В Резиденции Канцлера был Лотосовый пруд, питаемый горячим источником, поэтому лотосы здесь цвели круглый год. Особенно в разгар зимы, в декабре, над прудом, в Белоснежной беседке, сложенной из белого нефрита, вилась лёгкая дымка, создавая поистине сказочную атмосферу.
Из беседки доносился сладковатый аромат и раздавался смех двух мужчин и двух женщин.
Мужчина в пурпурном халате искоса взглянул на мужчину в синем рядом с собой:
— Третий брат, я слышал, ты собираешься жениться на старшей дочери канцлера, Жэнь Пинъэр?
Сияющая улыбка тут же исчезла с лица мужчины в синем халате, сменившись мрачным выражением:
— Хмф, не знаю, о чём думает матушка-императрица. Заставить меня жениться на дурочке! Это просто позор для меня, принца.
У мужчины в синем халате были изящно изогнутые брови и лицо, прекрасное, как нефрит. Пара глаз, подобных чёрным самоцветам, ярко блестела. Однако на этом красивом лице явно читалось отвращение. Это был третий принц Небесной Династии, Мужун Тяньцинь.
Услышав эти слова, девушка, стоявшая рядом с третьим принцем, наполнила свои большие влажные глаза печалью, и крупные слёзы покатились по её щекам.
— Сестрица, не плачь. Как только в нашей Резиденции Канцлера могла появиться такая глупая законная дочь? Мне так жаль тебя, сестрица, — девушка рядом с ней, с очень миловидным личиком, тоже изобразила глубокую скорбь.
— Но я правда не хочу расставаться с братом Цинем! — плачущую девушку звали Жэнь Ин, она была младшей сестрой Жэнь Пинъэр. С детства они с третьим принцем были очень близки, но небеса, казалось, не желали благословить их союз, позволив императрице поставить между ними эту дурочку.
— Хи-хи, что вы тут делаете? Сестрица Жэнь Ин, сестрица Лань Лань, так вы здесь! А я вас ищу.
Внезапно снаружи беседки раздался наивный, глуповатый голос, заставивший всех присутствующих брезгливо нахмуриться.
Мужун Тяньцинь, и без того бывший в плохом настроении, услышав голос Жэнь Пинъэр, повернул голову и раздражённо рявкнул:
— Ты, дура! До какой степени ты можешь быть навязчивой? Убирайся!
Он сейчас желал лишь одного — чтобы она исчезла с лица земли.
Мужчина в пурпурном халате хитро прищурился и предложил:
— Третий брат, зачем сердиться? Может, подшутим над ней?
Глаза третьего принца сверкнули. Он внезапно снял с шеи нефритовую подвеску и бросил её в воду.
— Ах, брат Цинь бросил свою подвеску в пруд! — воскликнула Жэнь Ин. Третий принц лишь улыбнулся в ответ, ничего не говоря, а затем поманил рукой Жэнь Пинъэр, чьи щёки и губы были ярко нарумянены.
— Жэнь Пинъэр, подойди сюда.
Увидев, что её возлюбленный Мужун Тяньцинь сегодня говорит с ней таким ласковым тоном, Жэнь Пинъэр застенчиво опустила голову:
— Третий принц, вы... вы меня звали?
Её невинные большие глаза уже наполнились слезами радости.
— Ты действительно хочешь стать моей ванфэй? — в его глазах сквозила насмешка. Он увидел, как девушка, которую он назвал «Чуся» (вероятно, оговорка, имелась в виду Жэнь Пинъэр), непрерывно кивает.
— Хочу, хочу!
— Хорошо. Раз ты хочешь, прыгай в пруд и достань мою нефритовую подвеску, — сказал он. Хотя уже наступила весна, погода была обманчиво холодной. Даже в воде горячего источника можно было замёрзнуть насмерть.
В глазах Жэнь Пинъэр явно мелькнул страх, она замахала руками:
— Третий принц, но я не умею плавать!
Глаза третьего принца стали жёсткими, и он холодно приказал:
— А ну полезай!
Его сильная рука резко толкнула Жэнь Пинъэр в пруд. Вода взметнулась огромным всплеском, обрызгав всех в беседке.
— А-а! Спасите! Помогите! — в глазах Жэнь Ин читалось злорадство, но на словах она изобразила беспокойство: — Брат Цинь, что же делать? Нужно скорее спасти сестрицу! Она ведь не умеет плавать!
Третий принц с отвращением посмотрел на притворство Жэнь Ин, но, желая заручиться поддержкой канцлера, холодно ответил:
— Жэнь Ин, если ты хочешь, чтобы твоя сестра вышла за меня замуж, можешь позвать людей из вашей резиденции спасти её.
Услышав это, Жэнь Ин тут же замолчала и стала наблюдать, как Жэнь Пинъэр барахтается в воде.
Мужчина в пурпурном халате, четвёртый принц Гу Тяньфан, который был особенно дружен с третьим принцем, посмотрел на барахтающуюся фигуру в воде и спросил:
— Третий брат, ты ведь не бросил в пруд ту нефритовую подвеску, что подарил тебе отец-император?
Третий принц слабо улыбнулся:
— Если бы в пруд упала не такая дорогая подвеска, разве моя невеста сама прыгнула бы в воду искать её?
В глазах четвёртого принца мелькнул странный блеск:
— Третий брат, всё же лучше приказать вытащить эту дурочку. Если она умрёт, канцлер, может, и не станет винить тебя, но подумал ли ты, не будет ли недовольна семья Чжо? Если она действительно умрёт, будет трудно отчитаться перед отцом-императором.
Жэнь Лань вскинула брови:
— Ваше Высочество Третий принц, ещё рано. Пусть сестрица поищет ещё немного. Вдруг найдёт?
Слова Жэнь Лань очень обрадовали Жэнь Ин. Обе девушки обменялись понимающими улыбками.
Третий принц кивнул:
— Моя невеста отлично плавает. Вытащим её чуть позже. А пока посмотрим отсюда.
Двое мужчин и две женщины в беседке просто стояли и смотрели, как Жэнь Пинъэр в одиночестве борется за жизнь в воде. На их лицах было выражение явного удовольствия, словно они и не думали о том, что в пруду тонет человек.
«Жэнь Пинъэр, глупая девчонка, как ты посмела соперничать со мной за Третьего принца?» — Жэнь Ин приложила немало усилий, чтобы третий принц согласился жениться на ней как на ванфэй. Как она могла позволить какой-то дурочке разрушить её мечту стать принцессой? Жэнь Ин с холодной усмешкой смотрела на барахтающуюся в воде Жэнь Пинъэр. «Умри же!»
Постепенно Жэнь Пинъэр в пруду перестала двигаться. Четвёртый принц посмотрел на третьего:
— Третий брат, мне кажется, Жэнь Пинъэр больше не барахтается. Может, пора её вытащить?
Третий принц, увидев состояние Жэнь Пинъэр, кивнул:
— Хорошо. Эй, люди! Вытащите её.
Едва прозвучали его слова, как с противоположного берега в воду прыгнули несколько человек в чёрном и поплыли к ней.
Жэнь Пинъэр, находившаяся в воде, почувствовала страшное удушье в груди. Она резко открыла глаза, и тут же в нос и рот хлынула вода, не давая дышать.
Она начала отчаянно барахтаться. Как она вообще оказалась в воде? Мгновение назад она, кажется, пробиралась сквозь тропический лес.
Хлынувшая вода не давала времени на размышления. Она изо всех сил поплыла к беседке, выбралась на помост, шатаясь, и принялась кашлять, отряхивая воду с одежды.
Брызги попали на одежду людей в беседке. Жэнь Лань подошла и выругалась:
— Жэнь Пинъэр, дура! Посмотри, ты испачкала нам одежду!
— Кхе-кхе... Простите...
Жэнь Пинъэр всё ещё не могла понять, что происходит, решив, что упала в пруд случайно. Затем она подняла голову и увидела людей в беседке: мужчины в парчовых халатах, с длинными волосами, убранными под нефритовые заколки, женщины в шёлковых нарядах, усыпанные жемчугом и драгоценностями.
«Ах! Что это за место?»
Жэнь Пинъэр вскрикнула и сильно ущипнула себя.
— Ай! Больно!
Значит, это не сон.
— Жэнь Пинъэр, посмотри, ты испачкала нам одежду! Быстро плати нам компенсацию! — Жэнь Лань была дочерью наложницы канцлера и, пользуясь своей близостью к Жэнь Ин, часто издевалась над Жэнь Пинъэр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|