— Тогда я распоряжусь на счет еды, пока вы обсуждаете. После отъезда вы не сможете нормально поесть, поэтому не забудьте подкрепиться здесь.
Скрип, хрясь!
— А-аристократы...
Как только дверь закрылась, Романдро схватился за шею и недовольно заворчал. Подобное поведение может породить предубеждение против настоящих пограничных графов.
Ян начал просматривать один за другим документы, которые читал Романдро.
— Цены — это одно, но список меня не устраивает.
— Вот именно. Здесь почти нет основных культур.
В преддверии суровой зимы им нужны были основные культуры с коротким циклом сбора и относительно обильным урожаем. Но Мереллоф предлагал элитные сорта ингредиентов, которые могли себе позволить только дворяне.
— Нелепо. Может быть, отношения с Дергой не очень хорошие?
— Я не могу сказать об этом с уверенностью. Но, кроме того, сама торговля, скорее всего, будет неприятной.
Они и так испытывали трудности с продовольствием, а теперь ещё прибыл советник из императорского дворца, что ещё больше истощило их ресурсы. Кроме того, из-за битвы на территории Брадж они неосознанно понесли потери.
— Некоторые пытались бежать в Мереллоф во время битвы. Здесь же был обезглавлен управляющий из поместья Брадж. В это время люди не могли покинуть город...
Не могли заготавливать дрова в лесу, охотиться, собирать фрукты. Пострадала и торговля. Хотя они не могли точно знать, с какими трудностями им пришлось столкнуться во время изоляции, они могли догадываться.
Романдро издал ворчливый, болезненный звук, помассировав голову.
— Советник.
— Хм?
Ян осторожно постучал по столу, а затем медленно позвал Романдро. На самом деле у Яна были и другие варианты, даже если они не найдут здесь еды.
— Возможно, это самонадеянно, но я оцениваю субсидию примерно в три тысячи золотых монет. Моя оценка верна?
— Ну, я не могу раскрыть эту информацию, поскольку это деликатный вопрос.
— Я знаю гораздо более ценный способ использования этих денег, чем покупка молочных продуктов и оливок здесь. Если вы мне доверяете, то прислушайтесь ко мне. Вот…
У Яна было четыре мешка семян грулы, известной в будущем как божественное благословение, искоренившее голод.
По сравнению с другими основными культурами она отличалась коротким периодом выращивания, обильной урожайностью и питательностью.
Зачем им тратить деньги на покупку таких товаров здесь, если у них есть доступ к такому прекрасному источнику пищи?
— О чем ты говоришь?
— Мы не можем так тратить драгоценные субсидии, присылаемые из императорского дворца. Это расточительно и, более того, экстравагантно.
— Согласен, но какие ещё у нас есть варианты?
Ян отложил документы в сторону, как будто они ничего не стоили, и отодвинул их подальше. Затем он попросил подчиненных Романдро проверить, не подслушивает ли кто-нибудь.
Когда они вышли в коридор, Ян тихо прошептал.
— Я намерен купить здесь кое-что другое.
— Кое-что другое? Что?
— Людей.
Глаза Романдро расширились от удивления.
— ...Невольничьи рынки проводятся только централизованно. Неужели граф Мереллоф устраивает его здесь?
— Нет, не рабов. Я имею в виду покупку рабочей силы.
Даже если они не потратят все три тысячи золотых монет, этого будет более чем достаточно.
Совершенно не понимая, что имеет в виду Ян, Романдро переводил взгляд с Яна на предлагаемые документы по сделке, глубоко задумавшись.
— Одолжите мне на минутку своё ухо.
С лукавой ухмылкой Ян прошептал Романдро на ухо о существовании грулы. Выражение лица Романдро изменилось, как будто он не мог в это поверить, но в следующее мгновение он возвратил над собой контроль.
* * *
— Вы просто уходите?
— Да, милорд. Будем считать, что сделка недействительна.
Граф Мереллоф взглянул на разложенную на столе еду. Вопреки его словам о том, что они приготовят нечто экстравагантное, на столе стояло в основном мясное рагу — обычная для простолюдинов еда, не оставляющая места для расточительства.
Граф покрутил усы и слегка усмехнулся.
— Полагаю, вы уже наелись.
— Может быть, нам проводить вас?
— Все решено. Только будьте спокойны.
Публично он не отказывался от помощи. Просто они предпочли не принимать её. Граф Мереллоф размышлял о том, что делать, если они согласятся торговаться за такую цену.
«Скоро Небесное племя, не способное противостоять холодам, уйдёт, и тогда способов избежать голодной смерти уже не будет».
Причина, по которой Мереллоф правил как король на границах, заключалась прежде всего в том, что эти владения были далеки от внимания императорского дворца.
Физическое и психологическое расстояние означало, что, что бы ни случилось, императорский дворец останется в неведении.
Но что, если кто-то из императорского дворца захватит власть в Брадже?
«Проклятье. Только подумаю об этом...»
Для соседнего домена Мереллофа оказаться в поле зрения императорского дворца было бы то же самое. Скорее, для Мереллофа было бы лучше занять Брадж. Да, придётся иметь дело с варварами, но это гораздо лучше, чем иметь в соседях императорский дворец.
Граф бодро зашагал к окну.
Возле парадных ворот Ян и советник стояли перед каретой. Они стояли лицом друг к другу и вели беседу.
* * *
— Возможно, им не нравится само присутствие в Брадже кого-то из императорского дворца.
— Иметь их в качестве соседей будет обременительно.
— С этической точки зрения проблемы есть, но это ведь не так важно, верно? Когда ты умираешь, этические нормы не имеют значения.
Из-за большого расстояния граф Мереллоф не понял, что был точно прочитан Яном. Немного поразмыслив, Романдро кивнул головой в знак согласия, сочтя высказывания разумными.
— Верно. В этом есть смысл. Я так далеко не задумывался.
— Кстати, не опаздывает ли дворецкий?
— Должно быть, граф занят, улаживает какие-то дела.
— Судя по тому, что я видел, он, скорее всего, не будет нас провожать, — пробормотал Ян, судорожно сжимая карманные часы.
Убедившись в позиции Мереллофа, оставалось только вернуться в вотчину и представить грулу Романдро.
— О боже.
В этот момент через заднюю дверь сада вышла женщина. Это была дворянка с платиновыми волосами цвета, завязанными и украшенными всевозможными причудливыми украшениями.
— ...Графиня Мереллоф?
— Ян! Так это ты — Ян?
— Приятно познакомиться.
Скрывая смущенное выражение лица, Ян поприветствовал её легким прикосновением к руке. В отличие от графа Мереллофа, она была энергичной женщиной. Он предполагал, что она будет дамой средних лет, как Мэри, но она оказалась значительно моложе.
— Я Риен Мереллоф. Значит, вы уже уезжаете? Почему бы не остаться на ужин?
Дама была моложе, но во всех отношениях превосходила Яна и Романдро. Это была очевидная иерархия, и Ян не возражал. Хотя ему казалось, что её манеры несколько скудны.
— Мы благодарны графу за приглашение, но у нас гора работы, и мы не можем остаться. Может быть, в другой раз.
Графиня Мереллоф изящно обмахивалась веером, загадочно улыбаясь.
Ян и Романдро обменялись озадаченными взглядами.
Почему графиня так себя ведет? Что-то было не так.
«Платье не по сезону и несколько неуместных взглядов...»
Именно такую личность не хотелось бы встретить в переулке. Впечатление, которое нелегко ожидать от изящной графини.
— Советник?
— А, это Романдро.
— Это большая честь. Мне казалось, я никогда не слышала вашего имени.
— Приношу свои извинения.
— Это всё ваша группа? — спросила она, небрежным движением обмахиваясь веером. Половина их компании уже отправилась в центр города, чтобы набрать «людей», о которых говорил Ян.
— Мы отправили их вперёд, так как могли задержаться. Мы ждём дворецкого.
— А, понятно. Как обстоят дела на территории Брадж? Мой муж никогда ничего не рассказывает мне об этом.
— Хорошо. Благодарим вас.
— Хо-хо-хо. И мне кое-что интересно.
— Пожалуйста, говорите, миледи.
Графиня Мереллоф приблизилась, прикрыв веером нижнюю часть лица. Слуги, казалось, закрыли глаза и уши, склонив головы.
— Кто пользуется комнатой леди Мэри?
— Комнатой леди Мэри?
— Видите ли, есть кое-что, что она не успела мне вернуть.
Мягко. Словно говоря ему, что нужно понизить голос, графиня Мереллоф заговорила тише. Ян вспомнил последние минуты жизни Мэри и вздохнул.
— Эх.
Графиня Мэри, сказала, что есть нечто полезное, чему Мереллоф будет очень рад, но не уточнила, что именно. Если учесть, что она говорила об этом до самого выхода из дома, то это не должно быть что-то, что легко упустить.
Глаза графини Мереллоф сверкнули, когда она посмотрела на Яна.
— Хм? Комната ещё цела?
— ...Должна быть. Туда ведь никто не заходит. Не стесняйтесь, приходите в любое время.
— Вы не против?
— Конечно. Комната потеряла своего хозяина, кто же скажет иначе?
Глаза графини Мереллоф удовлетворенно изогнулись при этих словах Яна. В этот момент вышел дворецкий с небольшим ящиком, и госпожа как ни в чём не бывало повернула голову.
— Миледи?
— Гости уходят. Где граф?
— Ах. Ему трудно прийти из-за внезапно возникших дел. Он приносит свои извинения гостям, а это — небольшой знак доброй воли от Мереллофа. Он также сказал, что если мы, как соседнее поместье, сможем чем-то помочь, то вам стоит дать ему знать.
Когда дворецкий отвесил отточенный поклон, графиня захихикала, прикрыв рот веером. Дворецкий умел сглаживать резкие слова графа.
Ян кивнул, принимая коробку.
— Пожалуйста, передайте мою благодарность.
— Очень хорошо. Гм.
Романдро коротко попрощался и поднялся в карету. Когда они выезжали через главные ворота, графиня до самого конца не могла оторвать от них глаз.
Цокот.
— Так что же находится внутри «знака доброй воли»?
— Судя по запаху, сушёное мясо.
— Боже правый, похоже, слухи о приграничье имеют под собой основания.
Слухи, о которых они говорят, — это общественные предрассудки о том, что пограничные дворяне варварски грубы. Заметив, что Ян понял смысл, Романдро проверил, отдалились ли они от особняка.
— Графиня тоже весьма своеобразна.
— Я не ожидал, что она так молода. Я думал, она примерно того же возраста, что и графиня Мэри.
— Граф выглядел немного старше. Это его первый брак?
— Я не совсем уверен в этом...
— Неважно. Теперь расскажите мне всё подробно. Вы сказали, что до сбора урожая остался месяц?
Романдро нетерпеливо наклонился поближе к Яну. Подумать только, здесь выращивают такой необычный урожай, о котором он никогда раньше не слышал и не видел!
Есть такая поговорка: чтобы увидеть центр мира, поезжай в столицу, а чтобы увидеть изменения в мире, поезжай на границу.
— Откуда это пошло? Из пустыни? А, оно должно быть выносливым, если растет в пустыне. Как называется это растение?
— Вы, советник, должны знать это растение.
— А? Откуда?
— Грула.
— ...Грула? Травка грула?
Ян едва заметно улыбнулся, но на лице Романдро было написано разочарование. Мысль о том, что его одурачили, казалось, заполнила его разум.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|