Напуганный И Фэном, Юань Мэн начал мямлить.
Он понял, что напрямую протолкнуть Вэй Вэня не получится, и решил пойти на компромисс, предложив устроить состязание между братьями. — Господин И Фэн, как насчет того, чтобы Вэй Вэнь и наследный принц посоревновались? Пусть Ваше Величество решит, кто из них лучше подходит.
— Не нужно! — И Фэн махнул рукой, не желая давать Юань Мэну ни единого шанса. — Ваше Величество, я беру на себя ответственность и предлагаю отправить Вэй Яна. Прошу вас, ради меня, дайте принцу шанс. Господин Юань Мэн, у вас есть возражения?
— Ваше… Ваше Величество… — Юань Мэн обратился к Вэй У-хоу, в надежде на его поддержку.
Пока И Фэн был у власти, у Юань Мэна не было возможности проявить себя. Только после ухода И Фэна в отставку он смог подняться по карьерной лестнице и достичь своего нынешнего положения. Но теперь, когда И Фэн вернулся, у него не было шансов на победу. Ведь половина заслуг Вэй У-хоу в том, что он прочно сидит на троне, принадлежала И Фэну.
— Господин И Фэн — великий герой Вэй. Как я могу отказать вам? Я тоже считаю, что наследный принц должен поехать. Это хорошая возможность для него проявить себя. Господин Юань Мэн, раз уж господин И Фэн поручился за принца, прошу вас, больше не спорьте.
Услышав эти слова, Юань Мэн сдержался и проглотил готовый вырваться упрек.
Поручительство И Фэна за Вэй Яна позволяло усмирить Юань Мэна и успокоить придворных. Вэй У-хоу был доволен таким исходом.
— Решено. Наследный принц Вэй Ян! — Вэй У-хоу поднялся со своего места.
— Я здесь! — отозвался Вэй Ян.
— Ци — дружественный сосед нашего княжества. Правитель Ци оказал нам честь, пригласив одного из моих сыновей побороться за руку принцессы. Я возлагаю эту важную миссию на тебя. Будь осмотрителен и не посрами Вэй.
Голос Вэй У-хоу звучал мощно и внушительно. Он возлагал большие надежды на Вэй Яна.
— Будет исполнено! — Вэй Ян почувствовал, как камень упал с его души. Дело было решено.
Он посмотрел на Вэй Вэня и не смог сдержать улыбки. Лицо Вэй Вэня скривилось в гримасе, словно он был ужасно обижен.
— Дедушка, — тихонько сказал Вэй Вэнь, дергая Юань Мэна за рукав.
Он надеялся, что дед еще сможет что-то сделать, но Юань Мэн лишь молча опустил голову. Он понимал, что теперь всё бесполезно.
— Дэ Чэнь, как только выберешь дату отъезда, проводи Вэй Яна в Ци, — обратился Вэй У-хоу к княжичу.
— Непременно, Вэй-хоу. Я выполню ваш приказ и доставлю наследного принца в Ци в целости и сохранности, — с облегчением ответил Дэ Чэнь.
— Если больше нет вопросов, можете идти. — Вэй У-хоу посмотрел на оцепеневшего Юань Мэна. — Господин Юань Мэн! Господин Юань Мэн! Вам нездоровится? Возвращайтесь домой и отдохните.
— Дедушка! Дедушка! — позвал Вэй Вэнь. Юань Мэн наконец пришел в себя. — Дедушка, отец зовет тебя.
Юань Мэн, которого И Фэн только что публично отчитал, ответил неохотно: — Благодарю за заботу, Ваше Величество. Я в порядке.
Вэй Ян не смог сдержать усмешки. Юань Мэн сам себе вырыл яму. С поддержкой И Фэна Вэй Ян ничего не боялся.
— Господин Юань Мэн, — Вэй Ян решил отплатить советнику за все обиды. — Благодарю вас за поддержку! Я не подведу отца!
Юань Мэн едва не взорвался от гнева и хотел было отчитать принца, но, встретившись с пронзительным взглядом И Фэна, сник, словно увядший цветок.
Глядя на раздраженное лицо Юань Мэна, Вэй Ян ликовал.
Вечером того же дня в резиденции Вэй Яна устроили пир.
Оуян Лян поднял чашу и осушил ее одним глотком.
— Мой дорогой племянник, ты видел кислую мину Юань Мэна? Ты сегодня меня здорово порадовал! — распалившись от вина, Оуян Лян принялся злословить о Юань Мэне. Советник всегда подавлял его, и в присутствии Юань Мэна у Оуян Ляна не было возможности поговорить с Вэй У-хоу.
— Генерал Оуян, я же говорил, что вино затуманивает разум. Зачем вы пьете? — строго спросил И Фэн.
— Учитель, я просто… ик!… рад.
И Фэн посмотрел на него так, словно хотел прожечь взглядом.
Оуян Лян тут же замолчал. Он и так не мог тягаться с Юань Мэном, а уж с И Фэном, который заставил Юань Мэна замолчать, и подавно.
— Ваше Высочество, — И Фэн поклонился Вэй Яну. — В Ци с вами не будет ни меня, ни вашего дяди. Будьте осторожны.
Дурная слава Вэй Яна распространилась по всем княжествам, включая Ци. И хотя этот Вэй Ян был совсем не тем, о ком говорили, слухи сделали свое дело, и многие верили им. Поездка в Ци — лишь первый шаг на долгом пути.
И Фэн, вернувшись на службу в качестве первого советника Вэй, не мог сопровождать Вэй Яна.
Оуян Лян, прославленный генерал Вэй, должен был остаться, чтобы защищать княжество от алчных взглядов Цзи и Лу.
Отправиться в Ци без военной охраны было рискованно.
— Учитель, раз вы подняли этот вопрос, у вас наверняка есть решение, — сказал Вэй Ян.
И Фэн улыбнулся. — Ваше Высочество, вы умны и способны. Я уже подобрал для вас человека — военачальника Хань Ли. Он станет вашим личным телохранителем и будет оберегать вас в пути.
Вэй Ян встал, наполнил чашу и поднял ее в знак благодарности. — Учитель, вы так предусмотрительны! Я не подведу вас. Когда добьюсь славы, не забуду вашей доброты!
И Фэн тоже поднялся. — Ваше Высочество, будьте осторожны в Ци. Я буду ждать вашего триумфального возвращения.
Через неделю Вэй Ян отправился в путь.
Все княжество Вэй ликовало. Это было важное событие, и сам Вэй У-хоу провожал Вэй Яна.
Но среди провожающих не было Юань Мэна.
После публичного унижения со стороны И Фэна советник заперся у себя дома и пытался прийти в себя.
— Ваше Высочество! — Перед Вэй Яном предстал крепкий молодой человек. Это был Хань Ли, которого ему подобрал И Фэн.
— По приказу господина И Фэна с сегодняшнего дня я буду вашим телохранителем. В Ци я буду отвечать за вашу безопасность.
Вэй Ян никогда раньше не имел телохранителя. Глядя на крепкого мужчину, он подумал, что должен вести себя как подобает господину. — Хань Ли, теперь ты мой личный телохранитель. Я доверяю тебе свою жизнь. Господин И Фэн плохого человека не посоветует! — с нажимом произнес Вэй Ян, чтобы показать свою уверенность в Хань Ли.
— Благодарю за доверие, Ваше Высочество! Я сделаю всё возможное, чтобы оправдать его! — Хань Ли был очень взволнован. Раньше он был всего лишь военачальником уезда, а теперь стал личным телохранителем наследного принца и заслужил его расположение.
— Вэй-хоу, я готов проводить наследного принца в Ци, — Дэ Чэнь поклонился правителю Вэй.
— В путь! — сказал Вэй У-хоу.
Дэ Чэнь отправился первым, чтобы подготовить всё для прибытия Вэй Яна и доложить обо всем правителю Ци.
Вэй Ян последовал за ним, размышляя о том, какой же красавицей окажется принцесса Ци.
(Нет комментариев)
|
|
|
|