К счастью, Госпожа Гу как раз находилась в резиденции, готовя укрепляющее лекарство для Старого Гуна.
— Госпожа, позвольте мне осмотреть его, — Госпожа Гу взяла Тан Цзюэ за руку, чтобы прощупать пульс. — Госпожа, не беспокойтесь, Младший Господин нахлебался воды, но ничего серьёзного. Просто холод проник в тело. Прикажите приготовить горячую воду, чтобы согреть Младшего Господина. Мне нужно будет сделать ему иглоукалывание. Пусть все, кроме вас, выйдут, — сказала Госпожа Гу.
— Хорошо, хорошо, — Фэн Чжуянь тут же велела слугам приготовить горячую воду.
— Сестрица Фэн, мы с Юэ-эр подождём в соседней комнате. Как только Цзюэ-эру станет лучше, мы уйдём, — Байли Юньхань с дочерью вышли. В такой момент лучше было спокойно подождать.
Слуги в Резиденции Танского Гуна работали быстро. Горячую воду вскоре принесли и вылили в бочку. Слуги вышли. — Давайте, поместите Младшего Господина в бочку. Снимите с него одежду в воде, пусть сначала привыкнет к температуре, — Госпожа Гу и Фэн Чжуянь вместе подняли Тан Цзюэ и опустили в бочку. Тёплая вода быстро согрела окоченевшее тело Тан Цзюэ, и его лицо немного порозовело, уже не такое бледное, как раньше.
— Госпожа Гу, Цзюэ-эру уже восемь лет. Боюсь, что в будущем его здоровье… — Фэн Чжуянь снимала с мальчика одежду в воде.
— Госпожа, не волнуйтесь. Лекарство я уже приготовила. Падение Младшего Господина в воду — это своего рода шанс. В обычный день он вряд ли стал бы послушно пить лекарство. Я применю иглоукалывание, чтобы изменить его телосложение и пульс, и тогда можно будет не беспокоиться о будущем, — Госпожа Гу поделилась своим планом с Фэн Чжуянь.
— Спасибо вам, Госпожа Гу, — Фэн Чжуянь хотела встать на колени в благодарность.
— Госпожа, что вы делаете? Вы спасли жизнь моего учителя. Помочь вам — мой долг. Итак, госпожа, я сейчас буду делать Младшему Господину иглоукалывание, — Госпожа Гу достала серебряные иглы и воткнула три из них в голову Тан Цзюэ. Затем попросила Фэн Чжуянь поддержать его и воткнула множество игл в грудь и живот.
— Госпожа, я выпишу рецепт. Принимайте лекарство по рецепту в течение месяца, и тогда… Вы всё обдумали? — Госпожа Гу спросила Фэн Чжуянь. Иглоукалывание могло изменить только пульс Тан Цзюэ. Чтобы изменить его женскую природу, требовались лекарства.
— Госпожа Гу, давайте использовать лекарства. Это мы с мужем виноваты перед Цзюэ-эром, — слёзы Фэн Чжуянь капнули в бочку.
— Хорошо. Тогда я буду использовать лекарства, — Госпожа Гу вздохнула и выписала рецепт.
После всех процедур жизнь Тан Цзюэ была спасена. Когда его тело согрелось, он медленно пришёл в себя.
— Матушка, — слабым голосом позвал Тан Цзюэ сидевшую у кровати мать.
— Цзюэ-эр, ты очнулся! Ты напугал меня до смерти! — Фэн Чжуянь, плача, взяла сына за руку.
— Матушка, не плачь. Это я был непослушным. Где Ань Цзинъюэ? — Тан Цзюэ вытер слёзы с лица матери и спросил про Ань Цзинъюэ.
— Юэ-эр в соседней комнате. Твоя тётушка-императрица и Юэ-эр ждали, когда ты проснёшься. Я пошлю за ними, — Фэн Чжуянь не знала, что и сказать. Мальчик только очнулся, а уже думает об Ань Цзинъюэ.
Узнав, что Тан Цзюэ очнулся, Байли Юньхань поспешила к нему. — Цзюэ-эр, с тобой всё в порядке. Хорошо, что ты проснулся, — Байли Юньхань смотрела на лежащего мальчика, который был не так оживлён, как обычно, и ей стало грустно.
— Ань Цзинъюэ, на этот раз я проиграл. Ты не должна смеяться надо мной, — сказал Тан Цзюэ Ань Цзинъюэ. Этот маленький хвастунишка так увлёкся, что упал в воду, и всё ещё боится, что его будут высмеивать.
— Тан Цзюэ, не волнуйся, я не буду смеяться над тобой. Поправляйся скорее, — Ань Цзинъюэ в этот раз не стала с ним препираться.
— Угу. Нам ещё нужно весело играть. Матушка, я так устал. Хочу немного поспать, — Тан Цзюэ едва мог держать глаза открытыми.
— Хорошо, хорошо, Цзюэ-эр, поспи немного. Матушка будет рядом, — Фэн Чжуянь погладила сына по щеке. Почему она такая горячая?
— Госпожа Гу, у Цзюэ-эра жар! — Фэн Чжуянь посмотрела на Госпожу Гу.
— Госпожа, всё в порядке. У Младшего Господина жар из-за переохлаждения, это нормально. Вот лекарство от жара. Пусть скорее его приготовят. После него жар спадёт за ночь. Завтрашнее лекарство тоже захватите и принесите мне, я сама его приготовлю, — Госпожа Гу передала рецепт слуге и велела приготовить две порции лекарства.
— Сестрица Фэн, раз с Цзюэ-эром всё хорошо, я спокойна. Уже поздно, я заберу Юэ-эр обратно во дворец. Если понадобятся какие-то редкие лекарства, пришлите за ними кого-нибудь во дворец, — успокоившись, сказала Байли Юньхань.
— Спасибо, сестрица Байли. С Цзюэ-эром в таком состоянии, я…
— Не нужно провожать. Возвращаемся во дворец, — Байли Юньхань взяла дочь за руку и ушла.
— Матушка, Тан Цзюэ не умрёт? — Ань Цзинъюэ не решалась спросить раньше, но теперь, когда они остались вдвоём с матерью, она осмелилась.
— Что за глупости ты говоришь, девочка? Ты же видела, что Тан Цзюэ очнулся. Он просто простудился, не умрёт, — Байли Юньхань легонько стукнула дочь по голове.
— О, тогда я спокойна. Но, матушка, идея Тан Цзюэ выращивать цветы в доме действительно хороша. Твои цветы каждую зиму замерзают, а на следующий год ты снова посылаешь людей покупать новые. Это слишком расточительно. Отцу нелегко даются деньги, — вот что имела в виду Ань Цзинъюэ.
Байли Юньхань посмотрела на дочь. Ей очень хотелось ущипнуть её за щёку. «Родная дочь, родная дочь, не злись, не злись». — Юэ-эр права. Я велю освободить комнату в твоих покоях и посадить там цветы. Ты должна будешь помогать мне ухаживать за ними.
Вот так сама себе яму вырыла, подумала Ань Цзинъюэ, опустив голову.
«Хм, вот хитрюга, решила подшутить над матерью. Я ещё с тобой справлюсь», — Байли Юньхань, видя замешательство дочери, расцвела в улыбке.
— Хорошо, матушка. Юэ-эр обязательно будет старательно ухаживать за ними, — Ань Цзинъюэ подняла голову и лучезарно улыбнулась. Внезапно Байли Юньхань, глядя на улыбку дочери, почувствовала холодок по спине. Должно быть, в карете сквозит, иначе откуда взяться такому холоду? Она плотнее закуталась в накидку.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный адрес: (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|