Глава 3. Княжич Дэ Чэнь

Постоялый двор Вэй. Ранний вечер.

Почетным гостем был второй княжич Ци, Дэ Чэнь. Он был красив, статен и элегантен. По поручению отца он прибыл в Вэй, чтобы официально предложить руку своей сестры.

Среди всех княжеств немногие удостаивались такого внимания со стороны Ци. Хотя Вэй было небольшим, оно славилось своей мощью и занимало важное место среди других княжеств, поэтому Ци-хоу относился к нему с уважением.

Встречать Дэ Чэня Вэй У-хоу отправил Оуян Ляна, дядю Вэй Яна. Правитель Вэй придавал этому событию большое значение.

Получив приглашение от Ци-хоу, он задумался о возможности брачного союза, который мог бы укрепить его положение. Поэтому для встречи с Дэ Чэнем он выбрал брата своей главной жены, оказав гостю высочайшие почести.

— Господин Оуян, — с поклоном обратился Дэ Чэнь, — кого из своих сыновей Вэй-хоу отправит в Ци?

— Княжич Дэ Чэнь, я всего лишь простой воин и не разбираюсь в таких делах. А что думаете вы?

Хотя Оуян Лян говорил так, он прекрасно понимал ситуацию.

— Господин Оуян, позвольте мне говорить прямо. Я слышал, что Вэй У-хоу мудрый правитель, но, похоже, ошибся в выборе наследника. Говорят, наследный принц Вэй Ян не интересуется государственными делами и ни на что не годен. Если его отправят в Ци, это вряд ли вызовет всеобщее одобрение, — прямо заявил Дэ Чэнь.

Оуян Лян готов был сквозь землю провалиться от стыда за своего племянника. Бесчестье Вэй Яна докатилось до самого Ци.

— Второй княжич, Вэй Вэнь, напротив, имеет хорошую репутацию. Он образован, воспитан и разбирается в политике. Если его отправят в Ци, он сможет достойно конкурировать с другими княжичами. Но он всего лишь второй сын, и у Вэй-хоу, вероятно, есть свои соображения на этот счет. Осмелюсь предположить, что правитель Вэй сейчас в затруднительном положении.

— Второй княжич… — хотя Оуян Лян и знал о бездеятельности Вэй Яна, он все же хотел заступиться за племянника. — Мой племянник, конечно, не занимается политикой и проводит время в развлечениях, но он добрый по натуре и в будущем обязательно добьется успеха…

— Господин Оуян, — перебил его Дэ Чэнь, — нехорошо быть предвзятым.

В этот момент в дверь постучали.

— Княжич Дэ Чэнь, к вам посетитель.

— Кто там? — спросил Дэ Чэнь.

— Наследный принц Вэй, Вэй Ян.

Оуян Лян вскочил на ноги. Приход Вэй Яна стал для него полной неожиданностью. Он ожидал кого угодно — Вэй Вэня, Вэй У-хоу, — но только не Вэй Яна.

Он хорошо знал нрав своего племянника. Тот вел себя как маленький тиран, делал все, что вздумается, и игнорировал любые советы. Даже родная мать с трудом могла его контролировать.

«Неужели он пришел устраивать скандал?» — подумал Оуян Лян, представив худший сценарий.

— Княжич Дэ Чэнь, я пойду посмотрю, — обратился он к гостю.

— Господин Оуян, вы боитесь, что ваш племянник устроит здесь беспорядки? — спокойно спросил Дэ Чэнь, сразу поняв его мысли. — Не стоит волноваться. Это же ваш племянник, а не какое-то стихийное бедствие. Раз он пришел, значит, у него есть причина. Я настроен к нему благосклонно.

Оуян Лян в отчаянии подумал: «Ах, княжич Дэ Чэнь, вы не знаете, какой у него характер!»

— Просите наследного принца! — распорядился Дэ Чэнь.

Оуян Лян уже ничего не мог сделать и лишь пробормотал про себя: «Только без глупостей, паршивец!»

— Господин Оуян, вы слишком нервничаете. Успокойтесь, — сказал Дэ Чэнь. Он уже составил свое мнение: Вэй Ян пользовался дурной славой, а Вэй Вэнь — хорошей.

Вэй Ян вошел в комнату и, увидев Дэ Чэня, замер от удивления. Он читал, что второй княжич Ци — красавец, но не ожидал увидеть такого статного, миловидного и изящного мужчину.

Даже перечитав множество книг, он не смог бы подобрать больше эпитетов, чтобы описать его. «И в этом мире есть такие красивые люди!»

— Княжич Дэ Чэнь, дядя, Вэй Ян приветствует вас, — почтительно произнес он.

Такое почтительное поведение удивило Оуян Ляна. Он не мог поверить своим глазам: обычно высокомерный Вэй Ян был на удивление вежлив.

— Ты… ты точно Вэй Ян? — невольно вырвалось у него.

— Дядя, — с нажимом сказал Вэй Ян, — я всегда был таким.

Оуян Лян никогда не видел племянника таким и тут же поправился: — Ваше Высочество! Простите мою дерзость, я готов понести наказание.

С военачальниками нужно было говорить твердо.

— Княжич Дэ Чэнь, я давно наслышан о вас. Рад наконец-то познакомиться и надеюсь оказать вам достойный прием, — любезно сказал Вэй Ян.

— Вы слишком скромны, Ваше Высочество. Чему обязан такой честью?

— Говорят, вы отличный физиономист. Неужели не догадываетесь, зачем я пришел? — парировал Вэй Ян.

— Неужели из-за моей младшей сестры? Она — первая красавица и талантливая поэтесса. Кто может устоять перед ее чарами?

— Именно! — Вэй Ян решил не ходить вокруг да около.

— Но, насколько мне известно, кандидат на поездку в Ци уже выбран. Боюсь, у вас нет шансов, — легкомысленно заметил Дэ Чэнь.

Услышав это, Оуян Лян заерзал на месте, чувствуя приближение беды. «Дэ Чэнь, вы наделали дел! Этот паршивец не потерпит отказа и устроит скандал!»

Вэй Ян, заметив страдальческое выражение лица дяди, не смог сдержать улыбки. — Дядя, не волнуйтесь, я справлюсь.

Оуян Лян смотрел на него во все глаза. Куда делся тот своевольный, не признающий никаких правил Вэй Ян? Он никак не мог привыкнуть к переменам в племяннике. «Что же сегодня произошло? Неужели выговор отца на аудиенции так повлиял на него? Не может быть…» — Оуян Лян в недоумении покачал головой.

— Княжич Дэ Чэнь, кто сказал, что у меня нет шансов?

— Ваше Высочество, не шутите… — Дэ Чэнь, видя серьезное выражение лица Вэй Яна, ответил уже серьезнее: — Простите мою прямоту, но ваша дурная слава известна всем.

— Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Вы, княжич Дэ Чэнь, так предвзяты ко мне, не видя меня в деле. Неужели вы не боитесь запятнать свою безупречную репутацию?

Дэ Чэнь дорожил своей репутацией. Он понимал, что дело касается счастья его сестры. «Действительно, я мог ошибиться. Что, если я неверно оценил Вэй Яна и навредлю своей сестре?»

— И как же вы собираетесь перехватить эту возможность у Вэй Вэня, который искусен и в военном, и в гражданском деле?

Дэ Чэнь хотел посмотреть, что придумает этот «самый глупый» наследный принц Вэй.

— Если бы у меня был готовый план, зачем бы я пришел к вам? — парировал Вэй Ян.

Дэ Чэнь на мгновение опешил, а затем рассмеялся. — Что ж, наследный принц! Вы ловко переадресовали вопрос мне. Но почему я должен вам помогать?

— Я могу сделать вашу сестру счастливой. Клянусь честью наследного принца Вэй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Княжич Дэ Чэнь

Настройки


Сообщение