Ночь Юаньсяо (Часть 1)

Ночь Юаньсяо.

В городе Лочжоу Ночь Юаньсяо всегда была временем сияющих огней и шумного веселья. А Е Линмэй, драгоценная госпожа из семьи Е города Лочжоу, славилась своей любовью к таким сборищам.

Все эти годы, будь то большая или малая ночная ярмарка или храмовый праздник, Е Линмэй ни за что не оставалась покорно сидеть дома.

Госпожа Е оправдывала это тем, что нельзя упускать столь прекрасный вечер и пейзаж.

На самом же деле ей просто было скучно долгими ночами.

И неудивительно, что на Длинной Реке, в центре города, в самой богато и искусно украшенной лодке (хуафан), та, что грызла семечки, была не кто иная, как Е Линмэй.

— Сяо Ань, — с некоторым восторгом позвала Е Линмэй свою служанку, указывая вдаль, на небо, — смотри, смотри, какие красивые фонари!

Может, и нам достать несколько, поиграть?

Сяо Ань с детства была рядом с Е Линмэй и давно привыкла к игривости своей госпожи.

Услышав её слова, она с лёгкой беспомощностью подняла голову. Увидев, как в воздухе медленно поднимаются один за другим фонари разной высоты, она признала, что это действительно красиво, и тоже немного загорелась идеей. Сладким голосом она улыбнулась:

— Госпожа хочет запустить фонари?

Тогда я прикажу людям, следующим за нами, купить их.

Получив согласие Е Линмэй кивком, Сяо Ань повернулась, откинула занавеску, вышла на корму и подала знак лодке, следовавшей позади.

Е Линмэй же осталась сидеть в каюте, продолжая с интересом любоваться фонарями.

Стоит сказать, что отец Е Линмэй был чрезвычайно искусен в торговле, его дела охватывали все отрасли по всей Поднебесной, и его богатство воистину могло соперничать с казной государства.

Однако у супругов Е была лишь одна дочь — Е Линмэй. Могли ли они не считать её своей жемчужиной?

Поэтому Е Линмэй привыкла поступать по-своему, никогда не сидела взаперти, как барышни из других семей, а целыми днями пропадала снаружи.

Родители беспокоились, но не решались строго её ограничивать, поэтому просто посылали с ней побольше людей.

Вот и сейчас на нескольких лодках впереди и позади находились телохранители семьи Е.

Однако, какими бы искусными ни были телохранители, бывали моменты, когда и они были бессильны.

Например, сейчас. Какая-то лодка впереди по неизвестной причине потеряла управление и, словно пьяный, неслась напролом. Множество лодок на реке не успевали увернуться и на мгновение все пришли в смятение.

— Защищайте госпожу, защищайте госпожу! — закричали телохранители семьи Е. Некоторые изо всех сил помогали управлять рулём, другие, не говоря ни слова, прыгали в воду и плыли к хуафану Е Линмэй.

Е Линмэй слегка нахмурилась, крепко вцепившись в поручень рядом, и с крайним недовольством наблюдала за происходящим.

Она всего лишь вышла поглазеть на веселье, что за шутки с ней играет небо?

Хватит шутить, она ведь не умеет плавать.

Она обернулась и громко крикнула:

— Сяо Ань!

Хотя её голос всё ещё звучал нарочито спокойно, в нём уже слышались нотки паники.

Сяо Ань была на корме и не заметила происшествия впереди. Услышав повторяющиеся крики телохранителей, она испугалась и поспешила обратно в каюту.

К сожалению, она опоздала.

Лодки впереди одна за другой сталкивались. Прекрасный хуафан её госпожи тоже не выдержал удара: нос лодки поднялся вверх, и под аккомпанемент криков и воплей она с грохотом перевернулась и погрузилась в воду.

— Быстрее ищите госпожу! Быстро! — увидев, что лодка Е Линмэй перевернулась, телохранители семьи Е забыли обо всём остальном, все как один прыгнули в воду и отчаянно принялись её искать.

Хотя весна была ещё холодной, а вода в реке ледяной, они метались, словно муравьи на раскалённой сковороде.

К сожалению, в Длинной Реке оказалось слишком много упавших в воду, и найти кого-то было совсем не просто.

В это время на берегу, среди толпы зевак, мужчина в чёрном одеянии тихо спросил:

— Ты только что сказал, что в этой хуафан была госпожа из семьи Е?

— Да, Гунцзы, — низким голосом ответил стоявший рядом с ним человек.

— Вот как? — Мужчина усмехнулся. — Тогда, похоже, придётся её спасти.

Не успел он договорить, как уже взлетел в воздух, изящно опустился в реку и безошибочно поплыл к тому месту, где затонул хуафан Е Линмэй.

В тот момент на берегу и в реке царил полный хаос, и его выдающаяся фигура не привлекла особого внимания. Лишь несколько человек, случайно увидевших его, издали восхищённые возгласы.

Неизвестно, откуда у этого мужчины были такие способности, но казалось, что даже в темноте ночи он мог видеть под водой. Ему удалось выловить Е Линмэй раньше всех телохранителей семьи Е и заключить её в свои объятия.

Не умеющая плавать госпожа Е немало перепугалась из-за этого внезапного происшествия.

К тому же она наглоталась воды и, едва вынырнув на поверхность, начала сильно кашлять. Инстинктивно она руками и ногами, словно осьминог, мёртвой хваткой вцепилась в мужчину, сминая его одежду.

Мужчина в чёрном с лёгкой усмешкой смотрел на Е Линмэй в своих объятиях — растрёпанную, с бледным лицом — и не мешал красавице прижиматься к нему.

Прошло довольно много времени, прежде чем госпожа Е наконец откашлялась и пришла в себя.

Очнувшись, она невольно задумалась о своём положении.

Что только что произошло?

Кто её спас?

А? Кто этот человек, к которому она так крепко прижимается?

Сяо Ань?

Нет, Сяо Ань сегодня была в зелёной одежде.

Телохранитель?

Тоже неверно. У телохранителей не хватило бы смелости так крепко прижимать её к себе после спасения…

У Е Линмэй внезапно возникло дурное предчувствие. Она с подозрением медленно подняла голову, глядя на чёрный воротник перед собой, на видневшиеся из-под него изящные ключицы, на упругую кожу шеи и выступающий кадык…

Не может быть… В голове госпожи Е на мгновение помутилось. Она с трудом сглотнула и с ещё большим трудом подняла взгляд выше. Перед ней предстало несравненно прекрасное лицо — лицо незнакомого мужчины!

— А-а-а!!! — Е Линмэй мгновенно осознала реальность и рефлекторно закричала. Руки и ноги, которыми она только что цеплялась за мужчину, теперь принялись колотить и пинать его.

Разумеется, для мужчины её удары были совершенно незначительны.

На самом деле, Е Линмэй и сама не могла точно сказать, что чувствовала в тот момент. Человек перед ней был невероятно красив и спас ей жизнь, поэтому она не могла испытать гнев от того, что её якобы обесчестили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение