День (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

День

Август 2023 года, обычный воскресный полдень.

В Шэньчжэне и не пахло осенью. К четырем часам дня влажная жара все еще не спадала, и стоило человеку выйти из кондиционированного помещения, как через мгновение возникало ощущение, будто его вот-вот проварит насквозь.

На площади перед MixC World недавно появились новые арт-объекты, привезенные из-за границы: белые кролики и огромные розовые кофейные чашки. Они быстро стали популярными в социальных сетях, превратившись в новое «инстаграмное место».

В первый год после пандемии люди снова ко всему проявляли любопытство.

— Ай-я, присядь пониже, а потом снимай.

— Так точно некрасиво получится, ноги короткими кажутся.

— Сколько раз тебе уже говорила.

Цинь Юэ упрекала Цзян Пэйюя.

Цинь Юэ основательно подготовилась: перед выходом сегодня она тщательно нарядилась, выбрав длинное льняное платье молочного цвета, а для фотосессии специально заехала в цветочный магазин за букетом фиолетовых тюльпанов.

Из-за этого они опоздали забронировать столик в модном ресторане, куда собирались пойти.

Везде были очереди, и в итоге им пришлось перекусить японским раменом, чтобы утолить голод.

Цинь Юэ посчитала суп слишком соленым, а ломтики тясю — слишком жирными. Съев всего пару ложек, она недовольно отложила палочки и снова пожаловалась, что слишком жарко, и лучше бы они вообще не ели.

Внутри у нее копилось беспричинное раздражение, поэтому сейчас ее упреки звучали резче.

Цзян Пэйюй, на шее которого все еще висела ее маленькая сумочка, безропотно выслушал ее, снова присел пониже и начал снимать, делая и горизонтальные, и вертикальные кадры.

Он был высоким, но одет небрежно, в обычной для Гуандуна манере — в сандалиях Birken tock, но все равно выглядел привлекательно.

Узкое лицо, прямой нос, темные, как вороново крыло, волосы. Тень между надбровной дугой и глазницей придавала ему спокойствие, когда он смотрел прямо, и какую-то глубину чувств, когда опускал взгляд.

Когда он наряжался, то был выдающимся красавцем, а без прикрас обладал какой-то притягательной обыденной небрежностью, которая тоже волновала.

Цинь Юэ с тех пор, как в детском саду у нее проснулось чувство прекрасного, всегда была ценительницей красивых лиц.

Рядом две высокие девушки тоже ждали своей очереди сфотографироваться.

Обе были в коротких топах, открывающих живот, с маленькими головками и миловидными юными лицами. Они разглядывали Цзян Пэйюя, их взгляд на мгновение задержался на лимитированной дизайнерской сумке на его шее, а затем переместился на позирующую Цинь Юэ.

«Когда это Шэньчжэнь успел стать местом сборища инста-див?» — подумала Цинь Юэ.

Раздражение испарилось. Она сменила несколько поз, но почувствовала, что энтузиазм угас. Не удосужившись проверить результат, она взяла Цзян Пэйюя под руку, и они направились в торговый центр.

— Почему перестала фотографироваться? — спросил Цзян Пэйюй.

— Слишком жарко. Этих снимков хватит, можно будет подретушировать, — она достала маленькую пудреницу, поправила макияж, со щелчком закрыла ее, бросила в сумку и снова взяла его под руку. Ее голос стал мягче: — Тебе ведь тоже жарко. Давай потом съедим йогуртовое мороженое? Ты его любишь.

— Угу, — тихо согласился Цзян Пэйюй, затем, опустив глаза, добавил: — У тебя только пару дней назад закончились месячные, может, лучше не надо? А то живот будет болеть.

За эти годы характер Цзян Пэйюя сильно изменился, особенно по сравнению с тем, каким он был до отъезда на учебу за границу.

Отец Цинь Юэ называл это качество «уравновешенностью».

Большую часть времени она тоже соглашалась и считала, что это изменения, которые принес ему брак — они были женаты чуть меньше года, и он освоился с новой ролью быстрее, чем она.

Они крайне редко ссорились. В основном это были ее односторонние выплески эмоций. Он же относился к ней, к ее родным, к ее старенькому пуделю с безупречной снисходительностью.

Иногда она даже забывала, что в студенческие годы он был довольно резким человеком, и они несколько раз расставались и сходились.

Конечно, бывали и редкие моменты, когда она сомневалась в выводах старших.

Чаще всего это случалось после близости, когда они лежали, прижавшись друг к другу, потные и разгоряченные, а ее мысли остывали быстрее тела. Ей всегда казалось, что только что с ней переплетался не живой человек из плоти и крови, а некий неодушевленный механизм, способная нагреваться силиконовая кукла.

Наверное, это были фантазии момента посткоитальной ясности.

Цзян Пэйюй, казалось, был вполне доволен их супружеской жизнью. После близости, обнимая ее, он всегда напоминал ребенка, нуждающегося в заботе.

— Но они не любили друг друга, и оба это знали.

На свадьбе тамада много говорил об их первой любви, гости роняли слезы, а ей было только смешно.

Она когда-то любила другого человека — яростно, саморазрушительно, безнадежно — и собственноручно сожгла все свои иллюзии о любви и страсти. Позже она поняла, что слово «любовь» — не более чем трусливая уловка современных людей.

Сгорал ли так же Цзян Пэйюй, разочаровывался ли, прежде чем согласился спокойно войти с ней в эту удобную клетку?

Она не любила его, поэтому никогда не спрашивала.

Браку не нужно слишком много любви.

Они были похожи, а со временем стали семьей, более надежной, чем кровные родственники.

Хотя они не могли любить друг друга, между ними всегда была некая взаимная признательность.

Этого было достаточно.

Ей нужен был спокойный, надежный, как крепость, современный брак и муж, которого одобрил бы ее отец.

Никто не подходил на эту роль лучше него.

Йогуртовое мороженое они есть не пошли. Цинь Юэ предложила пойти в другое место, где подавали пышные японские панкейки со сливками.

Очередь и там была длинной, огибая ресторан и доходя до соседней булочной.

В воздухе витал сладкий аромат выпечки.

На этот раз Цинь Юэ проявила терпение, разблокировала телефон и начала листать Xiaohong hu. Иногда, наткнувшись на интересный пост, она показывала его Цзян Пэйюю.

Он наклонялся, чтобы посмотреть, его дыхание было ровным и глубоким. У нее покраснели мочки ушей, и она снова вспомнила прошлую ночь — с тех пор как Цзян Пэйюй стал много работать, они неизменно проводили вместе ночи с пятницы на субботу и с субботы на воскресенье... Она хотела как можно скорее завести ребенка.

От этих мыслей у нее одновременно сладко заныло и в душе, и в теле. Не обращая ни на что внимания, она повернулась, чтобы обнять его, прижаться к нему.

У нее был сильный тактильный голод — побочный эффект депрессии.

Такой диагноз ей поставил психотерапевт во время учебы во Франции.

Цзян Пэйюй выпрямился, легонько похлопал ее по пояснице и мягко сказал: «Тут дети смотрят».

Сказав это, он поднял глаза и увидел, как из булочной выходит девушка.

Высокая, с длинными прямыми волосами, в рабочих брюках и спортивном топе, с большой холщовой сумкой через плечо. Кожа естественного пшеничного оттенка, глаза подведены длинными стрелками, на шее висят большие наушники.

Она встретилась с ним взглядом и улыбнулась — знакомо и немного насмешливо.

Очевидно, она тоже видела предыдущую сцену.

— Цзян Пэйюй. Давно не виделись, — радушно поздоровалась она.

Цинь Юэ неуверенно улыбнулась ей и повернулась к Цзян Пэйюю, ожидая, что он их представит.

Цзян Пэйюй взглянул на эту женщину, затем на вывеску булочной. На одно мгновение Цинь Юэ увидела на его лице незнакомое выражение. Казалось, он смотрит сквозь все это, куда-то очень далеко, или на кого-то другого — не на эту женщину, а на кого-то еще.

Какая-то жизненная сила вспыхнула в его глазах, словно пробуждая его спящую душу ото сна, — вспышка была такой силы, что, казалось, могла сотрясти мир.

Цинь Юэ подумала, что это недавняя жара сделала его заторможенным, а ей самой навеяла галлюцинации.

— Цюи, давно не виделись. Это моя жена, Цинь Юэ.

— А Юэ, это моя однокурсница по Мельбурну, Лянь Цюи.

— Вы были хорошо знакомы?

Внезапно спросила Цинь Юэ.

Она поливала панкейки сиропом из маленького кувшинчика, и Цзян Пэйюй снова уловил сладкий аромат.

— Кто?

— Та девушка, которую мы только что встретили.

— Да так. Во время учебы иногда собирались вместе поесть, потом почти не общались.

— О. — Цинь Юэ отрезала маленький пышный кусочек, поднесла к его рту и добавила: — Она довольно симпатичная.

— Мм, в то время за ней некоторые ухаживали. Она очень хороший человек, и у нее есть свое мнение. Ты знаешь «Кондитерскую Лянь»?

Цзян Пэйюй серьезно жевал, выражение его лица не менялось.

Цинь Юэ ответила: «Знаю, конечно. В Гуандуне все дети ее знают, наверное».

— Это ее семьи.

— Неудивительно, фамилия довольно редкая.

Хотя Цинь Юэ любила сладкое, она изо всех сил старалась следить за фигурой, поэтому съела всего несколько кусочков и отложила вилку.

Она пододвинула тарелку к Цзян Пэйюю.

Цзян Пэйюй покачал головой: «Я тоже больше не буду».

— А я помню, ты раньше очень любил сладкое.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение