Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

— Двоюродный брат, что ты сегодня такой кислый? Мы же, наконец, не идём в школу! — Фэн Юньмин, воспользовавшись долгожданным выходным, позвал Тан Цзюэ погулять.

— Второй двоюродный брат, я так хочу спать, — зевая, пробормотал Тан Цзюэ.

— Ты уже вышел из дома, так что взбодрись! Если бы старший брат не был таким же, как отец, вечно твердящим «учись, учись», я бы тебя и не позвал, — Фэн Юньмин с укоризной посмотрел на Тан Цзюэ. Вроде бы из лучших побуждений, а ему всё не так.

— Эй, ты что это имеешь в виду? Тебе стыдно со мной показаться? Я, между прочим, статный красавец! — возмутился Тан Цзюэ.

— До статного красавца тебе далековато. Что до стыда… стыдно не будет, а вот без денег остаться — вполне возможно, — Фэн Юньмин прекрасно помнил, как однажды, гуляя с двоюродным братом, тот, не имея при себе ни гроша, накупил кучу вещей, и ему пришлось расплачиваться за всё. Он даже не смог купить то, что хотел сам, и лишь благодаря тётушке, которая купила ему подарок, не остался ни с чем.

— Так что ты хочешь купить? — Тан Цзюэ хотел, чтобы он поскорее сделал покупку, и он смог вернуться домой и поспать.

— Да я и сам не знаю. Просто прогуляюсь, посмотрю… Ах да, через месяц у принцессы день рождения, хочу купить ей подарок, — Фэн Юньмин задумался, что же выбрать.

— У какой принцессы? — переспросил Тан Цзюэ. Принцесс-то три, о какой он говорит?

— Конечно же, у старшей принцессы крови! — Фэн Юньмин с удивлением посмотрел на него. Неужели он не помнит день рождения Ань Цзинъюэ? Император каждый год устраивает для неё праздник. Ах да, он же ни разу не был на нём.

— У Ань Цзинъюэ? — Тан Цзюэ стало неловко. Почему ему никто не сказал? Неужели из-за того, что он плохо учится? Даже если он сам не обратил внимания, всё равно, ему следовало бы как-то отметить этот день. Хоть Ань Цзинъюэ вечно к нему цепляется, они всё же учатся вместе, и не поздравить её было бы невежливо.

— А ты о ком подумал? О второй принцессе? — Фэн Юньмин приподнял бровь и лукаво улыбнулся.

— День рождения второй принцессы я тоже не помню, — честно признался Тан Цзюэ. Он действительно не помнил. Да и Ань Цзинъю ему ничего не говорила.

— Пошли выбирать подарок, — Фэн Юньмин хлопнул его по плечу и зашёл в ювелирную лавку.

— Молодые господа, прошу, осматривайтесь, — хозяин лавки, видя их богатую одежду, сразу понял, что пришли важные клиенты. В столице чуть ли не под каждым камнем можно найти отпрыска знатной семьи.

— Двоюродный брат, как тебе вот это? — Фэн Юньмин взял браслет с изображением феникса.

— Не слишком ли просто? Разве у неё может не быть таких вещей? — Тан Цзюэ не понравился браслет. Вряд ли у принцессы не хватает браслетов.

— Тоже верно, — Фэн Юньмин положил браслет и продолжил осмотр. Тан Цзюэ подошёл к другому прилавку. Там были обычные украшения, да и качество нефрита было не самым лучшим. Дарить такое принцессе было бы не очень уместно.

«Вот этот нефритовый кролик довольно изящный», — подумал Тан Цзюэ, взяв в руки маленькую фигурку кролика, вырезанную из превосходного белого нефрита, и стал её рассматривать. — Молодой господин, у вас отличный вкус! Этот кролик хоть и маленький, но сделан из отборного материала, — поспешил подойти хозяин лавки и начать расхваливать товар.

— Хорошо, я беру. Сколько стоит? Заверните красиво, — распорядился Тан Цзюэ.

— Готово, молодой господин. Этот кролик стоит пятьдесят лянов серебра, — назвал цену хозяин. Тан Цзюэ подумал, что это недорого, достал из кошелька деньги и расплатился.

— Двоюродный брат, ты серьёзно хочешь подарить это? — Фэн Юньмин с удивлением посмотрел на него. Двоюродный брат, похоже, решил поскупиться, раз собирается подарить Ань Цзинъюэ кролика всего за пятьдесят лянов.

— А что, разве этот кролик не изящный? Тьфу, да что ты понимаешь! — Тан Цзюэ презрительно фыркнул, считая вкус второго двоюродного брата никудышным.

— Ты… Эх… — Фэн Юньмин покачал головой. С ним бесполезно спорить, он всё равно не послушает. Пусть делает, что хочет.

Выбрав и перебрав кучу украшений, Фэн Юньмин остановился на кулоне «Мир и безопасность» и попросил продавца перевязать его красной нитью. Тан Цзюэ не стал комментировать его выбор. Хоть кулон и был дорогим, из отличного материала, выглядел он даже проще, чем тот браслет.

— Как думаешь, ей понравится? — спросил Фэн Юньмин, моргая.

— Второй двоюродный брат, ты в порядке? Нравится ей или нет — спрашиваешь меня? Я что, её мысли читать умею? — Тан Цзюэ удивлённо посмотрел на Фэн Юньмина. Теперь он понял, что второй двоюродный брат влюблён в Ань Цзинъюэ. Но он не подал виду. «Не выдавай чужие секреты — и останетесь друзьями».

Фэн Юньмин бросил на него косой взгляд и бережно убрал коробочку с кулоном. — Ладно, пошли. Сегодня я угощаю. Пойдём в самый большой ресторан столицы — «Рунхуа». Там фирменные блюда — свиная вырезка «Хризантема» и жареный карп с ветчиной — просто объедение! Пошли, я тебя угощу.

— Пошли! Раз уж ты угощаешь, как я могу отказаться? Пойдём скорее, пока всё не раскупили, — при упоминании о еде Тан Цзюэ моментально оживился.

— Вот же он… — Фэн Юньмин улыбнулся. Только еда его и интересует.

С тех пор, как Тан Цзюэ узнал о дне рождения Ань Цзинъюэ, эта мысль не давала ему покоя. Он снова пришёл в ту же ювелирную лавку. — Хозяин, где у тебя самый лучший нефрит? — спросил Тан Цзюэ, едва переступив порог.

— Молодой господин, самый лучший, конечно же, гордость нашей лавки. Прошу, пройдёмте в заднюю комнату, — хозяин провёл Тан Цзюэ в заднюю комнату.

— Одну минуту, я сейчас принесу, — хозяин открыл ключом шкатулку из красного дерева, в которой лежал прозрачный кусок нефрита длиной чуть больше цуня и шириной в два с половиной пальца.

— Какой красивый! — Тан Цзюэ смотрел на него как заворожённый. Он видел немало нефрита, но прозрачный — впервые. Такой чистый и сверкающий — настоящая редкость!

— Молодой господин, вы, наверное, не знаете, но этот камень я купил на аукционе в Северном государстве Юй за огромные деньги. Такого больше нигде нет! — с гордостью рассказал хозяин о сокровище своей лавки.

(На самом деле это был высококачественный изумруд «стеклянного» типа, который даже в наше время стоит очень и очень дорого.)

— Если он мне понравится, за сколько вы мне его продадите? — Тан Цзюэ хотел купить этот камень.

Хозяин показал пять пальцев.

— Пятьсот лянов? — Тан Цзюэ широко раскрыл глаза. Дороговато.

— Ха-ха, молодой господин, вы шутите. Пять тысяч лянов, — со смехом ответил хозяин.

— Тц, пять тысяч лянов серебра за такой маленький кусочек? — Тан Цзюэ присвистнул. Это было слишком дорого. Пять тысяч лянов — огромные деньги! Сколько же он накопил карманных денег за год?

— Хе-хе, хозяин, я сегодня вышел из дома в спешке и не взял с собой столько денег. Может, сделаете мне скидку? — Тан Цзюэ заискивающе улыбнулся.

— Молодой господин, это же гордость моей лавки! Я и сам потратил на него немало серебра, так что… — хозяин не хотел снижать цену.

Тан Цзюэ вытащил из кошелька все серебряные слитки и монеты и подсчитал их. — Хозяин, у меня есть только две тысячи с лишним лянов. Если согласны, я куплю, — Тан Цзюэ показал хозяину все свои деньги. Хозяин задумался. Он купил этот камень за тысячу триста с лишним лянов, плюс расходы на дорогу и прочее… Две тысячи — неплохо.

— Хорошо, раз уж он вам так нравится, продам его вам, — хозяин взял деньги и отдал Тан Цзюэ нефрит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение