Глава 7
Второй брат Хань Юньсянь и третий брат Хань Юньцзэ тоже подошли и сказали: — Сестра, как всегда, заботлива.
Сун Цзюхэ стоял, одетый в белоснежные шелковые одежды, с нефритовым кулоном на поясе, — изящный и благородный, словно нефрит и орхидея, он излучал мягкое тепло.
Хань Юнькан некоторое время смотрел на него. Лицо Сун Цзюхэ было бесстрастным, а спокойный взгляд был устремлен на Хань Юньци.
Все в Резиденции князя Цин считали, что Хань Юньци удачно вышла замуж, но Хань Юнькан всегда знал, что его сестра достойна лучшего мужчины на свете.
После обмена любезностями все прошли в дом и расселись.
Хань Юньци сначала пошла навестить принцессу Ань Цин. Принцесса лежала в постели, ее лицо было бледным.
— Мы не виделись всего несколько дней, невестка, почему ты так сильно заболела?
Увидев Хань Юньци, принцесса Ань Цин попыталась сесть.
— Не стоит, — поспешно остановила ее Хань Юньци. — Вам нужно больше отдыхать, раз вы нездоровы.
Принцесса Ань Цин снова легла.
Хань Юньци присела на табурет у кровати, достала маленькую коробочку цвета красного финика и мягко сказала: — Это пирожное из ямса и красных фиников, я приготовила его для вас, невестка. Сейчас вы болеете, съешьте его, когда поправитесь.
Принцесса Ань Цин сделала вид, что сердится: — И это после всей моей к тебе любви! Я болею, а ты дразнишь меня этим пирожным.
Глаза Хань Юньци, похожие на абрикосы, лучились мягкой улыбкой. Она знала, что невестке нравится ее пирожное из ямса и красных фиников, и это радовало ее.
Принцесса Ань Цин взяла Хань Юньци за руку. Ее руки были нежными и приятными на вид, но на ощупь — ледяными.
Принцесса Ань Цин встревожилась: — Что случилось? Почему у тебя такие холодные руки?
Хань Юньци отдернула руку. Видимо, это было из-за того, что она обтиралась холодной водой в тот день.
Она ничего не рассказала о случившемся в поместье Сун и лишь сказала: — Я крепко спала ночью и, наверное, простудилась.
Принцесса Ань Цин снова взяла ее за руку и ласково сказала: — Сегодня придет судья Ся из Императорского медицинского управления. Подожди здесь, он и тебя осмотрит.
В этот момент Дун Мэй, личная служанка принцессы Ань Цин, доложила: — Госпожа, прибыл судья Ся.
Принцесса Ань Цин слегка кивнула. Хань Юньци встала, поставила коробку с едой в сторону и ушла за ширму.
Дун Мэй заботливо опустила занавеску и накрыла запястье принцессы Ань Цин шелковым платком цвета гибискуса.
Слуга поднял занавеску, и вошел молодой мужчина, едва достигший совершеннолетия.
Ся Чэнсюй был одет в темно-синюю верхнюю одежду, его волосы были аккуратно собраны. С мягким выражением лица он казался очень терпеливым человеком.
Он держал в руках аптечку, почтительно опустив глаза, и ни на что не отвлекался.
Принцесса Ань Цин протянула руку, прикрытую шелковым платком, а Ся Чэнсюй сел на табурет у кровати.
Табурет был еще теплым. Ся Чэнсюй отвел взгляд и увидел коробочку цвета красного финика.
Сегодня был гуйнин, и, должно быть, она только что приходила.
Ся Чэнсюй положил указательный и средний пальцы на запястье принцессы Ань Цин, закрыл глаза и через некоторое время убрал руку: — Вам уже гораздо лучше, чем позавчера. Я выпишу вам еще несколько лекарств, и вы скоро поправитесь.
Сказав это, он медленно встал, и его взгляд невольно упал на коробочку цвета красного финика.
Занавеска, ведущая за ширму, слегка колыхнулась. Он отвел взгляд, понимая, что нарушил правила приличия.
Принцесса Ань Цин, заметив его рассеянность, вдруг спросила с улыбкой: — Судья Ся, я хотела бы попросить вас об одном одолжении.
Ся Чэнсюй встал и почтительно ответил: — Прошу вас, принцесса.
Принцесса Ань Цин убрала руку и неторопливо сказала: — У меня есть младшая сестра, которая сегодня вернулась домой…
Пальцы Ся Чэнсюя, лежавшие на аптечке, неестественно застыли. Принцесса Ань Цин посмотрела на его длинные пальцы, заметив все эти едва уловимые движения, но виду не подала и продолжила мягким голосом: — Сегодня у моей сестры ледяные руки, и на ее лице заметна какая-то болезненность. Не могли бы вы, судья Ся, выписать и для нее рецепт?
Когда принцесса Ань Цин закончила говорить, Ся Чэнсюй почтительно склонил голову: — Мой долг — помочь вам, принцесса.
Его мягкие черты лица разгладились. Только он знал, как сильно хотел увидеть младшую сестру принцессы Ань Цин.
— Юньци, — позвала принцесса Ань Цин.
Занавеска за ширмой словно замерла от испуга, не смея даже шелохнуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|