Глава 10

Она шла полчаса, и фигуры Тарода и Очки уже скрылись из виду.

С этого момента Уинстер осталась единственной одинокой путницей, упорно продвигающейся вперед по бескрайней ледяной пустыне.

Вдалеке молчаливо возвышались ледяные горы. Между ней и горами простирались бесчисленные ледяные утесы и трещины, уходящие в глубины ледника, под которым скрывалось море.

Путь ей указывали простой звездный массив, оставленный учителем, и карта ледяной пустыни, купленная в Ассоциации астрологов.

Массив был выгравирован у нее на ладони. С каждым шагом Уинстер вглубь пустыни звездный свет становился все горячее.

Уинстер шла по двенадцать часов в день. Оставшееся время она выкапывала ледяную пещеру и зарывалась в снег. Полагаясь на звездный массив, она избегала бурь, проносившихся над ледяной пустыней. Чем дальше она заходила, тем слабее и реже становились нити притяжения между звездами, за исключением того массива, что оставил учитель.

Через двадцать дней пути вглубь ледяной пустыни юный астролог могла использовать лишь самые простые звездные массивы.

Помимо беспокойства о надвигающихся бурях, она обнаружила, что переоценила свои силы и недооценила просторы ледяной пустыни.

На двадцать пятый день она подошла к подножию ледяных гор.

На двадцать восьмой день она проснулась в вырытой ею ледяной пещере и поняла, что вся горит, а руки и ноги отказываются двигаться.

Если бы она была за пределами ледяной пустыни, то, возможно, смогла бы использовать звездный массив, чтобы снизить температуру и восстановить силы. Теперь же у нее было лишь простое лекарство от простуды.

Уинстер выпила лекарство и задрожала в ледяной пещере.

На следующий день сильный жар затуманил ее сознание. Она уже не могла поддерживать простой звездный массив, дававший тепло в пещере.

Вечером третьего дня, борясь со слабеющей волей, она с трудом поднялась и с помощью кремня зажгла одну маленькую коробочку с китовым жиром.

Это слабое тепло позволило ей двигаться. Она растопила немного льда и снега, чтобы поесть и попить талой воды.

Астролог провела в ледяной пещере еще один день, а немного оправившись, с трудом снова отправилась в путь.

Она боялась, что если останется здесь, то уже никогда не выберется из ледяной пустыни.

На сорок второй день Уинстер пересекла первый горный хребет.

Ее тут же встретила буря. Метель пронесла ее больше ста метров, прежде чем сбросить в ледяную расщелину. С трудом закрепившись с помощью звездного массива, Уинстер пряталась в расщелине десять дней, прежде чем смогла продолжить путь.

На пятьдесят седьмой день она пересекла второй горный хребет. Еды почти не осталось.

Кроме звездного массива, который едва поддерживал температуру тела, и того, что учитель начертал на ее ладони, все остальные массивы перестали действовать. Уинстер могла ориентироваться только по звездам, изредка проглядывавшим сквозь метель.

Она была одинока, разочарована, слаба, полна сомнений. Очки, которые она носила, разбились во время бури.

От снежной слепоты Уинстер тошнило, глаза болели.

Вскоре она могла различать лишь смутные очертания предметов.

«В конце концов, это ледяная пустыня, — утешала она себя. — Бескрайняя, повсюду лишь однообразная белизна. Даже если я вижу только контуры, это не имеет значения».

Ей хотелось остановиться, повернуть назад, отдохнуть целый день, прислонившись к скале или укрывшись в ледяной пещере.

Но она должна была идти дальше. Уинстер и сама не знала почему.

На шестьдесят девятый день зима в ледяной пустыне должна была уже закончиться, но здесь яростный ветер не утихал.

Уинстер из последних сил брела вперед, но рухнула на землю без сознания. Слегка очнувшись перед закатом, она с трудом доползла до укрытия за скалой.

Холодной долгой ночью Уинстер, казалось, слышала собственные стоны боли. Она боялась уснуть и из последних сил поддерживала работу звездного массива.

Ближе к рассвету астролог снова потеряла сознание.

В тумане ей почудилось, будто к ней приблизилась фигура из льда и снега, похожая на Эмили.

Понимая, что, возможно, умирает, она раскрыла объятия навстречу девушке. Девушка, заложив руки за спину, состроила гримаску, обошла вокруг Уинстер, а затем хихикнула и легонько поцеловала ее в щеку.

Снежинки коснулись пальцев Уинстер, и она внезапно очнулась.

Теплый солнечный свет падал ей на лицо. Снег, выпавший ночью, превратился в тонкую ледяную корочку на ее щеках и теперь начал таять. Она слабо поднялась на ноги. Теперь она совершенно не чувствовала силы звезд. Уинстер не оставалось ничего, кроме как продолжать идти вперед.

Она шаталась, но знала, что останавливаться нельзя.

Остановка означала смерть.

К вечеру того дня перед Уинстер разверзлась бездна, конца и края которой не было видно ни в длину, ни в ширину.

Бездна появилась совершенно внезапно, словно возникла из ниоткуда, когда она прошла через узкий проход между двумя ледяными утесами.

Она никогда не читала в документах о том, чтобы в центре ледяной пустыни была такая огромная бездна.

Астролог даже засомневалась, находится ли она все еще в ледяной пустыне. Она шла уже семьдесят дней, и пройденный ею путь, возможно, уже превысил протяженность всей пустыни.

Но Уинстер была здесь, и бездна была перед ней.

Обойти ее было невозможно. Внизу царила полная тьма. Один лишь взгляд в глубину бездны вызывал дрожь и беспокойство.

Ни света, ни звука.

Солнце опускалось за горы. Бледно-оранжевые лучи заката, казалось, пробивались сквозь чисто-голубые ледяные утесы и падали ей под ноги.

Она должна была принять решение до наступления темноты, иначе ее поглотит ночь ледяной пустыни.

Уинстер опустила рюкзак, но не решилась сесть, лишь слегка присела. Она мысленно обратилась к звездам со словами молитвы, знакомой каждому астрологу:

— Мы едины со звездами по своей природе.

— Зов и отклик — две стороны одной силы.

— Под звездами мы молимся, взираем ввысь, храним молчание.

— И звезды отвечают нам той же силой.

Затем она шагнула к бездне.

Переступив через край утеса, Уинстер почувствовала внезапную потерю веса и стремительное падение. Тьма поглотила ее.

Не было ни звезд, ни света, ни бескрайней снежной равнины. Даже подняв голову, нельзя было увидеть голубое небо.

Даже нити притяжения, обычно сковывавшие ее полет, внезапно исчезли.

Не было ничего, кроме свиста ветра и ужаса падения.

Это был не полет, потому что Уинстер теперь знала: полет требует уз, как человеческое сердце нуждается в пристанище. Звезды притягивают друг друга, и в этом мире нет абсолютной свободы.

Однако она продолжала шагать вперед, потому что знала — решение принято.

Ледяной ветер пронизывал ее насквозь. Конечности онемели и болели так, что хотелось сжаться в комок, но она продолжала держать спину прямо, шагая сквозь падение и пустоту.

Неизвестно, сколько времени прошло, но внезапно она действительно ступила на землю.

Окружавшая ее тьма сменилась глубоким сине-фиолетовым цветом.

Уинстер почувствовала облегчение и рухнула на землю, упав в мягкий снег.

Когда она очнулась, то лежала в палатке охотников на тюленей.

Ткани в месте соединения ее правой ноги с металлическим протезом полностью омертвели. Врач из поселения приехал сюда и сделал ей ампутацию до бедра. Большой палец левой руки, другие пальцы и мочка правого уха также были полностью удалены из-за обморожения и недостаточного кровоснабжения.

Правый глаз полностью ослеп, левый мог различать лишь смутные очертания предметов. Чтение дольше пяти минут вызывало слезы и заставляло остановиться. Губы полностью растрескались, голосовые связки почти не могли издавать звуков.

Через месяц ее губы зажили, оставив лишь шрам, пересекающий уголок рта. После долгих тренировок голосовые связки смогли произносить невнятные слова с придыханием.

Врач из поселения считал, что она, скорее всего, больше никогда не сможет произнести длинное предложение, не говоря уже о пении.

Однако Уинстер стала Великим астрологом.

Единственным Великим астрологом за последние сто с лишним лет.

Ранним утром она вышла из дома и начертила в поселении звездный массив.

Метели больше не могли проникнуть на землю в радиусе трех километров от поселения.

Позже кто-то привез плодородную почву, здесь начали выращивать овощи, разводить птицу и скот. Через пять лет это место превратилось в небольшой город с населением в сто тысяч человек.

Семья Хавиер продала свою землю в городе и перебралась глубже в ледяную пустыню.

А Уинстер ушла, сопровождаемая лишь лучами утреннего солнца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение