Глава 13 (Часть 2)

Астролог, пошатываясь, подошла ближе, очень послушно.

Эмили была вполне довольна.

— Так-то лучше. Вы леди, и должны служить такой леди, как я.

Успокаивающе похлопав астролога по спине, Эмили, полупритягивая, полуподдерживая, дотанцевала с ней до конца.

Уинстер среди танцующих тоже не было. Эмили разочарованно покачала головой.

Да и верно, Уинстер с детства не любила двигаться, даже на ровном месте падала — можно ли было ожидать, что она станет танцевать?

Скорее тигр на дерево залезет.

Глядя на вспотевшего астролога, Эмили наконец почувствовала легкое раскаяние. Она взяла два стакана ледяной яблочной воды, один протянула астрологу, а сама отыскала кусок яблочного пирога, чтобы немного утолить голод.

Эмили откусила пирог и допила воду.

Астролог очень естественно, почти неосознанно, взяла у нее пустой стакан и поставила на поднос проходившего мимо официанта.

Эмили нахмурилась.

Что-то было не так.

Она уставилась на астролога. Та, почувствовав ее взгляд, инстинктивно немного отступила, поклонилась и натянула капюшон.

— Вы… нашли… того… кого… искали?

— Нет, но, может быть… — Эмили попыталась ухватить мелькнувшее в голове чувство, но оно исчезло слишком быстро. Непонятно почему, она ощутила легкое беспокойство.

— Не знаю.

Астролог помолчала и вдруг сказала: — Возможно… возможно… тот… кого… вы… ищете… не… стоит… не стоит… того… чтобы… вы… вы… его… искали.

Эмили уже собиралась возразить.

К ним подошел кто-то и, поклонившись, спросил: — Уважаемый Великий астролог, могу ли я иметь честь попросить вас представить даму рядом с вами?

На лице астролога наконец отразилось легкое раздражение. Она сказала несколько слов, отсылая подошедшего, затем повернулась к Эмили и, глядя на нее серо-голубыми глазами, произнесла: — Госпожа, вам… вам все… же… лучше уйти… отсюда… поскорее.

Под маской уголок губ астролога слегка дрогнул — кажется, она прикусила губу.

Она добавила с нажимом:

— Вы… вы должны… уйти… как можно скорее.

Беспокойство Эмили усилилось. Давно она не испытывала ничего подобного, даже во время атаки элитного флота Альянса.

Это чувство… оно было похоже на то, что она испытывала в детстве, когда тайком съедала шоколадно-яблочный пирог, который Уинстер приносила в школу. Уинстер говорила, что все в порядке, но потом тайком плакала под большим деревом за школой.

…Уинстер кусала губы.

— Я… провожу вас… — Не успела Эмили собраться с мыслями, как астролог уже взяла ее под руку и повела сквозь толпу, через зал, к двери комнаты Эмили на втором этаже. Эмили открыла дверь. Астролог, увидев Гринфанса, который сидел, уткнувшись в тарелку с ужином, явно на мгновение замерла, а затем поклонилась Эмили.

— Прощайте, госпожа.

Ее тон был таким скованным, что можно было подумать, будто она сказала: «Больше не увидимся».

— Подождите, госпожа астролог, — повинуясь интуиции, Эмили обошла вокруг застывшей фигуры.

Внезапно она стянула с нее капюшон, рассмеялась и легко поцеловала астролога в щеку.

— Спасибо за помощь сегодня вечером.

Астролог чуть не упала, пошатнулась и, почти убегая, развернулась и бросилась вверх по лестнице.

Эмили, прислонившись к двери, хихикнула.

Гринфанс из комнаты насвистел короткую мелодию.

— Никогда не видел, чтобы ты сама кого-то целовала.

Эмили закрыла дверь.

Отложив приборы, Гринфанс спросил:

— Ну как, нашла Уинстер?

Покачав головой, Эмили ответила: — Нет, но это так странно… — Она схватила плащ и рюкзак и быстро убежала во внутреннюю комнату переодеваться.

Она переоделась в удобные для движения кожаные шорты, собрала длинные волосы и, выходя, натягивала перчатки: — Почему она сказала мне уходить поскорее?

— Может, госпоже астрологу не нравится твое непомерное самомнение и бюст, — сказал Гринфанс. — Сама знаешь, астрологи все странные.

— Идем в холл, — приказала Эмили. — Если я не ошибаюсь, сегодня произойдет что-то серьезное.

— Подожди, дай доесть, — сказал Гринфанс, но увидел, что Эмили снова подвесила чашку с кипятком прямо у него над головой.

— Ладно, ладно. Хорошо, босс.

Они спустились в холл и сели. Эмили взяла газету. Гринфанс поставил большую сумку на пол и принялся причитать, обхватив голову руками: — А-а-а-а, зачем я нашел ту пещеру-а-а-а-а-а, зачем я поддался твоим угрозам-а-а, зачем, ну зачем мне возвращаться к жизни виконта!

— Заткнись! — Эмили не выдержала и стукнула виконта газетой по голове. — Болтливые мужчины жену не найдут!

— Смотри, это не та астролог, что проводила тебя? — внезапно крикнул виконт, указывая на другую сторону улицы.

Эмили тут же обернулась. На противоположной стороне улицы не было никого в мантии астролога. Она поняла, что виконт ее разыграл.

— Гринфанс! — Она снова замахнулась газетой, чтобы ударить его.

Гринфанс со смехом увернулся и снова указал вперед.

— Босс, смотри!

— Опять обманываешь… — пробормотала Эмили, но все же тут же обернулась. На этот раз краем глаза она действительно заметила серую мантию астролога.

Астролог, казалось, мельком взглянула в их сторону — в свете уличного фонаря едва заметно блеснула серебром маска — и тут же исчезла.

Внезапно все огни в отеле погасли. Кто-то закричал.

Мелькнуло бледно-желтое сияние.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение