Губы Се Цинжуна шевельнулись, и он слегка улыбнулся: — Ждать.
— Ждать? — недоумённо спросила Линь Бэй.
— Да. Именно ждать, — уверенно сказал Се Цинжун. — Раз это керамика, значит, ей суждено просуществовать долгие годы. Но цикада не проживёт так долго. Подождёшь немного, и она, возможно, сама превратится в порошок. Так называемое "прах к праху, земля к земле" — это, наверное, оно и есть.
— Возможно... — Он глубоко посмотрел на опущенные глаза Линь Бэй и сказал: — Твой отец хотел, чтобы ты хорошо жила.
Дерево желает покоя, но ветер не утихает; сын желает заботиться о родителях, но их уже нет.
После смерти близкого человека, с которым они жили душа в душу, возможно, её отец давно понял, что с характером Линь Бэй она может поселиться одна в горах, при зелёной лампе и медицинских книгах, доживая остаток жизни. Поэтому он специально хотел дать ей намёк на то, чтобы она хорошо жила?
Неужели это так?
Линь Бэй не знала.
Она действительно чувствовала, что этот ответ не совсем верен, но, поразмыслив, поняла, что в нём есть смысл. По сравнению с другими способами, позволить времени всё сгладить казалось лучшим решением.
Ей предстояло ждать этого дня.
Значит, папа, ты велел мне прийти с этим к этому человеку, действительно ради этого ответа?
Этот ответ... Я не верю, что ты сам не мог его придумать.
Раз уж ты называл его своим учителем, почему ты сам не пришёл к нему?
Кто ты, в конце концов?
Ночь молчала, лишь слабо отвечал стрекот насекомых.
Окно было полуоткрыто. Линь Бэй, одетая в простое светло-зелёное женское платье, распахнула дверь и окна. Снаружи сияло солнце, его лучи проникали внутрь, создавая уютную и спокойную атмосферу.
Спустившись с лестницы, Се Цинжун взглянул на яркое солнце за окном и вздохнул: — Сегодня хорошая погода.
Линь Бэй кивнула. Вчера она много думала и поздно легла, поэтому сегодня встала позже обычного, но всё же раньше Се Цинжуна.
Она подала еду, и они приступили к трапезе.
Это была простая каша с небольшими закусками, но Линь Бэй готовила гораздо вкуснее, чем Се Цинжун.
Се Цинжун был очень благодарным едоком и не мог не похвалить: — Линь Бэй, твоё мастерство становится всё лучше.
Линь Бэй безмятежно улыбнулась.
Се Цинжун ел и болтал: — Какие у тебя планы дальше?
— Ты сама видишь, хотя я могу предоставить тебе временное убежище, у меня нет лишних денег.
— Не смотри, что я раньше мог позволить себе немного вина, это всё благодаря небольшой услуге, которую я оказал семье хозяина винной лавки поблизости. Сейчас эта услуга почти исчерпана, — говоря это, он с видом вздоха погладил живот.
Линь Бэй знала это. С тех пор как она пришла сюда, продукты для готовки сначала покупал Се Цинжун, но через пару дней у него явно стало туго с деньгами. Линь Бэй больше не просила, а каждый раз, когда Се Цинжун давал ей мелкие монеты, добавляла свои сбережения, чтобы продержаться это время.
У Линь Бэй не было никаких претензий. В конце концов, то, что Се Цинжун согласился приютить её, уже было огромной помощью. Нужно понимать, что вдали от дома еда и жильё стоят дороже всего.
Теперь, сэкономив на жилье, ей нужно было только разделить расходы на еду, что, конечно, значительно снизило давление.
Но, судя по их сбережениям, Линь Бэй знала, что так долго продолжаться не может.
— Что за услуга? — спросила она.
Линь Бэй немного поколебалась, но всё же спросила. Раз уж им предстояло жить вместе, лучше было узнать друг друга получше. Она только не знала, не покажется ли ему это слишком навязчивым.
— Ничего особенного. Просто когда я только приехал, я некоторое время был учителем для маленького сына хозяина винной лавки поблизости.
Линь Бэй совершенно не ожидала такого ответа и с удивлением посмотрела на него.
Учитель?
Возможно, выражение лица Линь Бэй было слишком очевидным, потому что Се Цинжун слегка дёрнул уголком рта: — Так удивлена?
Линь Бэй честно кивнула.
— ...На самом деле, ничего особенного, просто жизнь заставила, — он открыто признал это, слегка пошевелив складным веером в руке, на его лице появилось выражение некоторой откровенности: — Кстати, немного скучаю по тем временам.
— Тогда я учил этого мальчишку начальному обучению, ставя целью воспитание его характера. К сожалению, наши взгляды с его отцом разошлись, поэтому я ушёл, — говорил он неторопливым тоном.
Линь Бэй же всё поняла.
Начальное обучение — это курсы, разработанные или отобранные специально для школьников, для начального образования в школах, частных школах, деревенских школах. Но они не включали такие обязательные для сдачи экзаменов вещи, как "Луньюй" или "Сяоцзин", поэтому в таких маленьких местах их не ценили.
Наверное, хозяин лавки позволял Се Цинжуну есть и пить у него так долго, исходя из некоторого уважения к учёным людям.
— Почему ты учил начальному обучению?
Это неблагодарный этап. Насколько важно начальное образование для развития человека, само собой разумеется, но это этап, на котором трудно получить немедленные результаты или измеримые достижения. К тому же, из-за склонности детей к играм, ему неизбежно уделялось мало внимания.
Се Цинжун остановился, посмотрел на неё, словно не ожидая такого вопроса.
Он немного помолчал, слегка постучал пальцем по вееру, приподнял бровь и с лёгкой улыбкой сказал: — Потому что никто другой этого не делал.
— Тогда, если бы Небо дало тебе сейчас возможность... — Линь Бэй постаралась выразиться как можно шире: — ...стать чиновником, что бы ты хотел делать?
Он действительно серьёзно задумался и ответил: — Я не знаю точно, но если возможно, я хотел бы попробовать себя во всём.
Он не отрицал предположения Линь Бэй, хотя это звучало так далёко от придворной жизни в этой глуши, вдали от гор и рек.
И часто в таких далёких ситуациях люди используют другое выражение — "мечты идиота".
Он также не стал, как могла смутно предположить Линь Бэй, говорить о всевозможных масштабных реформах, словно новый чиновник, зажигающий три огня, собирается сжечь весь мир своими словами.
Он ответил одной фразой.
Линь Бэй поджала губы и кивнула.
Он не отрицал "дикие фантазии" Линь Бэй, и Линь Бэй, конечно, не отрицала его "болтовню", даже если в его словах содержались элементы неуважения, что могло бы привести к "преследованию за письменные произведения".
Она спросила: — А потом?
— А потом... — Он подпёр подбородок кулаком и пошутил: — А потом я снова себя изгоню.
Он запнулся, кажется, сам рассмеялся от своих слов, не сдержав смеха.
Линь Бэй тоже рассмеялась от его слов. Её улыбка постепенно расцвела, согревая окружающую обстановку, и всё вокруг стало немного легче.
Она запнулась, её длинные ресницы слегка опустились, и она внезапно сменила тему, высказав свою давнюю мысль: — Я хочу снова открыть эту гостиницу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|