Через стену, на коне (Часть 1)

Через стену, на коне

Весенний день после дождя казался еще прекраснее, чем обычно. Дикие цветы у дороги раскрывали свои бутоны, словно бросая застенчивые взгляды, и куда ни глянь — всюду царила весенняя благодать.

Бескрайние плодородные поля простирались вдаль, извиваясь к востоку. Колеса повозки оставляли следы на весенней грязи.

Трое друзей оживленно беседовали в пути, не замечая, как быстро летит время.

— Господин, впереди Академия Юэлу, — голос кучера прервал их разговор.

— Уже приехали? Так быстро? — В голосе Нинвань слышалось явное сожаление.

Когда все трое вышли из повозки Нинвань, Цзы Цянь, обернувшись к ней, сказал: — Сегодня мы должны быть благодарны достойному младшему брату Сюй, иначе нам пришлось бы возвращаться под дождем.

— Брат Цзы Цянь, не стоит благодарности. Это мне посчастливилось познакомиться с вами обоими, — ответила Нинвань, слегка покраснев.

— Кто бы говорил! Достойный младший брат Сюй, не забывайте и нас, — с не меньшей теплотой добавил Ци Юй.

Нинвань ничего не ответила. Ее взгляд вдруг привлекло что-то другое. Она стояла перед академией, глядя на нее с неприкрытым восхищением, широко раскрыв глаза.

— Так вот как выглядит академия?

Здания академии, построенные на склоне горы, поднимались уступами, создавая гармоничный и живописный ансамбль. Зеленые дворы, тенистые деревья, изящные беседки, извилистые стены, взлетающие карнизы крыш — все это, вдали от городской суеты, в окружении густого леса и бамбуковых рощ, создавало атмосферу спокойствия и умиротворения.

Нинвань говорила сама с собой, и Ци Юй, не расслышав, удивленно спросил: — Достойный младший брат Сюй никогда не был в академии?

— Я… я… — Нинвань беспомощно замотала головой, как погремушкой, и наконец сказала: — Отец не разрешил мне учиться в академии, нанял учителя домой.

— Вот как. Хочешь зайти посмотреть?

Услышав слова Ци Юя, глаза Нинвань загорелись: — Мне можно войти?

Ци Юй посмотрел на старика-привратника у главных ворот, затем на стену справа и сказал Цзы Цяню: — Я пойду отвлеку его и заберу наши книги, а ты отведи достойного младшего брата Сюй посмотреть на академию, перелезьте через стену в задней части двора.

Цзы Цянь всегда был человеком, строго соблюдающим правила, но, видя, как Нинвань мечтает увидеть академию, не смог отказать: — Мы не будем заходить внутрь, только посмотрим сверху. В этом нет ничего предосудительного. Только… достойный младший брат Сюй не против перелезть через стену?

— Не против, не против! Я буду вам очень благодарна! Тогда, брат Цзы Цянь, будьте добры, покажите дорогу.

Нинвань последовала за Цзы Цянем, обогнув академию справа. На стене неподалеку виднелись следы от частых лазаний, а у ее подножия лежал большой камень, который, казалось, идеально подходил для того, чтобы на него встать.

— Кто-то был так добр, что оставил здесь камень?

Цзы Цянь улыбнулся: — Некоторые студенты, боясь опоздать и быть наказанными учителем, часто перелезают здесь через стену и пробираются в класс.

— Вот как. Возможно, и мне когда-нибудь пригодится, — пробормотала Нинвань, усмехнувшись про себя. Она любила поспать подольше и, занимаясь дома, нередко получала выговор от учителя за опоздания.

Цзы Цянь, видя, что она что-то говорит себе под нос, с любопытством спросил: — Что ты сказал, достойный младший брат Сюй?

— Ничего, ничего… — Нинвань было стыдно рассказывать Цзы Цяню о своих маленьких слабостях. Она поспешно встала на камень, но, поскольку была ниже ростом, чем мужчины, даже стоя на камне, все равно не доставала до верха стены.

Она изо всех сил подпрыгнула, но стена по-прежнему оставалась непреодолимым препятствием.

Ей пришлось беспомощно обернуться и неловко улыбнуться Цзы Цяню.

Цзы Цянь, поняв ее затруднение, подошел к ней и, наклонившись, сказал: — Давай, достойный младший брат Сюй, встань мне на плечи и перелезай.

— Я… я… — Она немного смутилась и испугалась, не решаясь сразу согласиться.

Видя ее колебания, он ободряюще улыбнулся: — Не волнуйся, достойный младший брат Сюй, мои плечи выдержат. Тем более, судя по твоей комплекции, это не составит большого труда.

Она не хотела упускать такую прекрасную возможность, но, стесняясь своего женского обличья, чувствовала себя неловко: — Тогда… тогда простите за беспокойство, брат Цзы Цянь.

— Не стоит церемоний, залезай скорее, — Цзы Цянь легонько похлопал себя по плечу.

Нинвань перестала стесняться, стиснула зубы и, ступив на камень, шагнула на плечо Цзы Цяня. В этот момент она пожалела, что ест так много. Даже если бы она была на пару цзиней (китайская мера веса, примерно 500 г) легче, ей было бы гораздо спокойнее.

Однако Цзы Цянь, казалось, не чувствовал никакой нагрузки и легко и уверенно поддерживал ее.

Достигнув верха стены, она изо всех сил перекинула ногу через нее, и, цепляясь руками и ногами, наконец уселась наверху.

— Брат Цзы Цянь, давай, я помогу тебе забраться.

Цзы Цянь ничего не ответил, лишь слегка улыбнулся, а затем, легко подпрыгнув, перемахнул через стену и спокойно сел рядом с ней.

Он двигался так быстро, что она едва успела моргнуть. Ее глаза, широко раскрытые от удивления, были устремлены на Цзы Цяня.

— Вот это ловкость! Я… я, наверное, рассмешила тебя, брат Цзы Цянь.

— Просто немного занимался боевыми искусствами, ничего особенного. Не стоит извиняться, достойный младший брат Сюй.

На лице Цзы Цяня по-прежнему играла безмятежная улыбка. Эта улыбка, словно приятный весенний ветерок, обдала Нинвань теплом. Она вдруг осознала, как близко находится к нему, и ее сердце забилось чаще.

— Смотри, это лекционный зал академии, а за ним — библиотека.

Нинвань все еще была немного ошеломлена. Увидев, что Цзы Цянь указывает рукой вперед, она вспомнила, зачем сюда пришла, и тут же покраснела. Она поспешно взяла себя в руки и посмотрела в указанном направлении.

В этот момент из лекционного зала вышел Ци Юй с книгами в руках. Нинвань радостно замахала ему рукой и тихонько позвала: — Брат Ци, мы здесь!

— Будьте осторожны, я сейчас к вам присоединюсь, — Ци Юй ответил тихо, указав пальцем вперед, вероятно, опасаясь привлечь внимание. Затем он скорчил им гримасу и поспешно удалился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение