Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

13. Глава 13

Янь Хэ слегка нахмурился, собираясь ответить, но вдруг почувствовал, как его рука напряглась: маленькая девочка в его объятиях чуть не упала. Он опустил взгляд на неё: — Что с тобой?

Чун Лань, услышав чистый голос над головой, с трудом подавила внутреннюю дрожь, обхватила его руками и дрожащим голосом произнесла: — Так сильно качнуло, я так испугалась…

На лице Янь Хэ мелькнуло неловкое выражение, он на мгновение заколебался, но всё же успокаивающе похлопал её по спине: — Всё уже в порядке.

Он искоса взглянул на управляющего Нина, который всё ещё выглядел смущённым, и спокойно спросил: — Что именно произошло?

Управляющий Нин замялся, но на этот раз не посмел ничего скрывать, поклонился и сказал: — Наши лодочники неверно рассчитали направление ветра и случайно столкнулись с судном семьи Чун. В гневе они подрались, и обе стороны получили ранения. Управляющий с того судна, увидев, что мы — официальное судно, поспешно приказал остановиться, а затем, опасаясь нашего недовольства, решил подняться на борт, чтобы принести извинения.

Янь Хэ, услышав название «Чун», слегка приподнял бровь, отчего Чун Лань почувствовала, как её сердце забилось. Он лениво спросил: — Кто там управляющий?

Управляющий Нин ответил: — Кажется, это один из главных управляющих семьи Чун, фамилия вроде бы Си… — Он внимательно подумал и, поклонившись, спросил: — Господин желает выслушать его извинения?

О, Си Сюэтянь! Чун Лань взволновалась и поспешно ответила: — Да!

Янь Хэ опустил взгляд на неё: — О, почему?

Чун Лань быстро соображала, сжимая маленькие кулачки и изображая негодование: — То, как сильно качнуло, было ужасно! Весь корабль, кто знает, где он ударился? Что, если потечёт вода? Нужно позвать его сюда и отругать, чтобы успокоиться!

«Всего лишь торговец, неважно, увижусь я с ним или нет», — подумал Янь Хэ и, не выказывая никаких эмоций в голосе, произнёс: — Пусть войдёт.

Управляющий Нин получил приказ и вскоре привёл высокого молодого человека с ясными чертами лица. Особенно выделялись его тонкие губы, которые были изящнее, чем у многих девушек. Его халат из небесно-голубого ханчжоуского шелка придавал ему благородный вид, и в нём не было ни капли мещанской вульгарности торговца, лишь лёгкая печаль в бровях.

Войдя, Си Сюэтянь незаметно оглядел комнату. Неожиданно его взгляд упал на короткостриженого ребёнка, который пристально смотрел на него. Он не знал, кто этот ребёнок для Янь Хэ, но, видя, что тот довольно близок с ним, невольно посмотрел ещё несколько раз, а затем почтительно поклонился Янь Хэ: — Сегодня я причинил много неудобств, надеюсь, Командующий Янь простит меня.

С этими словами он поднял руку, и тут же кто-то принёс несколько сундуков с щедрыми дарами. Он скромно улыбнулся: — Я потревожил господина Командующего, это моя вина. Я всего лишь торговец, у меня есть только эти мирские вещи, так пусть они послужат для ремонта вашего судна.

Он искоса заметил, что Чун Лань всё ещё смотрит на него и даже подмигивает. Он подумал, что это детская шалость, и улыбнулся: — Путешествие по воде утомительно, у меня на корабле есть ещё кое-какие безделушки. Пусть этот маленький… маленький господин развлечётся ими.

Неудивительно, что он ошибся, ведь ни в одной семье не стригли девочек так коротко.

Чун Лань так разозлилась, что у неё чуть не поднялось давление, но она не смела произнести ни слова. Как же это было досадно!

Имя Янь Хэ было известно повсюду. Другие либо называли его генералом, либо господином. Немногие могли назвать его по должности. Он спокойно взглянул на Си Сюэтяня и неторопливо произнёс: — Я помню, что главу вашей торговой компании зовут Чун?

Чун Лань, услышав его вопрос, перестала шуметь и пристально посмотрела на Си Сюэтяня.

Си Сюэтянь вздохнул, прежде чем ответить: — Наша хозяйка несколько дней назад заболела странной болезнью, внезапно потеряла сознание и до сих пор не приходила в себя. Она держится только на отварах. На этот раз я еду в столицу, чтобы пригласить известного врача, чтобы продлить ей жизнь. Из-за спешки я осмелился потревожить господина, надеюсь, вы меня простите.

Чун Лань слушала, затаив дыхание, и мысленно стонала: «Твоя хозяйка прямо перед тобой, Сюэтянь!»

Янь Хэ хмыкнул, на его губах появилась неясная улыбка: — Как некстати. Когда я был на северо-западе, я слышал, что она была частой гостьей в резиденции генерала Сун У, но мне так и не довелось с ней встретиться. Не ожидал, что на юге будет то же самое.

Услышав упоминание о старых делах, Си Сюэтянь покрылся холодным потом. Он с трудом ответил: — На самом деле, наша хозяйка всегда очень восхищалась господином. Просто тогда генерал Сун У был слишком влиятелен, и наша хозяйка не осмеливалась слишком часто общаться с вами.

Чун Лань крепко сжала подол своей одежды, не смея пошевелиться.

Вспоминая Сун У, чей род был истреблён до девятого колена, и всех тех, кто был очищен, Чун Лань, хоть Янь Хэ и относился к ней сейчас довольно хорошо, всё равно чувствовала холодок по спине при мысли о том, что он узнает её настоящую личность…

Янь Хэ прижал чайные листья крышкой чашки, и хрупкий звук фарфора вызвал тревогу: — Как жаль. — Он неторопливо продолжил: — Когда ваша хозяйка поправится, пусть придёт ко мне на поклон.

Эти слова не оставляли места для отказа. Тело Си Сюэтяня напряглось, он не смел ответить самостоятельно.

Янь Хэ слегка приподнял глаза: — Мм?

На этот раз Си Сюэтянь не посмел не ответить и лишь поклонился: — Когда хозяйка полностью поправится, я обязательно передам ей ваши слова.

Янь Хэ хмыкнул и жестом отпустил его.

Чун Лань, стоявшая рядом, беспокойно спросила: — Кто его хозяйка? Почему вы хотите с ней встретиться?

Управляющий Нин с улыбкой ответил: — Госпожа, вы не знаете, но говорят, что глава торговой компании Чун — молодая девушка, лично пожалованная императором Императорским торговцем, и она необыкновенно красива, на юге она известна своей красотой… — Сказав это, он чуть не ударил себя по губам, ведь его слова звучали так, будто его господин жаждет чужой красоты.

Услышав это, Чун Лань тоже почувствовала себя неловко. «Янь Хэ ведь не такой человек, правда?»

Янь Хэ бросил на него взгляд, и управляющий Нин тут же отступил. Янь Хэ посмотрел на Чун Лань: — Ты знаешь того человека, который только что был здесь? Почему ты ему подмигивала?

Чун Лань замялась, запинаясь: — Он… он красивый…

Янь Хэ на мгновение замолчал: — …Если тебе всё ещё так скучно, перепиши «Трёхсловный канон» сто раз.

Чун Лань: — …Штрафное переписывание так портит настроение!

…Так они плыли ещё три-четыре дня. Чун Лань наконец-то освоила технику переписывания двумя кистями, но Янь Хэ это заметил и добавил ещё двести раз. Когда она закончила, её правая рука распухла вдвое по сравнению с левой.

Наконец-то настал долгожданный день высадки, но Чун Лань снова запихнули в карету, чтобы продолжить путь в Цзиньлин. Пространство в карете было ещё меньше, чем на корабле. Она либо ела до отвала, либо спала без задних ног. Когда карета наконец остановилась, она, потирая глаза, вышла из неё. В этот момент Янь Хэ поднял занавеску и вошёл. Привыкшая быть ребёнком, она ленилась двигаться сама и протянула руки, чтобы её обняли.

Он, конечно, не стал потакать её капризам и подтолкнул табурет. Чун Лань хотела что-то пробормотать, но, увидев его полуулыбку, вспомнила о своих недавних наказаниях и тут же присмирела.

Выйдя из кареты, она увидела перед собой величественную и строгую резиденцию. Она спросила: — Мы приехали домой?

Янь Хэ, удивлённый её слишком фамильярным тоном, на мгновение замер, затем покачал головой: — Это не резиденция Цигофу, это резиденция моего учителя, старого господина Хэ.

Чун Лань удивлённо взглянула на него. Всю дорогу она замечала что-то неладное. Янь Хэ, казалось, не особо заботился о резиденции Цигофу. Несмотря на то, что он ехал на похороны, он двигался неторопливо, а по прибытии в Цзиньлин первым делом отправился не в траурный зал, а к чужому дому.

Небо, земля, правитель, родители, учитель — разве родители не должны быть впереди учителя?

Янь Хэ, словно ничего не замечая, вошёл в резиденцию Хэ, и слуги провели его в главный зал. В главном зале сидел стройный и крепкий старец с полным жизненной энергии голосом, который с улыбкой произнёс: — Я думал, ты вернёшься в Цзиньлин и придёшь ко мне через несколько месяцев, но ты приехал так рано. Неужели ты так сильно хотел опозорить резиденцию Цигофу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение