Глава 7 (Часть 2)

Лин Чжу, на этот раз не из-за заикания, а по другой причине, помедлила, прежде чем сказать:

— Х-хотела бы… чтобы… не… не заикаться… было бы… хорошо.

Ся Юй на мгновение замолчал, а затем с сочувствием покачал головой:

— К врачу обращалась?

Лин Чжу кивнула:

— Э-это… п-психологическое… з-заболевание… п-поэтому… не факт… что в-вылечится.

— В девяностые годы Канчэн переживал период расцвета. Тогда ходила странная легенда, что Канчэн — живой город. Если ты загадаешь здесь желание, город поможет его исполнить. Но за все нужно платить. Каждое желание имеет свою цену, — Ся Юй улыбнулся, рассказывая об удивительных преданиях города, в котором вырос. — Звучит неправдоподобно, но кое-какие подтверждения есть. Говорят, история Жемчужного дома как раз с этим связана.

— Тебе никогда не было любопытно? Такое ценное здание, как Жемчужный дом, почему его снесли? Разве его не стоило сохранить как достопримечательность?

Лин Чжу действительно задумывалась об этом, но из-за своей неспособности выразить мысли просто держала это в себе. Теперь же, когда Ся Юй заговорил об этом, она кивнула:

— Д-да… п-почему?

— Обычно говорят, что тридцать лет назад охране исторических зданий не придавали особого значения. Рыбной промышленности требовались производственные площади, вот и снесли Жемчужный дом, чтобы построить фабрику. Но есть еще одна городская легенда, — Ся Юй посмотрел на бушующие волны за окном. — Говорят, что на Ян Чжэнчжу, то есть на Мисс Жемчужине, впервые проявилось проклятие Канчэна.

— В 1924 году девятилетняя Ян Чжэнчжу приехала в Канчэн вместе с матерью. В то время старший сын семьи Ян, Ян Цзяжун, был на пике славы. Говорят, он первым обнаружил, что Канчэн — живой город. Он заключил с городом сделку, пообещав заплатить любую цену за богатство и процветание своей семьи. Вскоре его семья стала лидером во многих отраслях, а клан Ян — одним из самых влиятельных в Канчэне. Но в самый разгар деловых успехов Ян Цзяжуна до него дошли слухи, что его прекрасная дочь, Ян Чжэнчжу, родила ребенка.

Эта история звучала как семейная тайна, подслушанная за закрытыми дверями. Лин Чжу слушала, затаив дыхание:

— Ребенка?

— Мальчика. Кто отец — неизвестно до сих пор. После этого Ян Чжэнчжу сошла с ума. Или, возможно, она была безумна и раньше, просто Ян Цзяжун, занятый своими делами, ничего не замечал. В конце сороковых семья Ян покинула Жемчужный дом. Кажется, они разъехались по всему миру, потеряв связь друг с другом и стыдясь признавать свое родство. Но уезжая, они оставили кого-то позади.

— Сорокалетнюю Ян Чжэнчжу и ее сына-призрака. Семья Ян бросила их в Жемчужном доме, заколотив двери и окна досками. Весь дом стал похож на огромную могилу, и никто не знал, что внутри кто-то живет. Лишь спустя десять лет в Жемчужный дом снова вошли люди — рабочие, которым поручили снести здание. Они ничего не боялись. Взломав доски, они вошли внутрь, планируя перестроить дом под офисы. И тогда они увидели…

Молния ударила в бушующее море, и огромная волна с грохотом обрушилась на берег. В густых облаках показался просвет, и луч света упал на морскую гладь. Казалось, все это не имеет никакого отношения к людям, укрывшимся в своих бетонных домах.

— …как бесчисленное множество крыс, словно хорошо обученное войско, несли тело женщины в ванную. Пол в ванной был покрыт рыбьей чешуей, а запах рыбы и тлена был настолько силен, что несколько молодых рабочих тут же выбежали на улицу, чтобы не стошнило. Женщина, похожая на труп, открыла глаза и вдруг улыбнулась им… Ян Цзяжун загадал Канчэну желание о несметном богатстве, а ценой стало безумие его дочери и его собственная одинокая старость. Говорят, Ян Цзяжун умер в одиночестве на другом конце света. У него были проблемы с психикой, и никто не хотел к нему приближаться. Его тело нашли только через два месяца после смерти. Крысы обглодали ему лицо, и от него остался лишь иссохший, дряхлый скелет, — Ся Юй засмеялся и тут же добавил: — Это просто страшная история. В каждом городе есть свои легенды.

— С-страшно, — Лин Чжу прижала руку к груди, пытаясь успокоиться, и нервно закусила палец. — К-как… ж-жалко.

Ся Юй, опустив глаза, молча попробовал закуску, которую только что принесли, и, вздохнув, посмотрел в окно:

— При таком шторме, наверное, только на личном автомобиле можно проехать по мосту через море. Самолеты и паромы не ходят.

— Я… я х-хотела… в-вернуться… д-домой… — пожаловалась Лин Чжу, вспомнив о погоде. — Н-не получится.

— Такой сильный шторм, — Ся Юй, подперев подбородок рукой, улыбнулся и пробормотал пониженным голосом: — Если Канчэн действительно живой, как говорят, то это похоже на попытку кого-то удержать.

Оглушительный раскат грома, словно предупреждение, раздался в небе и ударил в море. Ветер и волны усилились, словно пытаясь разорвать небо и землю на части.

В ресторане раздалась серия резких хлопков, и все погрузилось во тьму. На мгновение единственным источником света стали вспышки молний над морем. Лин Чжу встала. Вокруг поднялся шум и гам. Кто-то закричал, послышался грохот падающих стульев, и шум начал нарастать:

— С-Ся Юй?

— Не бойся, Жемчужина, — в голосе Ся Юя послышались другие нотки, а в воздухе появился влажный, тошнотворный запах. Лин Чжу обернулась и увидела, что на тарелке перед Ся Юй лежит крыса, пронзенная его вилкой.

На лице Ся Юя застыла странная, безмятежная улыбка:

— Не бойся. Это просто Канчэн пытается тебя удержать. Хочешь услышать, что он скажет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение