Глава 5 (Часть 1)

— Эй, малец, вставай! — Мужчина лет сорока, высокий и одетый во всё чёрное, наклонился и похлопал Тан Цзюэ по лицу.

— Кто там? — пробормотал Тан Цзюэ, протирая глаза. — А, ты кто? Что тебе нужно? Я невкусный! — Увидев незнакомца, он отполз в угол кровати и закричал. Судя по бодрому голосу, за последние два месяца его здоровье значительно улучшилось.

— Ты, негодник! Я что, похож на людоеда? — Мужчина в чёрном был озадачен. Обычно дети плачут или капризничают, но этот совсем другой. Сразу заявил, чтобы его не ели. Я что, монстр какой-то?

— Ты кто такой? Что тебе нужно? Законы нашей династии запрещают похищение детей! Ты хочешь нарушить закон? — Тан Цзюэ съёжился и украдкой наблюдал за мужчиной.

— Кто тебя похищает? Меня попросили научить тебя боевым искусствам. Ты встанешь или нет? Быстро вставай и поклонись своему учителю! — Мужчина пожалел о своём решении. Может, отказаться от этой затеи? С этим ребёнком явно будут проблемы.

— Учиться боевым искусствам? Хотя я ещё молод, но мои литературные таланты весьма неплохи. Я стремлюсь в Ханьлинь… — Тан Цзюэ нёс чушь, не желая учиться. Мужчина в чёрном сердито посмотрел на него. Поверив сплетням, ему сказали, что это послушный и понятливый ребёнок. Как же он ошибался.

— Будешь учиться, хочешь ты этого или нет! Не поклонишься сейчас же — пеняй на себя… — Мужчина в чёрном грозно сжал кулак.

Тан Цзюэ был из тех, кто умеет приспосабливаться к обстоятельствам. Он быстро слез с кровати. — Учитель, примите три поклона вашего ученика Тан Цзюэ! Первый поклон — за здоровье учителя! Второй поклон — за обучение! Третий поклон — за то, что вы разглядели во мне жемчужину! — проговорил он и трижды громко ударился головой об пол.

«Разглядел жемчужину? Это он себя хвалит или меня?» — Мужчина в чёрном потерял дар речи от выходки мальчишки. — Хм, раз ты стал моим учеником, то должен слушаться меня. Никому не рассказывай о наших тренировках, даже своим родителям, понятно? И не смей демонстрировать свои навыки на людях, иначе я тебя накажу. Меня зовут Чу Юань. Сегодня я тебя не трону, а с завтрашней ночи начну обучение. А теперь спи, малыш. Завтра вечером жду тебя, — сказал Чу Юань, крепко ущипнул ученика за щеку и исчез.

— Мне, наверное, снится. Точно снится. Надо спать, спать, — Тан Цзюэ забрался обратно в кровать, словно всё произошедшее было лишь сном.

Взяв Тан Цзюэ в ученики, Чу Юань каждую ночь тайком пробирался в Резиденцию Танского Гуна, чтобы обучать его боевым искусствам. Поначалу Тан Цзюэ не выносил тягот тренировок, постоянно хитрил и увиливал. Но после хорошей взбучки от Чу Юаня он стал учиться с необычайным усердием. Несмотря на свою шаловливость, Тан Цзюэ обладал несомненным талантом. Многие приёмы он запоминал с первого раза и мог тут же повторить, хотя ему не хватало силы, которую можно было развить только упорными тренировками.

Прошло восемь лет. Чу Юань передал Тан Цзюэ все свои знания. Маленький мальчик превратился в статного юношу. — Учитель, как вам моя техника владения мечом? — Тан Цзюэ взмахнул рукой, и меч вылетел из его руки, вонзившись в ствол дерева на несколько дюймов.

— Неплохо, неплохо. Малец, я не зря потратил эти восемь лет. Теперь, когда ты всему научился, мне пора удалиться. Я должен встретиться со старым другом. Когда-то давно… — Чу Юань с удовлетворением смотрел на Тан Цзюэ, поглаживая бороду.

— Учитель, вы уходите? Мне будет вас не хватать! С каким другом вы хотите встретиться? Может, с… учительницей? — Тан Цзюэ обнял руку Чу Юаня и посмотрел на него широко раскрытыми глазами.

— Какой учительницей? О чём ты думаешь? Я говорю о том, кто попросил меня тебя обучать. Я должен с ним кое-что обсудить, — Чу Юань стряхнул его руку. Если бы он не проиграл тогда пари, то не стал бы учить этого несносного мальчишку.

— Учитель, вам кто-то должен денег? Скажите мне, я верну ваш долг! — Тан Цзюэ сделал вид, что не услышал про пари.

— Мне никто не должен денег, и тебе не нужно ничего возвращать. Вот, эта книга — квинтэссенция моего опыта, изучай её. Сегодня мы прощаемся, но если судьба позволит, мы ещё встретимся. На прощание я дарю тебе этот нефритовый кулон. Носи его всегда, — Чу Юань передал Тан Цзюэ книгу и кулон. Это была книга с техниками, доступными только главе Врат Призрачной Руки, а кулон был символом власти главы секты. Таким образом, Чу Юань молчаливо признал Тан Цзюэ своим преемником.

Врата Призрачной Руки были тайной сектой, не связанной ни с другими сектами, ни с императорским двором. Они предпочитали беззаботную жизнь.

— Благодарю вас, учитель, — Тан Цзюэ опустился на колени и поклонился Чу Юаню. Он знал, что учитель твёрдо решил уйти. Несмотря на строгость Чу Юаня, Тан Цзюэ был очень к нему привязан.

— Хорошо, мой хороший ученик. Я ухожу, — Чу Юань с любовью потрепал его по голове и взмыл в воздух.

Тан Цзюэ, сдерживая слёзы, смотрел вслед удаляющемуся учителю.

Хотя Тан Цзюэ преуспел в боевых искусствах, его успехи в учёбе оставляли желать лучшего. Нельзя сказать, что он был самым худшим учеником. Самым худшим был пятый принц Ань Цзинхао. Тан Цзюэ был немного лучше, занимая почётное второе место с конца.

Учитель ушёл, но привычка тренироваться по ночам осталась. Днём же Тан Цзюэ постоянно клонило в сон. Вот и сейчас, на уроке, он снова задремал, уткнувшись носом в стол. Фэн Сунцзюнь глубоко вздохнул, взял указку и медленно подошёл к нему. Резким движением он опустил указку на ягодицы Тан Цзюэ.

— Кто посмел ударить меня?! — вскочил Тан Цзюэ, гневно оглядываясь.

— Я посмел, — холодно ответил Фэн Сунцзюнь.

— Ха-ха, дядюшка! Как ваша рука? Не ушиблись? — Тан Цзюэ с наглой ухмылкой схватил руку Фэн Сунцзюня и осмотрел её.

— Негодник! Ты… ты… Гнилое дерево нельзя вырезать! — Фэн Сунцзюнь чуть не задохнулся от гнева, готовый снова ударить его указкой.

— Благодарю за похвалу, дядюшка! — Тан Цзюэ, потирая ушибленное место, низко поклонился. «Этот мальчишка, должно быть, совсем от удара свихнулся. Какая же это похвала?» — Фэн Сунцзюнь не знал, что и сказать.

— Дядюшка, вы не знаете! Все говорят, что я ни на что не годен, как грязь, которую не удержишь на стене. А вы говорите, что я — гнилое дерево. Это же гораздо лучше, чем грязь! Значит, я сделал большой прогресс! У меня ещё есть куда расти. В следующий раз вы точно будете на меня смотреть другими глазами! — Речь Тан Цзюэ вызвала смешки у всех присутствующих. Даже обычно сдержанная и серьёзная Ань Цзинъюэ едва заметно посмеивалась.

— Ты… ты… Доведёшь меня до инфаркта! Я тебя сейчас… — Рука Фэн Сунцзюня с указкой дрожала. Не в силах больше сдерживаться, он замахнулся.

— А-а, дядюшка, пощадите! — крикнул Тан Цзюэ и, смазав пятки маслом, исчез прежде, чем указка опустилась.

— Стой, негодник! — Фэн Сунцзюнь бросился за ним в погоню.

— Отец, успокойтесь! Берегите здоровье! — Фэн Юньму тоже встал и побежал следом. Он разрывался между отцом и двоюродным братом. «Как же тётушка справляется с этим сорванцом?» — думал он.

— Сестрица, как думаешь, учитель догонит Тан Цзюэ? — Четвёртый принц Ань Цзинъюй повернулся к второй принцессе Ань Цзинъю.

— Не догонит. Сама посмотри, — Ань Цзинъю посмотрела в окно. Фэн Сунцзюнь бежал следом с указкой, но Тан Цзюэ был уже далеко.

— Ха-ха! Смотрите, смотрите! Тан Цзюэ залез на крышу! — Пятый принц Ань Цзинхао выбежал посмотреть на это зрелище.

— Братец, слезай! Упадёшь же! — Фэн Юньму с тревогой крикнул двоюродному брату, стоявшему на крыше.

— Братец, не уговаривай меня. Оставь меня наслаждаться одиночеством! — Тан Цзюэ посмотрел на побагровевшее лицо дядюшки и решил не спускаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение