Глава 6. Я разорву помолвку

Третий принц, глядя на Жэнь Пинъэр, подумал, что без яркого грима она выглядит удивительно привлекательно.

Он тут же потряс головой, ругая себя: «Неужели я настолько сильно ударился головой, что эта дурочка кажется мне писаной красавицей?»

Просто смешно!

— Взять ее! — холодно приказал он. — Жэнь Пинъэр намеренно причинила вред царственной особе. Бросить ее в темницу!

Она посмела ударить его, и он заставит ее пожалеть об этом.

Как только третий принц отдал приказ, стражники обнажили мечи, направив их на Жэнь Пинъэр.

Линь Ляньюй, наблюдая за происходящим, довольно улыбалась: «Ха-ха! Дурочка, наконец-то я от тебя избавилась! Приданое, оставленное твоей покойной матерью, теперь мое!» Ее глаза заблестели, словно золотые слитки.

— Ваше высочество, позвольте узнать, какое преступление я совершила? — холодно спросила Жэнь Пинъэр, глядя на третьего принца.

— Ты ранила меня, столкнув в воду. Я член императорской семьи, а ты проявила неуважение к ней. Разве это не преступление? — ответил третий принц.

— Ваше высочество, вы меня оклеветали. Как я могла вас ранить? — возразила Жэнь Пинъэр.

— Вот доказательство! — сквозь зубы процедил третий принц, указывая на свою перевязанную голову. — Или нужно еще что-то? Инъэр может подтвердить мои слова.

Услышав свое имя, Жэнь Ин, словно обретя уверенность, громко заявила: — Да, это она столкнула третьего принца в воду! Я сама видела! Я могу засвидетельствовать!

Жэнь Пинъэр резко повернулась к ней, ее пронзительный взгляд, казалось, прожег Жэнь Ин насквозь. Та в страхе отшатнулась, ее глаза были полны ужаса. Когда эта дурочка успела стать такой… пугающей?

— И как же я это сделала? — тихо рассмеялась Жэнь Пинъэр.

Ее большие, блестящие глаза, словно звезды, сверкнули, когда она сделала шаг навстречу третьему принцу. Она только что искупалась, и от ее волос исходил свежий аромат мыльного дерева, который тут же достиг ноздрей принца.

На мгновение третий принц замешкался, но тут же ожесточился. — Мой нефритовый кулон упал в воду, я попросил тебя достать его, а ты отказалась и столкнула меня, — сказал он.

— Да, кулон с изображением дракона, — с улыбкой ответила Жэнь Пинъэр. — Ваше высочество просит меня, девушку, лезть в воду? И дело не только в том, что вы не цените женскую красоту, но и в том, что вы не бережете подарок императора. Это неуважение к его величеству.

Услышав ее слова, третий принц побледнел. Если об этом узнает император, ему не поздоровится. К тому же, этот кулон был символом власти, позволяющим отдавать приказы императорской гвардии. Такой был только у него и наследного принца. Если тот использует этот инцидент против него, он сам себе выроет яму.

— Мама, мама, тебе не кажется, что эта дурочка поумнела? — шепнула Жэнь Ин, прячась за Линь Ляньюй.

Линь Ляньюй бросила на дочь предостерегающий взгляд и холодно сказала: — Жэнь Пинъэр, третий принц — твой жених! Как ты могла причинить ему вред? Ты позоришь всю нашу семью!

— Госпожа, я причинила вред жениху? А как насчет моей сестры, которая сговорилась с третьим принцем, чтобы столкнуть меня в воду и избавиться от меня? Разве сестра, желающая смерти своей сестре, — это не тяжкий грех?

— У тебя нет доказательств, — холодно усмехнулась Линь Ляньюй.

— Вся столица знает, как моя сестра восхищается третьим принцем. Я только что слышала, как она говорила, что не хочет с ним расставаться. А когда я упала в воду, моя дорогая сестрица просто смотрела, как я барахтаюсь. Разве это не покушение? — голос Жэнь Пинъэр был резок, словно клинок.

— Ах ты, маленькая дрянь! Все это время ты притворялась глупой, чтобы оклеветать мою дочь! Посмотрим, как ты запоешь потом! — злобно прошипела Линь Ляньюй, хватая дочь за руку и уходя.

— Госпожа, вы уже уходите? Не хотите посмотреть, чем все закончится? — с улыбкой спросила Жэнь Пинъэр. Линь Ляньюй бросила на нее полный ненависти взгляд.

Жэнь Пинъэр бесстрашно смотрела вслед лицемерной парочке. Впереди их ждало еще много стычек.

— Жэнь Пинъэр, я и не подозревал, что ты такая хитрая, — сказал третий принц, подходя ближе. — Терпеть не могу хитрых женщин.

— Что ж, ваше высочество, мы с вами похожи, — бесстрашно ответила Жэнь Пинъэр, глядя ему в глаза.

— Не думай, что тебе это сойдет с рук! Убить тебя для меня — все равно что раздавить таракана, — прищурившись, процедил третий принц.

Да, он поиграет с ней, как кошка с мышкой, а потом убьет.

— Конечно, вы можете меня убить, — словно не слыша его угроз, сказала Жэнь Пинъэр. — Но все ваши стражники слышали, за что вы хотите меня убить. Ваше высочество, разве вы не боитесь запятнать свою репутацию, злоупотребляя властью? Как такой человек может заслужить любовь императора и народа?

Третий принц был гордым и самолюбивым. Сейчас, в разгар борьбы за престол, он не мог позволить себе потерять лицо.

Ее слова заставили его взглянуть на Жэнь Пинъэр другими глазами. Его взгляд смягчился. Казалось, она пытается ему что-то подсказать. И он понял: сейчас нужно заботиться о своей репутации. Хорошо бы получить «зонт десяти тысяч семей» – это произведет впечатление на отца.

Третий принц посмотрел на Жэнь Пинъэр. Ему как раз не хватало хорошего советника. Возможно, жениться на ней — не такая уж плохая идея. По крайней мере, она может стать его советником. Но пока он не хотел, чтобы она догадалась о его намерениях.

Приняв решение, он сделал шаг назад и холодно сказал: — Жэнь Пинъэр, если ты еще раз перейдешь мне дорогу, я заставлю тебя пожалеть об этом. — Затем он повернулся к стражникам. — Уходим!

— Ваше высочество, постойте! — ее голос прозвенел, как песня жаворонка.

Третий принц усмехнулся. Он был уверен, что, несмотря на обретенный разум, Жэнь Пинъэр все еще влюблена в него.

Все знатные девушки столицы были без ума от его обаяния. Он был уверен, что она сейчас попросит его остаться на чашку чая, извинится и будет умолять о прощении.

Что ж, учитывая ее сообразительность и привлекательную внешность, он мог бы ее простить.

— Хорошо, что ты хочешь? — спросил он, изображая на лице холодное нетерпение, в то время как в душе ликовал.

— Ваше высочество, я хочу официально заявить, что через несколько дней я разорву нашу помолвку, — сказала Жэнь Пинъэр.

Что-то внутри третьего принца треснуло, и он похолодел. Как?! Его, третьего принца, бросает какая-то дурочка?!

Он схватил ее за подбородок. — Жэнь Пинъэр, запомни: это я бросаю, я отказываюсь! Ты хочешь разорвать помолвку? Мечтай! — процедил он сквозь зубы. Они стояли так близко, что со стороны это могло показаться весьма двусмысленным.

Жэнь Пинъэр высвободилась из его хватки и отступила на шаг. — Хорошо, Мужун Тяньцинь, тогда я буду первой, кто тебя бросит, — с улыбкой сказала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Я разорву помолвку

Настройки


Сообщение