Резиденция генерала Цзинь была украшена красными лентами. Даже грозные каменные львы у ворот были повязаны алым шелком.
— Меня зовут Гуйшоу. Я пришел на повторный осмотр к госпоже Ман, — сказал привратнику Жэнь Пинъэр.
Услышав имя Гуйшоу, привратник почтительно поклонился.
— Господин Гуйшоу, генерал приказал, чтобы вас пропускали без доклада, — сказал он.
Жэнь Пинъэр обрадовалась, что Цзинь Лу сдержал слово. Она прошла вслед за привратником по крытой галерее. Слева от нее находился двор, где играл мальчик. Одетый в синюю куртку и штаны, с синим платком на голове, он запускал в небо бамбуковый пропеллер. Мальчик подпрыгивал, ловил игрушку и снова бросал ее вверх, словно ласточка, резвясь и радуясь.
Заметив, что Гуйшоу смотрит на двор, привратник почтительно пояснил:
— Там кабинет генерала. Сейчас он принимает князя Чжэньнань. Прошу вас пройти к госпоже Ман.
Гуйшоу кивнул и молча последовал за ним.
Отец Ман Жоу, Цзи Тяньхай, был прославленным генералом при прошлом императоре. Он погиб в битве при Цзинчжоу, оставив сына и дочь. Вдовствующая императрица пожалела детей и взяла их во дворец. Сын погиб десять лет назад, а дочь вышла замуж за генерала Цзинь Лу.
Еще не войдя в комнату, Жэнь Пинъэр услышал детский плач. Ребенок заходился криком. Поняв, что что-то не так, Жэнь Пинъэр, не дожидаясь приглашения, распахнул дверь.
Малыш плакал уже давно, и его голос становился все слабее. Ман Жоу сидела на кровати, заливаясь слезами.
— Что с ним? Почему он не перестает плакать? — причитала она.
Кормилица, вся в поту, укачивала ребенка.
— Госпожа, я уже послала за Цзинь Цзюнем. Он приведет врача, — сказала она.
Появление Жэнь Пинъэр напугало Ман Жоу и кормилицу. Кормилица закричала:
— Как ты смеешь входить в покои госпожи?! Вон отсюда, мальчишка!
— Замолчите и дайте мне ребенка! — ледяным тоном приказал Жэнь Пинъэр.
— А ты кто такой, чтобы я тебе его давала? — возмутилась кормилица.
— Не дерзите! Это господин Гуйшоу, — сказала Ман Жоу, узнав своего спасителя.
Кормилица замерла. Жэнь Пинъэр взял ребенка на руки. Лицо малыша покраснело, а тельце покрылось сыпью.
— У него аллергия, из-за которой ему трудно дышать, — констатировал Жэнь Пинъэр.
— Аллергия? Откуда? На что? — Ман Жоу обернулась к бормочущей кормилице. — Принесите отвар из зеленых бобов! Быстро!
Жэнь Пинъэр надавил мизинцем на нёбо ребенка. Тот закашлялся, выплюнул немного молока и перестал задыхаться. Его дыхание выровнялось.
— Спасибо вам, господин Гуйшоу! — с облегчением сказала Ман Жоу.
Жэнь Пинъэр быстро написал рецепт и передал его вошедшему Цзинь Цзюню.
— Невестка, я слышал, господин Гуйшоу здесь, — сказал Цзинь Цзюнь, увидев Жэнь Пинъэр. — Господин Гуйшоу, что с моим племянником?
— Дайте кормилице это лекарство, — сказал Жэнь Пинъэр, закончив писать.
Цзинь Цзюнь отдал рецепт слуге. Кормилица вернулась с отваром из зеленых бобов.
— Господин Гуйшоу, вот отвар, — сказала она.
— Дайте ребенку, — велел Жэнь Пинъэр. Кормилица начала кормить малыша с ложечки. — Спасибо вам, господин Гуйшоу! Вы снова спасли мне жизнь! — сказала Ман Жоу.
Жэнь Пинъэр провел осмотр.
— Ваше здоровье в порядке. Через месяц начните принимать ванны с этими травами, — сказал он.
— Спасибо, господин Гуйшоу, — поблагодарила Ман Жоу.
— Не стоит благодарности. Это моя работа, — ответил Жэнь Пинъэр, повернувшись к кормилице. — Вы вчера ели арахис?
— Да, господин Гуйшоу. Я ела суп из свиных ножек с арахисом. Он очень питательный и помогает увеличить количество молока, — удивленно ответила кормилица. «Какой проницательный врач! Он даже знает, что я ела вчера!» — подумала она.
— У ребенка аллергия на арахис. Вам нельзя есть ничего, что его содержит, — сказал Жэнь Пинъэр. Лицо кормилицы побледнело.
— Госпожа, простите меня! Я не знала! — залепетала она.
— Вы не виноваты. Просто будьте внимательнее в будущем. Укачайте ребенка и можете идти, — сказала Ман Жоу.
В комнату вошли Цзинь Лу, Цзинь Цзюнь и седовласый мужчина. Хотя мужчина молчал и улыбался, от него исходила аура власти.
Жэнь Пинъэр бросил на него быстрый взгляд. Он запомнил этого мужчину с серебристыми волосами и пронзительным взглядом. Цзинь Лу поклонился.
— Господин Гуйшоу, благодарю вас! Вы снова спасли нашу семью! Цзинь Цзюнь, принеси золото! — сказал он.
— Я уже приготовил, брат, — Цзинь Цзюнь протянул Жэнь Пинъэр два золотых слитка. Жэнь Пинъэр посмотрел на него и усмехнулся.
«Молодец, догадался», — подумал он, но вернул слитки.
— Не нужно. Вы уже заплатили мне. Я осматриваю пациента трижды за один визит. Раз с госпожой все в порядке, я пойду, — сказал он.
— Господин Гуйшоу, прошу, постойте! — Цзинь Лу остановил его.
— Что-то еще? — спросил Жэнь Пинъэр.
Цзинь Лу отошел в сторону, и перед Жэнь Пинъэр предстал седовласый мужчина.
— Это князь Чжэньнань, Мужун Тяньи. Десять лет назад он был тяжело ранен и отравлен на поле боя. Он принимает лекарства уже много лет, но ему не становится лучше. Мы хотели бы, чтобы вы его осмотрели, — сказал Цзинь Лу.
Жэнь Пинъэр взглянул на князя. Тот едва заметно нахмурился, но тут же снова улыбнулся. «Не хочешь, чтобы я тебя осматривал? А я и не хочу тебя лечить», — подумал Жэнь Пинъэр.
— Генерал Цзинь, я спас вашу жену, но я не всесилен. У меня есть три отказа, — холодно сказал он. На самом деле князь не испытывал неприязни к врачу. Просто за эти годы он устал от осмотров и однотипных диагнозов. Он не хотел слышать очередные плохие новости.
Мужун Тяньи поднял брови, услышав слова Жэнь Пинъэр.
— И какие же это три отказа, господин Гуйшоу? — спросил Цзинь Лу.
— Я не лечу тех, кто творит зло под покровительством власть имущих, — ответил Жэнь Пинъэр. — Я не лечу тех, кто меня не слушает. И я не лечу членов императорской семьи.
Все в комнате ахнули, особенно услышав последний отказ. Все знали, что императорская семья носила фамилию Мужун.
Услышав это, князь Чжэньнань пристально посмотрел на худощавого юношу.
— Господин Гуйшоу, почему вы отказываетесь лечить членов императорской семьи? Мы чем-то вас обидели? — спросил он с улыбкой, но его голос был ледяным.
— Просто они мне не нравятся, — ответил Жэнь Пинъэр и вышел из комнаты.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|