— …Что случилось?
Сяо Цзинъянь несколько раз позвал Мэй Чансу по имени, но тот не реагировал. — Должно быть, слишком устал…
Мэй Чансу опирался на лоб, глаза плотно закрыты, голова кивала, словно озорной ребенок, засыпающий во время учебы. В глазах Сяо Цзинъяня это выглядело немного наивно и беззаботно.
Он тихонько встал, собираясь позвать Ли Гана и Чжэнь Пина, чтобы те помогли. Едва он сделал шаг, как увидел, что тело Мэй Чансу наклонилось. Он поспешно протянул руку, чтобы поддержать его. — Господин Су, проснитесь. Если хотите спать, идите на кровать.
Мэй Чансу «Угукнул», пошевелил пальцами, но не проснулся.
Под его глазами была синева. Он опирался на плечо Сяо Цзинъяня, его дыхание было глубоким. Сквозь одежду Сяо Цзинъянь чувствовал, как его кожа слегка горячая.
— Глава Альянса… — Ли Ган и Чжэнь Пин появились один за другим, бесшумно.
— Он устал, — Сяо Цзинъянь показал губами. Ли Ган и Чжэнь Пин переглянулись, кивнули и медленно подошли. Похоже, они собирались взять Мэй Чансу. Сяо Цзинъянь тут же остановил их взглядом и сказал шепотом: — Пусть спит.
Ли Ган показал страдальческое выражение лица, растерянно глядя на Чжэнь Пина.
Чжэнь Пин, напротив, был спокоен. Он покачал головой, затем пошел во внутренние покои, взял тонкое одеяло и положил его рядом с Сяо Цзинъянем. Затем он глубоко поклонился и, потянув Ли Гана, отступил.
Теплый ветер дул нежно, палящее солнце было как огонь. В Резиденции Су растительность была пышной, отчего жара совсем не ощущалась.
Сяо Цзинъянь некоторое время рассеянно смотрел на зеленые деревья во дворе. Его плечо становилось все тяжелее. Он слегка повернул голову и увидел, что Мэй Чансу нахмурил брови, словно ему было очень некомфортно.
— Господин Су, — Сяо Цзинъянь снова осторожно позвал.
Пальцы Мэй Чансу пошевелились, и его тело медленно опустилось.
Сяо Цзинъянь уже не заботился о том, разбудит ли он его. Он взял его за одно плечо, приложил умелую силу и осторожно направил, чтобы тот медленно лег.
Он сидел, скрестив ноги. Таким образом, когда Мэй Чансу лег, его голова оказалась как раз на его коленях.
— Спи, — тихо сказал Сяо Цзинъянь.
Он натянул тонкое одеяло и укрыл им Мэй Чансу до пояса. Погода была жаркой, но Мэй Чансу был болен, с ним нельзя было обращаться как с обычным человеком.
Он повернулся и огляделся. На низком стеллаже позади висел дворцовый веер. Он взял его и стал медленно обмахивать.
Долгое лето тянулось, стрекотание цикад становилось все громче. Мэй Чансу проспал целых два шичэня.
Когда он проснулся, Золотой Ворон заходил на западе, и темно-красный свет заката заливал весь коридор.
— …Я…
— Господин Су проснулся.
— Ваше Высочество Князь Цзин! — В одно мгновение глаза Мэй Чансу прояснились. Он перевернулся, собираясь встать.
Сяо Цзинъянь поспешно одной рукой придержал его. — Медленнее, ты долго спал… — Вдруг его ноги и ступни онемели и зачесались. Он невольно втянул воздух.
— Ваше Высочество, что случилось? — торопливо спросил Мэй Чансу, снова низко поклонившись на земле. — Я, Су, был невежлив и нарушил этикет подданного. Прошу Ваше Высочество проявить снисхождение.
— Ничего страшного. Я просто немного посидел, и икры онемели, — Сяо Цзинъянь улыбнулся. — Немного отдохну, и все пройдет.
— Ваше Высочество, — несколько прядей волос прилипли ко лбу Мэй Чансу, виски были покрыты потом. — Я, Су…
— Я же сказал, ничего страшного, — Сяо Цзинъянь медленно выпрямил ноги. — — Господин хорошо спит! Помню, господин говорил, что у него чуткий сон, просыпается от любого движения. Я беспокоился, что вы плохо едите и спите, и как ваше тело выдержит это в долгосрочной перспективе. Похоже, за это время вы поправились. Хороший сон — хороший знак выздоровления.
— Ваше Высочество Князь Цзин…
— Господин Су слишком вежлив, — Ноги Сяо Цзинъяня онемели, но настроение было необъяснимо легким. Он прижал руку Мэй Чансу и, улыбнувшись, сказал: — Господин учен и талантлив, тратит на меня свои силы и ум. Цзинъянь очень благодарен. Святой сказал: Три полезных друга — друг честный, друг искренний, друг многознающий. Если вы не против, я буду считать вас другом…
— Ваше Высочество ошибаетесь, — Мэй Чансу тут же прервал его, его выражение лица стало серьезным. — Я, Су, признаю Ваше Высочество своим господином. Ваше Высочество считает меня своим стратегом. Разница между нами, господином и подданным, подобна облакам и грязи. Как мы можем называть друг друга друзьями?
— Это неверно, — Сяо Цзинъянь растирал ноги. — Вы считаете меня глупым, недостаточно хорошим, чтобы быть вашим близким другом?
— Я, Су, в страхе.
— Господин Су, я искренне считаю, что мы можем быть очень хорошими друзьями, — Легкое настроение вдруг омрачилось. Сяо Цзинъянь холодно сказал: — Не нужно извиняться. Это я позволил вам спать у меня на коленях. Какое вам дело? — Сказав это, он, не обращая внимания на Мэй Чансу, все еще лежащего на земле, встал и ушел по тайному проходу.
В ту ночь Сяо Цзинъянь не спал, ворочаясь и вспоминая те два шичэня после полудня.
Мэй Чансу спал спокойно, ноги поджаты, плечи сжаты, спина согнута, иногда пальцы подергивались.
Наверное, ему снился кошмар, подумал Сяо Цзинъянь, наклонился и взял в руку эти тонкие белые пальцы. Как и ожидалось, они были холодными, как лед.
Удивительно, сколько холода этот человек вобрал в себя. Его тело такое ледяное, не как у живого человека.
Сяо Цзинъянь почувствовал глубокий интерес, склонил голову и внимательно наблюдал.
Лицо Мэй Чансу было изящным, длинные брови как тушь, пара глаз феникса, уголки приподняты, линии плавные.
В эти дни, вероятно, состояние улучшилось, на тонких губах появился легкий оттенок крови.
Он не мог не вспомнить те два раза, когда держал этого человека в объятиях, но ни разу не рассмотрел внимательно это лицо, находящееся так близко.
Он и Сяо Шу… совсем не похожи.
Сяо Цзинъянь вздрогнул, накинул одежду и сел. В темноте ночи его прошиб холодный пот.
Как он мог связать Мэй Чансу с Сяо Шу…
Может быть, из-за каких-то выражений… которые напомнили мне о нем.
Посидев немного, обхватив колени, Сяо Цзинъянь лег и уставился на шелковый полог над головой. Перед глазами вдруг мелькнул красный след.
Это был знак «Тай Инь» на затылке Мэй Чансу. После полудня, когда Мэй Чансу крепко спал, и никого не было рядом, он осмелился и тайком прикоснулся к нему рукой.
Не было запаха сливы. Сяо Цзинъянь снова и снова нюхал кончики пальцев, но не чувствовал того холодного аромата.
«Тай Инь» не в Периоде течки, естественно, не будет испускать этот запах. Сяо Цзинъянь тихо вздохнул, сжал кулаки и закрыл глаза.
— В прошлый раз я поступил неправильно, — Через три дня в гостиной Резиденции Су Мэй Чансу неизвестно сколько раз извинялся перед ним. — Я, Су, нарушил правила. Прошу Ваше Высочество наказать меня.
Сяо Цзинъянь махнул рукой. — Что вы говорите.
Мэй Чансу оставил его пообедать. Сяо Цзинъянь попробовал речную рыбу перед собой и тут же нахмурился.
— Ваше Высочество не нравится?
— Очень нравится, — Сяо Цзинъянь положил палочки. — Просто в резиденции господина Су всегда была легкая кухня. Почему на этот раз…
Мэй Чансу опустил брови и слегка улыбнулся. — Это специально для Вашего Высочества. Раньше я видел, что Ваше Высочество не очень любите есть, поэтому спросил у генерала Ле. Прошу Ваше Высочество не сердиться.
— Зачем такие хлопоты? — Сяо Цзинъянь огляделся. Перед Мэй Чансу стояла только миска белой каши и несколько тарелок с закусками. — Почему у вас другое, чем у меня?
— В последнее время у меня не очень хорошо с желудком и кишечником. Врач Янь велел мне воздерживаться от мяса и острых продуктов, — Мэй Чансу зачерпнул ложку каши и подул на нее. — Небольшой недуг. Скоро, через три-пять дней, или позже, через десять с лишним дней… должно пройти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|