Глава четырнадцатая: Пять искусств Пастуха

Как бы описать это место в Сычуани... Оно действительно соответствует своему названию — сплошные горы.

Сойдя с поезда, мы сели на междугородний автобус. Четыре часа по горной дороге, и моё сердце ни разу не опустилось из горла. Автобус мчался по самому краю обрыва. Сойдя с автобуса, мы ещё два часа ехали на маленьком фургоне, а затем пересели на мотоцикл.

Прибыв на место и увидев бесконечную череду величественных гор, я сглотнул и сказал: — Теперь на самолёте полетим?

— Куда там! — громко рассмеялся Лю Саньшоу. — Храм Юйцзя прямо в этой горной глуши. Перевалим через эту гору, и там!

Я вырос на берегу Жёлтой Реки, там в основном равнины и холмы. Такие огромные горы, от которых шея затекает, если поднять голову, я видел редко. К тому времени уже вечерело, белая туманная горная ци витала на склонах, в лесу было темно, и моё сердце необъяснимо затрепетало.

Я посмотрел на часы: — Уже больше шести. Пока доберёмся, наверное, уже рассветёт.

— Ничего страшного. Те, кто в горах, за сто лет становятся духами, за тысячу — сущностями. Если та штука действительно Небесный дух, то как раз, когда мы доберёмся до вершины, сможем понаблюдать за горной ци и посмотреть, что это за штука.

— Что ты увидишь, добравшись до вершины посреди ночи? — удивлённо спросил я.

Лю Саньшоу усмехнулся: — Наблюдать за ци нужно до восхода солнца, на границе Инь и Ян. А "вести духа" нужно на закате, когда энергия Инь усиливается. Храм Юйцзя не принимает чужаков на ночь, так что мы как раз займёмся делом ночью, а днём отдохнём там.

Эта гора перед нами была крутой, с густым лесом. Ветки деревьев переплетались, плотно закрывая небо. Снаружи ещё не стемнело, а в лесу было как глубокой ночью. Видимость была очень ограничена. Высокая трава под ногами тоже была очень густой, полностью скрывая землю. Казалось, трава везде одинаковой высоты, но, сделав шаг, можно было провалиться на десятки сантиметров. Стоило потерять бдительность, и можно было серьёзно пострадать.

Подниматься на такую гору очень утомительно. Меньше чем через час я уже тяжело дышал. Лю Саньшоу же выглядел как ни в чём не бывало, прогуливаясь неспешно, словно по своему заднему двору. Я не выдержал и сказал: — Господин Лю, можете включить фонарик? Совсем ничего не видно.

Лю Саньшоу, услышав это, хлопнул себя по голове и сказал: — Смотри-ка, совсем забыл! У тебя ведь ещё нет умения ночного зрения.

Сказав это, он достал из мешка из оленьей кожи старый добротный фонарик с длинной ручкой. Включив его, я почувствовал себя немного лучше. Однако его слова о ночном зрении меня заинтересовали, и я спросил, что это такое. Казалось, такая темнота совсем его не беспокоит.

Лю Саньшоу хихикнул: — У Искателей Сокровищ есть Четыре совершенства, а у Пастухов — Пять искусств. Хотя их нельзя сравнивать, но это тоже ремесло, которое кормит.

Я нашёл камень, сел на него, снял обувь и растирал уставшие ноги, с любопытством спрашивая, что же это за Пять искусств.

Лю Саньшоу объяснил, что эти Пять искусств называются: Ночное зрение, Чистый слух, Различение ци, Точные руки и Выносливость в ходьбе.

«Ночное зрение» — это способность видеть в темноте. Можно ясно видеть в темноте, используя лишь слабый свет.

«Чистый слух» — это способность слышать. Можно определять местоположение по звуку, точно определять цель. Это крайне важно как для выслеживания, так и для избегания опасности.

«Различение ци» — это способность обоняния. Чувствительно воспринимать различные запахи в окружающей среде, уметь различать земляной запах трав и деревьев, а также запахи животных.

«Точные руки» — это ловкость рук. Нужно уметь, по крайней мере, привязать кунжутное семечко волоском. Только так можно свободно контролировать силу рук, легко брать и отпускать.

«Выносливость в ходьбе» — это физическая сила и выносливость. В этой профессии неизбежно приходится подниматься в горы и ходить по бездорожью, поэтому необходимо обладать определённой физической силой, выносливостью и способностью нести груз. Если не освоить эти навыки, мечтать о "ведении духа" и поиске сокровищ — всё равно что витать в облаках.

Я слушал, причмокивая языком. Похоже, эта профессия не так проста, как я думал. Освоить любое из этих Пяти искусств хотя бы немного трудно без десяти или восьми лет упорных тренировок. А способности Искателей Сокровищ намного превосходят способности Пастухов. Можно представить, как трудно совершенствовать эти Четыре совершенства.

Изначально я думал за эти пять лет освоить навыки Искателя Сокровищ, чтобы отомстить за дедушку. Но, похоже, как сказал Лю Саньшоу, это всё равно что витать в облаках.

Подумав об этом, я невольно вздохнул. Лю Саньшоу, сидевший рядом, похлопал меня по плечу и утешил: — Я знаю, о чём ты думаешь. Ты ведь ученик Господина Восьмого. Разве Господин Восьмой действует как обычные люди? Его методы тебе и не снились. Не торопись, не торопись. Когда Господин Восьмой найдёт время тебя наставлять, ты вмиг достигнешь небес. Какие там Небесные духи и Земные сокровища, это всё "детская капуста".

Я кивнул, надел обувь, готовясь идти дальше. Но в этот момент передо мной промелькнула чёрная тень. Она двигалась так быстро, что я даже не успел разглядеть её облик, и она исчезла в глубине густого леса.

Я вздрогнул от испуга, поспешно встал и направил фонарик в сторону, куда она исчезла. Но Лю Саньшоу резко опустил луч фонарика и сделал знак молчать. Его узкие глаза превратились в щёлочки, а затем он холодно усмехнулся: — Небесный дух вот-вот появится, и эти твари заволновались.

Я спросил, что это было. Лю Саньшоу ответил, что ничего страшного, возможно, кролик или горная кошка. Я сказал: — Нет, неправда. Какой кролик или горная кошка бывает одноногим?

Тело Лю Саньшоу внезапно напряглось. Он недоверчиво посмотрел на меня: — Ты разглядел эту штуку?

Я покачал головой и сказал, что нет, но по тени казалось, что у неё только одна нога.

Я не обманывал его. Хотя та штука двигалась так быстро, что я не видел её облика, я ясно видел, что она словно прыгала, а не бежала, как выпущенная стрела. В тот момент, когда она была в воздухе, мне показалось, что у неё только одна нога свисает вниз, и она похожа на человеческую ступню.

Изначально это было просто предположение, но увидев реакцию Лю Саньшоу, я подумал: неужели у неё действительно только одна нога?

Лю Саньшоу сложно посмотрел на меня, в его глазах мелькнуло удивление. Затем он сказал: — Это Горный дух.

Горный дух?

Я вспомнил, что несколько дней назад Юй Цзе, кажется, говорила мне, что Горный дух — это одноногое чудовище в человеческом облике, с лицом, похожим на лицо старой сводни. Ноги у него вывернуты назад, ростом он всего три-четыре чи. Он выходит ночью и прячется днём, двигается очень быстро и смеётся, когда видит людей.

В горах есть поговорка: «Лучше услышать крик вороны, чем смех Горного духа». Это значит, что если Горный дух засмеётся, в этом месте кто-то умрёт, кто-то отправится к Царю Яньло.

Я подумал и решил, что только что вроде бы не слышал смеха. Я спросил Лю Саньшоу, слышал ли он. Он тоже покачал головой, показывая, что не слышал.

— Неужели нам так не повезло? Только вошли в горы, и уже встретили эту штуку. Это не к добру, — сказал я.

Лю Саньшоу огляделся по сторонам и холодно хмыкнул: — Не обращай внимания. Как только мы "поведём" того Красного духа, что Горные духи, что Собачьи духи — всех заберём и сварим.

Так он сказал, но дальше Лю Саньшоу явно стал осторожнее, и скорость его замедлилась. Я всё время шёл прямо за ним, стиснув зубы, и одним махом добрался до вершины горы. К тому времени была уже вторая половина ночи.

Усталость от целого дня пути и подъёма в гору совершенно измотала меня. Я нашёл место, защищённое от ветра, и лёг спать. Перед тем как закрыть глаза, я увидел, как Лю Саньшоу сидит на земле спиной ко мне, достаёт из мешка из оленьей кожи длинную трубку для сухого табака, осторожно зажигает спичку и начинает пускать дым.

Фигура Лю Саньшоу и так немного напоминала моего дедушку. В тот момент я чуть не принял его за умершего дедушку. В носу защипало, и я, глядя на его спину, крепко уснул.

В ту ночь я спал очень беспокойно. Всё время казалось, что где-то неподалёку на меня смотрят чьи-то глаза. Но тело было так измотано, что я не мог открыть глаза. В полусне я продержался до тех пор, пока небо не начало светлеть. Услышав, как рядом встаёт Лю Саньшоу, я резко открыл глаза, понимая, что прошлой ночью меня мучил кошмар.

В тот момент, когда я проснулся, я сразу же посмотрел в сторону, откуда, как мне казалось, смотрели те глаза прошлой ночью. Это был густой лес, полный зарослей кустарника и сорняков. Дальше было видно плохо. Один я не решался идти туда и собирался позвать Лю Саньшоу, но обнаружил, что Лю Саньшоу стоит неподвижно на небольшой поляне неподалёку, сложив руки за спиной и склонив голову набок, словно был поглощён наблюдением.

В этот момент солнце ещё не взошло, темнота рассеивалась, это было время смены дня и ночи. В таком виде Лю Саньшоу... Неужели он наблюдает за ци?

Я не смел его тревожить и тихонько подошёл. Я увидел, что его глаза слегка приоткрыты, голова немного наклонена, взгляд, казалось, направлен вперёд, но внимание сосредоточено где-то на периферии зрения. В этот момент он тоже вошёл в состояние полного покоя, словно спящий младенец, которого легко разбудить одним прикосновением.

Лю Саньшоу оставался в таком положении меньше двух минут. Его глаза вдруг повернулись, и он слегка выдохнул. Только тогда я спросил: — Ну как?

— Красный дух стал чёрным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая: Пять искусств Пастуха

Настройки


Сообщение