по спинке!
— Сестра, погладь меня, — неожиданно произнёс Аньэр.
Синъэр забеспокоилась:
— Погладь, погладь меня! Я не поеду!
Когда они вошли в дом, чтобы поесть, Су Вань подтолкнула Синъэр.
Синъэр подбежала к госпоже Чжан, обняла её за ноги и извинилась:
— Матушка, Синъэр виновата. Синъэр больше не будет капризничать. В с-следующий раз ты возьмёшь Синъэр к дедушке и бабушке.
Встретившись с одобрительным взглядом матери Су, Су Вань почесала лоб. Она клялась, что последней фразе она её не учила.
За едой, попробовав палочку жареного картофеля, госпожа Чжан оживилась. Вспомнив слухи, которые слышала сегодня в поле, она сказала:
— Хозяин, оставь этот жареный картофель. После еды отнесёшь его к старшему брату, проведаешь.
Увидев, что Синъэр снова собирается расплакаться, Су Вань поспешно утешила её тихим голосом:
— Ничего страшного, завтра вторая сестра тебе ещё приготовит. И тот сладкий картофель в карамели тоже сделает.
Госпожа Чжан хотела снова отругать Синъэр, но Су Чанцин остановил её:
— Оставь детям. Я один схожу проведать.
В лучах заходящего солнца дым из труб поднимался к небу, окутывая деревню у подножия горы белой дымкой, словно лёгкой вуалью.
Су Чанцин нёс корзину с яйцами, его фигура удалялась по деревенской дороге.
— Что-то случилось у дедушки с бабушкой? — тихо спросила Су Вань.
Лихуа скривила губы и недовольно ответила:
— Наверняка старший двоюродный брат опять что-то натворил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|