Гость из прошлой династии

Гость из прошлой династии

Ночь Праздника середины осени, четырнадцатый год правления Ваньли. Огромная серебряная луна висела в далеком темном небе.

В Запретном городе Сюй Нинвань, одетая в роскошные одежды, стояла у озера Тайечи. Ее иссиня-черные волосы длиной более пяти чи (около 1,6 метра) рассыпались по плечам, растрепанные ветром, словно символ скорби.

— Нян-нян, умоляю вас, не оставляйте Цзинь Хуэй одну.

Говорила служанка Нинвань, Цзинь Хуэй. Она с тревогой смотрела на свою госпожу, чье сердце обратилось в пепел, и умоляла почти в отчаянии.

Услышав крик Цзинь Хуэй, Нинвань лишь печально улыбнулась: «Цзинь Хуэй, береги себя. Встретимся в следующей жизни!»

Служанка прекрасно понимала намерение госпожи. Самоубийство наложницы — тяжкое преступление. Только падение в воду по неосторожности могло позволить ей навсегда покинуть этот Запретный город, подобный многоэтажной тюрьме.

Раз госпожа решилась уйти, как могла служанка остаться жить одна в этом глубоком дворце? Она плакала навзрыд, но больше не пыталась отговорить.

Затем она молча опустилась на колени и совершила глубокий поклон своей госпоже.

Нинвань в последний раз взглянула на сияющую луну в ночном небе. «Сейчас мы смотрим друг на друга, но не слышим голосов. Я хочу последовать за лунным светом, чтобы он озарил тебя», — прошептала она. Сказав это, Нинвань без всякого сожаления бросилась в ледяные воды озера. «Цзы Цянь, я иду к тебе…»

— Нян-нян… — Цзинь Хуэй сдерживала рыдания, чтобы не закричать. Лишь когда поверхность воды снова стала спокойной, она разразилась громким воплем: — Нян-нян упала в воду! Скорее, спасите!

Ее крик разнесся по всему Императорскому саду и наконец встревожил императора Ваньли, который был на вечернем банкете.

Когда он с мрачным лицом подбежал к берегу озера, на воде уже не было видно ни малейшей ряби. Только скорбный плач Цзинь Хуэй резал его сердце, словно нож.

— Осушите это озеро, если понадобится, но найдите мне ее! — ледяной голос Ваньли заставил окружающих содрогнуться.

Нинвань никогда не думала, что вода в озере такая глубокая. Она была похожа на темный водоворот, увлекающий ее тело в бездонную пропасть.

Все кончено. Прошлые события смыты потоком воды, все аннулировано.

Если душа — это память вне тела, то лунный свет — это отделившаяся душа луны, освещающая радости и горести, встречи и разлуки людей на протяжении тысяч поколений.

————————

Когда Нинвань снова открыла глаза, она с удивлением обнаружила, что все вокруг незнакомо.

Ее окружали белые стены, одеяло и подушка тоже были белыми. А белый цвет традиционно использовался для похорон.

Она смотрела на окружающую ее белизну с некоторым замешательством: где же она в конце концов оказалась?

Ее охватило смятение: «Я еще жива?»

Где это место? Почему эти люди вокруг такие странные?

Голова сильно болела. Нет, возможно, это просто сон.

Но разве мертвые видят кошмары?

Чу Тянь увидел, что она наконец открыла глаза, и не смог сдержать восклицания: «Слава богу, ты наконец очнулась!»

Нинвань немного пришла в себя и заметила, что человек перед ней показался ей знакомым. Это был ее старый друг, придворный врач Ци Юй. У нее похолодело сердце. Неужели она все еще жива?

Она долго смотрела на человека перед собой, прежде чем произнести: «Ци Юй, я… я еще жива?»

— Кто такой Ци Юй? Я Чу Тянь, — Чу Тянь был совершенно сбит с толку. — Ты жива, конечно, ты жива!

Чу Тянь не знал, смеяться ему или плакать. Эта новая актриса, которую он только что подписал, попала в аварию во время своей первой же пробы. С трудом очнувшись, она даже его не узнает.

— Чу Тянь? — она огляделась. Это место явно не было Запретным городом. Но почему Ци Юй тоже здесь?

— Ци Юй, когда ты сменил имя? Это не дворец? Неужели это так называемая преисподняя? Но если так, то почему ты здесь?

— Да что ж такое… — Услышав ее странные слова после пробуждения, Чу Тянь покрылся холодным потом. — Я говорю, Цзин Янь, давай не будем так играть. Какая еще преисподняя? Я живой человек. Хватит тут притворяться черт знает кем, ладно?

Пока Чу Тянь говорил, Нинвань продолжала осматривать все вокруг. Внезапно она поняла, что этот мужчина, похожий на Ци Юя, чем-то отличается.

Присмотревшись внимательнее, она с удивлением обнаружила, что на нем не было ни официальной одежды придворного врача, ни обычной одежды. На нем была рубашка с короткими рукавами, обнажавшая руки. Он был почти раздет?

При этой мысли она поспешно и смущенно отвела взгляд.

Но, подняв глаза, она увидела, что у него не было головного убора, а волосы были странно короткими. Тело, волосы и кожа даны родителями, как он мог остричь волосы?

— Цзин Янь? Цзин Янь? — видя, что она молчит и просто смотрит на него, Чу Тянь помахал рукой перед ее глазами, опасаясь, что она повредила рассудок при падении.

Он снова и снова называл ее «Цзин Янь».

Кто такая Цзин Янь? Может быть, он действительно не Ци Юй? Тогда где же она находится, и кто этот человек перед ней?

Чу Тянь увидел, что Цзин Янь смотрит на него как на незнакомца, и по-настоящему испугался. Он инстинктивно хотел дотронуться до ее лба — может, у нее жар, раз она несет такой бред?

— Дерзость! — Этот человек не был Ци Юем, но осмеливался вести себя так вольно! Нинвань инстинктивно отшатнулась назад и громко крикнула.

— Ты переигрываешь, это уже… — Чу Тянь был ошеломлен ее голосом и властностью. Его рука застыла в воздухе. Видя, что она не шутит, он неловко отдернул руку и начал так же разглядывать ее с ног до головы, как она его.

— Кто ты такой? С какой целью привел меня сюда? — В ее глазах уже не было того замешательства, с которым она называла его Ци Юем. Вместо этого появился страх.

Поведение и вид этой женщины все больше убеждали Чу Тяня, что что-то не так. Неужели она потеряла память?

Но судя по ее тону, это было не просто похоже на поведение человека с амнезией.

Пока Чу Тянь размышлял, Нинвань растерянно села и, полная недоумения, подошла к окну. Она подозревала, что кто-то намеренно издевается над ней, и настороженно огляделась.

Когда она случайно отодвинула штору, за окном раскинулось море огней. Она знала выражение «огни цветочного рынка ярки, как днем», но свет перед ней превосходил все ее воображение.

Она почти не верила своим глазам. Это точно не преисподняя. Разве в преисподней может быть так светло?

Если не преисподняя, то где же это?

Беспомощность, растерянность, смятение переплетались в ее сердце. Она ясно осознавала, что стоит в странном, причудливом мире. Здесь ночью не было комендантского часа, но улицы по-прежнему были полны экипажей и людей.

В это время Чу Тянь наблюдал за каждым ее движением сзади. Она растерянно оглядывалась, все вокруг казалось ей одновременно новым и незнакомым, любопытным и пугающим. На ее лице читались восклицательные и вопросительные знаки.

Вскоре часы на стене палаты внезапно издали звук: «Сейчас девять часов вечера девятого сентября две тысячи двадцатого года».

Этот внезапный звук так напугал Нинвань, что она невольно отступила назад. Когда слова отчетливо донеслись до ее ушей, она застыла, уставившись на часы, и долго не могла прийти в себя.

Чу Тянь, не мигая, смотрел на эту «Цзин Янь». Она разглядывала маленькую квадратную коробку, словно это был какой-то инопланетный объект. Вероятно, она не понимала арабские цифры на часах и стояла как вкопанная, с таким выражением, будто смотрит на небесные письмена.

— Что это? Почему оно может говорить? Оно сказало две тысячи двадцатый год? Неужели сейчас не эпоха Ваньли?

Эти слова не на шутку напугали Чу Тяня. Он не разбирался в истории, но хотя бы слышал о книге «Ваньли Шиу Нянь» («1587, год незначительных событий») и знал, что эпоха Ваньли — это примерно времена династии Мин.

Видя, что она говорит все более странные вещи, он действительно начал чувствовать растерянность.

— Ваньли? Все, конец, похоже, ты действительно повредила голову! Запретному городу уже шестьсот лет, даже эпоха Ваньли была несколько сотен лет назад. Я говорю, Цзин Янь, давай прекратим этот спектакль, хорошо? Я знаю, ты недовольна той ролью, которую я тебе нашел, но ты же новичок, тут ничего не поделаешь.

Она слушала его с сомнением. После того как она прыгнула в воду и очнулась, мир перед ее глазами внезапно изменился, став настолько неожиданным, что она не успела подготовиться.

— Значит, сейчас уже не правит Великая Мин?

Видя, что Цзин Янь спрашивает совершенно серьезно, без всякого намека на шутку, Чу Тянь внезапно почувствовал, как у него волосы встают дыбом.

Сейчас ему хотелось только одного — найти врача и выяснить, действительно ли Цзин Янь повредила рассудок.

Увидев, что Чу Тянь вышел, Нинвань мгновение поколебалась, а затем тоже направилась к выходу. Подойдя к двери, она осторожно высунула голову. Не посмотрев, она бы не знала, но увиденное ее по-настоящему шокировало!

Снаружи был словно какой-то причудливый мир. Мужчины и женщины толпились, совершенно не стесняясь друг друга.

Женщины были одеты в разнообразные наряды, их руки, ноги и даже грудь были обнажены, но они ходили туда-сюда, словно никого не замечая. А мужчины, все без исключения, как и тот, кого звали Чу Тянь, носили короткие стрижки.

Ее зрачки расширились от шока. Увиденное заставило ее глубоко осознать, что это место, возможно, действительно не та эпоха, в которой она жила, где женщинам не подобало показывать даже лодыжки.

Пока Нинвань рассеянно размышляла, впереди мужчина быстро вошел в лифт.

Когда мужчина встал в лифте и обернулся, его лицо заставило Нинвань мгновенно застыть на месте, а в голове на мгновение стало пусто.

Это лицо было таким знакомым, что она подсознательно подумала, что снова видит сон. Лишь осознав, что он действительно стоит перед ней, она в восторге бросилась к нему.

Это был тот, о ком она тосковала день и ночь, кого видела во снах!

Но как раз в тот момент, когда она почти коснулась его, двери лифта безжалостно закрылись.

— Цзы Цянь… — она с отчаянием смотрела, как ее возлюбленный снова исчезает у нее на глазах.

Она снова почувствовала разрывающую сердце боль. Она изо всех сил пыталась открыть дверь перед собой, но как бы она ни стучала, дверь не двигалась с места.

— Цзы Цянь, не уходи, подожди меня…

Окружающие люди смотрели на Нинвань, которая плакала и кричала перед лифтом, как на какую-то инопланетянку.

Чу Тянь вернулся как раз в этот момент и увидел эту сцену. Он не знал, смеяться ему или плакать. Недолго думая, он схватил ее и потащил к лестнице.

— Пойдем по лестнице, может, догоним.

Нинвань растерянно позволила себя тащить. Сердце ее было полно смятения и паники, поэтому она спотыкалась и чуть не упала.

Когда они с трудом спустились вниз, в огромном холле больницы уже не было и следа «Цзы Цяня».

— Цзы Цянь… — она снова разрыдалась.

— Кто такой Цзы Цянь? Почему ты так плачешь, увидев его?

Чу Тянь все больше тревожился, но Нинвань не отвечала. Она просто стояла, словно потеряв душу, растерянно глядя вдаль, туда, куда смотрел Чу Тянь. Ее ясные глаза были затуманены слезами.

Незаметно ее мысли унеслись на сотни лет назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение