Глава 6. Спор в восточной части города

— Господин И Фэн, я не хочу ставить вас в затруднительное положение. Вы правы, Юань Мэн очень влиятелен. Даже с вашей помощью я могу потерять титул наследного принца.

И Фэн ударил по столу и встал. — Юноша, ты смеешь сомневаться в моих способностях?! Этот Юань Мэн — всего лишь обезьяна, возомнившая себя царем в отсутствие тигра!

Вэй Ян обрадовался. Он знал, что И Фэн намного превосходит Юань Мэна. Он нарочно спровоцировал старика, и это сработало.

— Господин И Фэн, я не сомневаюсь в ваших способностях. Но Юань Мэн — самый доверенный советник моего отца. Даже если вы вернетесь ко двору, вам будет сложно пошатнуть его положение.

Вэй Ян решил еще немного поддеть И Фэна.

Но старик, к его удивлению, сел обратно. — Ну и хитрец! Думаешь, меня так просто провести? Я съел соли больше, чем ты риса.

Вэй Ян с нетерпением ждал, что скажет И Фэн.

— Ладно, наследный принц, я помогу тебе.

Вэй Ян с облегчением выдохнул. Искренность и настойчивость всегда дают результат.

— Но… — И Фэн сделал паузу. — Меня интересует не просто процветание Вэй, а его господство. Ты готов к этому? Если нет, то уходи.

«Господство Вэй — это еще лучше!» — Вэй Ян не ожидал услышать такие слова. «Отец, твой главный советник теперь будет служить мне!»

Вэй Ян успокоился. — Наши мысли совпадают, господин И Фэн! И если Вэй станет господствующей державой, вы будете первым министром!

И Фэн хотел поклониться, но Вэй Ян поспешно остановил его.

— Господин, не надо! Я всего лишь наследный принц, а вы — мой наставник. Не нужно таких церемоний.

Поддержка бывшего главного советника Вэй вселяла в Вэй Яна уверенность.

— Что вы посоветуете относительно предложения Ци-хоу?

— У тебя прекрасная мать и дядя. Прославленный генерал Оуян Лян много лет воевал на юге и севере, а твоя мать пользуется всеобщим уважением. Так что в ближайшее время ты не лишишься титула наследного принца.

Вэй Ян расслабился. Похоже, ситуация не так уж плоха.

— Но расслабляться рано.

Вэй Ян снова напрягся.

— Вэй-хоу — мудрый правитель, но он колеблется. Он не может решить, кому из вас двоих отдать престол. У тебя есть поддержка матери и дяди, но у Вэй Вэня есть Юань Мэн.

Слова И Фэна заставили Вэй Яна понервничать. На лбу выступил пот.

Но И Фэн выглядел спокойным. — Однако если ты воспользуешься этой возможностью, отправишься в Ци и женишься на принцессе, никто не сможет оспорить твой титул.

— А теперь возвращайся и жди. Насколько я знаю, Дэ Чэнь сегодня утром встречался с Вэй-хоу. Скоро он позовет тебя. Просто жди. Я все улажу и позабочусь о твоем титуле.

На лице И Фэна появилась уверенная улыбка.

Вэй Ян вытер пот со лба. «Нужно было сразу сказать, а не томить меня», — подумал он.

— Господин, в таком случае я откланяюсь.

Вернувшись домой, Вэй Ян сразу же лег спать. В прошлой жизни ему постоянно не хватало времени на сон, а теперь он мог позволить себе отдохнуть.

Тем временем во дворце…

После встречи с Дэ Чэнем Вэй У-хоу попросил Оуян Ляна остаться. — Господин Оуян, задержитесь на минуту.

У Вэй У-хоу был вопрос. Он не хотел этого признавать, но он слишком хорошо знал своего сына. Почему Дэ Чэнь заговорил о Вэй Яне? В этом было что-то странное.

— Господин Оуян, как вы думаете, что задумал Дэ Чэнь?

— Ваше Величество… — Оуян Лян замялся.

Вэй Ян просил его хранить все в секрете, но Оуян Лян не мог сдержаться.

— Говори! — Вэй У-хоу понял, что Оуян Лян что-то скрывает.

«Прости меня, племянник», — подумал Оуян Лян и решился.

— Ваше Величество, не скрою, вчера наследный принц посетил постоялый двор Вэй.

Вэй У-хоу удивился. Вэй Ян никогда бы не пошел на встречу с Дэ Чэнем без его разрешения.

— Это, должно быть, идея госпожи Оуян, — решил Вэй У-хоу. Только она могла додуматься до такого.

— Ваше Величество, я тоже сначала так подумал. Но то, что сказал Вэй Ян, не похоже на слова моей сестры, — ответил Оуян Лян. — Он пообещал Дэ Чэню кое-что взамен на его поддержку!

— Вот как?

«Черт! Я не должен рассказывать Вэй У-хоу о разговоре Вэй Яна и Дэ Чэня!»

Оуян Лян спохватился и замолчал, боясь сказать лишнее.

Вэй-хоу нахмурился.

— В-ваше Величество… — Оуян Лян почувствовал, что дело плохо. Ему хотелось ударить себя по лицу. «Зачем я открыл рот?!»

— Ха-ха-ха! — неожиданно Вэй-хоу рассмеялся.

— Ваше… Ваше Величество? — Оуян Лян ничего не понимал.

— Господин Оуян, у тебя замечательный племянник, а у меня — замечательный сын!

Вэй У-хоу не ожидал, что Вэй Ян сам, без его приказа или совета матери, встретился с Дэ Чэнем. Теперь понятно, почему Дэ Чэнь так хорошо о нем отзывался.

— Ваше Величество, я не понимаю, — сказал Оуян Лян.

— Господин Оуян, что думают люди о наследном принце Вэй? — спросил Вэй У-хоу.

— Что он бездельник. Все говорят, что вы ошиблись в нем, — прямо ответил Оуян Лян.

Вэй У-хоу посмотрел на него с укором. — Господин Оуян!

— Простите, Ваше Величество, — Оуян Лян не хотел навлечь на себя гнев правителя.

— Ладно, — махнул рукой Вэй У-хоу. Оуян Лян сказал правду. После того, как он назначил Вэй Яна наследным принцем, по всему княжеству поползли слухи.

— Все считают Вэй Яна прожигателем жизни. Но он опередил всех и встретился с Дэ Чэнем. Значит, в нем есть потенциал.

Вэй У-хоу был доволен поступком сына.

— Господин Оуян.

— Слушаю, Ваше Величество, — Оуян Лян выпрямился.

— Я хочу видеть Вэй Яна.

«Вэй Ян?» Вэй У-хоу никогда раньше так не называл своего сына.

Оуян Лян застыл на месте, не веря своим ушам.

— Господин Оуян! Чего ты ждешь?! — крикнул Вэй У-хоу, видя, что Оуян Лян стоит в оцепенении.

— Слушаюсь!

Выйдя из дворца, Оуян Лян помчался в резиденцию наследного принца.

— Вэй Ян!

— Вэй Ян!

Оуян Лян ворвался во двор и громко позвал племянника.

«Дядя испортил мне весь день», — подумал Вэй Ян, выбираясь из постели. — Что случилось?

— Как ты посмел самовольно встречаться с Дэ Чэнем?! — спросил Оуян Лян с серьезным видом.

«Неужели я совершил преступление, ослушавшись отца?» — подумал Вэй Ян. «Но он же мой отец, он не станет меня наказывать».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Спор в восточной части города

Настройки


Сообщение