Сун Цзюхэ, заметив ее рассеянный вид, мягко спросил: — Что-то случилось сегодня?
С этими словами он совершенно естественно взял ее руку в свою.
Хань Юньци казалось, что сегодня Сун Цзюхэ ведет себя очень странно. Она попыталась высвободить руку, но он сжал ее еще крепче. Взглянув на него, она поняла, что он не собирается ее отпускать.
Он вел ее к спальне, а она, идя рядом, с любопытством рассматривала его. Зачем он пришел к ней, вместо того чтобы успокаивать свою, возможно, расстроенную кузину? Неужели он изменился?
Сун Цзюхэ, держа в своей руке ее маленькую ладонь, чувствовал необъяснимое удовлетворение. На его губах невольно появилась улыбка.
Сгущался вечерний туман. Хань Юньци шла, опустив голову, и не заметила его улыбки. Видна была лишь ее изящная шея.
Войдя в спальню, Хань Юньци нерешительно направилась к кровати из сандалового дерева с резьбой. Сун Цзюхэ не уходил, и Су И тоже не появлялась.
Хань Юньци, нахмурившись, спросила: — Вам тоже пора отдыхать, господин.
— Хорошо, — ответил Сун Цзюхэ.
С этими словами он направился к ней.
Хань Юньци с недоумением смотрела, как он подошел к ней. За окном висел полумесяц, скрытый пеленой тумана.
Неужели… он собирается… остаться?
Сун Цзюхэ снял верхнюю одежду, оставшись в белой нижней рубашке. Хань Юньци, ошеломленно глядя на него, почувствовала необъяснимое волнение. Мысли ее путались.
Сун Цзюхэ, заметив, как она отстранилась, тихо спросил: — Ты меня избегаешь? Или боишься?
Хань Юньци глубоко вздохнула, взгляд ее упал на край тонкого одеяла цвета корня лотоса.
Сун Цзюхэ изначально планировал просто переночевать рядом с ней, чтобы убедиться в ее безопасности. Но, видя, как она его сторонится, словно он какой-то монстр, как она жмется в самый дальний угол кровати, он почувствовал раздражение. Он что, чудовище какое-то?
Тем более они уже муж и жена. И до сих пор не были близки. Если об этом кто-то узнает, станут смеяться.
— Иди сюда, — сказал Сун Цзюхэ, сидя на краю кровати и похлопав по месту рядом с собой.
Хань Юньци бросила взгляд на окно. Су И не было видно, похоже, служанка не собиралась возвращаться.
— Господин… — тихо произнесла Хань Юньци, в ее голосе слышался страх.
Сун Цзюхэ развернул ее к себе, заставляя смотреть ему в глаза.
Хань Юньци лишь на мгновение подняла взгляд, а затем снова опустила его. Перед ней стоял мужчина, и в его глазах она увидела желание.
Его сильные, длинные пальцы, лежавшие на ее плечах, скользнули к ее шее.
Тело Хань Юньци напряглось. Она посмотрела на него, в ее глазах читался страх перед неизвестностью.
Сун Цзюхэ слегка притянул ее к себе.
Их лица оказались совсем близко.
Хань Юньци покраснела и закрыла глаза. Сун Цзюхэ же терпеливо смотрел на нее. Ее ресницы дрожали, все ее тело было напряжено.
Почему она так боится его, ведь они муж и жена?
Сун Цзюхэ вспомнил их первую брачную ночь, как он в гневе ушел, оставив ее одну. Наверное, он сильно ранил ее тогда.
В его сердце неожиданно возникла жалость.
Он медленно наклонился к ней. Увидев ее плотно сжатые губы, он невольно улыбнулся. Внутренний голос шептал: «Что ты торопишься? Нельзя принуждать ее».
Хань Юньци застыла. Сун Цзюхэ лишь коснулся губами ее лба. Дрожание ее ресниц было таким трогательным, что он не удержался и поцеловал их.
Хань Юньци невольно схватилась за его руку. Когда его теплое дыхание коснулось ее век, ее пальцы, покрытые тонким слоем пота, сжались еще крепче.
Почувствовав, как она дрожит, Сун Цзюхэ подавил в себе нарастающее желание и отстранился.
Нежно взяв ее руки в свои, он ласково погладил их и тихо сказал: — Не бойся. Я буду спать на полу.
Не дожидаясь ее ответа, Сун Цзюхэ встал.
Хань Юньци прижала руку к бешено бьющемуся сердцу. Ее лицо пылало.
Сун Цзюхэ привычным движением достал из шкафа у кровати еще одно тонкое одеяло дымчато-синего цвета, расстелил на полу матрас и лег.
Хань Юньци, сидя на кровати, смотрела на него, не веря своим глазам. Она нервно теребила кончики пальцев, спрятав руки в рукава.
Устроившись, Сун Цзюхэ взмахом руки погасил свечу. В спальне стало темно и тихо.
Сун Цзюхэ укрылся одеялом. Заметив, что Хань Юньци все еще сидит на краю кровати, он спросил: — Может, мне все-таки лечь на кровать?
Хань Юньци наконец-то пришла в себя. Лицо ее снова вспыхнуло, но, к счастью, в темноте этого никто не видел.
Она быстро легла и укрылась одеялом.
Присутствие Сун Цзюхэ на полу было слишком ощутимым. Хань Юньци повернулась к стене и заставила себя закрыть глаза.
Спустя некоторое время, услышав ее ровное дыхание, Сун Цзюхэ приподнялся, поправил ее одеяло, укрыв выскользнувшую из-под него руку, и снова лег, спокойно засыпая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|