Глава 1
Князь Цзин, Сяо Цзинъянь, в последнее время испытывал небольшое беспокойство.
Приближался конец года, дело о конфискации земель в Бинчжоу было завершено и представлено императору Великого Лян, получив высокую оценку.
По логике, ему не о чем было беспокоиться, оставалось лишь ежедневно тренировать войска и ждать следующего года.
Однако уже несколько дней Сяо Цзинъянь чувствовал себя беспокойным и раздраженным. Причину он прекрасно знал: это был тот самый гениальный человек, который сам пришел к нему, тот, кого в цзянху называли Мэйланом из Цзянцзо, способным помочь завоевать Поднебесную, — Мэй Чансу.
— Как дела?
Ле Чжаньин поклонился. Он поспешно вернулся, его доспехи были покрыты тонким слоем снега. Он тихо сказал: — Слуги из Резиденции Су сказали, что господин Су болен и не может встать, не может принимать гостей. Прошу прощения у Вашего Высочества.
Сяо Цзинъянь слегка нахмурил свои прямые брови. — Он все еще болен?
— Да. Господин Су на этот раз, кажется, заболел серьезно.
— Ступай. Прикажи людям присмотреть за ним, — Сяо Цзинъянь махнул рукой и вдруг добавил: — Он действительно не выходил из дома в эти дни?
Ле Чжаньин ответил: — Нет. Даже посланник от Князя Юя получил отказ.
Услышав это, Сяо Цзинъянь холодно усмехнулся и сказал: — Ладно.
Некоторое время назад Мэй Чансу лично пришел к нему, и именно в этом кабинете они обсуждали то досадное дело о конфискации земель.
Мэй Чансу составил список, указав имена нескольких чиновников.
Сяо Цзинъянь всегда презирал подобные способности стратегов, просчитывающих все до мелочей, и сам не отличался двуличием, поэтому тут же саркастически высказался.
Мэй Чансу не обиделся, спокойно рассуждая о преимуществах и недостатках. Сяо Цзинъянь знал, что у него добрые намерения, и согласился.
Изначально на этом все и должно было закончиться, но кто бы мог подумать, что этот хрупкий ученый вдруг увидит киноварный железный лук на стене у окна и потянется, чтобы прикоснуться к нему. Князь Цзин тут же его остановил.
— Это реликвия покойного друга. Он не любил, когда незнакомцы трогали его лук, поэтому...
Мэй Чансу не стал настаивать, кивнул и собрался уходить.
Сяо Цзинъянь увидел его недовольное лицо и понял, что его тон, когда он останавливал его, был слишком холодным и резким.
Хотя этот человек всего лишь стратег, нельзя быть слишком невежливым.
Однако железный лук был любимой вещью Линь Шу. Сяо Цзинъянь подумал, что даже если Мэй Чансу рассердится из-за этого, он ни за что не позволит ему тронуть вещи Линь Шу.
Он не был человеком обходительным и гибким, поэтому молча шел за Мэй Чансу.
Кто бы мог подумать, что одна проблема сменится другой? Когда они дошли до тренировочного плаца, подчиненный по имени Ци Мэн, словно желая еще больше накалить обстановку, метнул летающий нож, который, как падающая звезда, полетел прямо к горлу Мэй Чансу. Это было довольно серьезной оплошностью.
— Не нужно передо мной извиняться. В любом случае, опозорился Ваше Высочество Князь Цзин, а не я.
Из-за стены доносился слабый шорох.
Вероятно, это был звук рытья тайного прохода. Сяо Цзинъянь пришел в себя, вздохнул и медленно подошел к окну.
Небо было мрачным, вечерние тучи низко висели, сильный ветер поднимал снежинки.
Неизвестно откуда доносилось пение, призрачное и неуловимое, словно туман.
— Севе́рный ве́тер холо́дный, снег идёт густо́й...
Он поднял руку и снял со стены киноварный железный лук.
Тетива была холодной и жесткой, лук не использовался много лет.
— Сяо Шу, — пробормотал Сяо Цзинъянь, — Я собираюсь бороться за трон. Если бы ты был жив, ты бы...
На следующий день, после сильного снегопада, небо прояснилось, но в воздухе все еще витали мелкие ледяные кристаллы.
Сяо Цзинъянь не спал всю ночь, проснулся рано с первыми лучами света, но отправился навестить Мэй Чансу только в полдень.
Копыта лошади цокали, разбивая грязь на земле.
У ворот Резиденции Су было оживленно, у дороги стояла телега с фруктами и дынями.
Увидев прибытие Князя Цзина, двое слуг поспешно подошли, с улыбками на лицах, и сказали: — Наш господин...
— Я слышал, господин Су болен, — Сяо Цзинъянь спешился, — Я приехал специально, чтобы навестить его. Прошу сообщить о моем приходе.
Слуги с трудом посмотрели друг на друга и сказали: — Господин не может принимать гостей.
Сяо Цзинъянь сказал: — Пожалуйста, сообщите ему. Если он действительно не может принять, я приду завтра.
Этот князь от рождения был упрямым, об этом знал весь Цзиньлин.
Один слуга повернулся и ушел, вскоре вернулся, поклонился и сказал: — Прошу Ваше Высочество.
Значит, болел он не так уж и сильно.
Сяо Цзинъянь тихо фыркнул. Этот стратег постоянно притворяется и строит козни, неизвестно, чем он занимается втайне.
В это время болезнь Мэй Чансу вызвала много разговоров в резиденции Князя Цзина. Некоторые говорили, что, возможно, глава Альянса Цзянцзо заболел из-за того, что его напугал Ци Мэн.
Услышав эти слова, Сяо Цзинъянь не мог не раздражаться.
Он действительно не любил Мэй Чансу, но если тот заболел из-за его собственного человека, то это была его вина.
Резиденция Су еще не была отремонтирована, двор был голым, ничего не было.
Обойдя коридор и пройдя через зал, они добрались до покоев Мэй Чансу.
Как только он вошел, его окутал теплый аромат.
Мэй Чансу за ширмой, завернутый в тяжелые меховые одежды, сложил руки в приветствии и равнодушно сказал: — Ваше Высочество Князь Цзин.
Его лицо было бледным, словно покрытым инеем и снегом, губы совершенно безжизненные, черные волосы не были собраны, а длинными прядями лежали на плечах. Он выглядел изможденным от болезни, было очевидно, что он действительно болен.
Сяо Цзинъянь вспомнил слухи и тут же почувствовал себя неловко. Он сказал: — Господин, вам стало лучше?
— Ничего страшного, — Мэй Чансу слегка улыбнулся. — Ваше Высочество пришли ко мне, у вас есть дело?
— Ничего особенного. — Сяо Цзинъянь сел напротив Мэй Чансу. Вскоре кто-то принес чай.
Сяо Цзинъянь взял чашку, сделал глоток. Чай был прозрачным и изумрудно-зеленым. Он небрежно похвалил: — Хороший чай.
— Это чай Сюэдин, новый урожай из Цзянцзо. Если Вашему Высочеству понравится, я прикажу отправить немного в вашу резиденцию.
— Не нужно. — Сказав это, он почувствовал, что тон снова вышел резким. Сяо Цзинъянь поджал тонкие губы и сказал: — ...Я обычно не очень пью чай.
Мэй Чансу кивнул, взял мандарин и медленно стал крутить его в руке.
У него в руках была ручная грелка размером с кулак, в которой, кажется, горела ароматическая таблетка или что-то подобное. Легкий, едва уловимый аромат, подобный тени сливы под луной, тихо витал в воздухе.
— Господин любит благовония? — Сяо Цзинъянь потрогал нос и спросил.
— Вполне, — Мэй Чансу опустил голову, очистил мандарин и съел дольку.
— У меня слабое здоровье, я постоянно принимаю лекарства, и в комнате всегда пахнет ими. Фэйлю не любит горький запах, поэтому я иногда зажигаю благовония, чтобы рассеять его.
Сяо Цзинъянь произнес "О" и сказал: — На этот раз, кажется, вы заболели особенно сильно.
Из-за болезни Мэй Чансу окна в его покоях были плотно закрыты, и на них висели длинные мягкие шторы.
Свет снега был тусклым, и выражение лица Мэй Чансу было особенно неясным. — Я постоянно болею, привык... просто привык.
Сяо Цзинъянь видел сон.
Трава на берегу реки зеленая, чей-то юный красавец на тропинке, смеясь и идя.
— Эй, эй, Водяной буйвол! — раздался чистый голос. — Водяной буйвол! Большой Водяной буйвол!
Сяо Цзинъянь открыл глаза, получив сильный пинок в поясницу.
Он нахмурился и сказал: — Что ты делаешь?!
— Спрашиваешь, что я делаю? Я сам тебя спрошу, что ты здесь прячешься? — Линь Шу в серебряных доспехах, смеясь, присел на корточки и ткнул его в подбородок. — Зачем ты сам сбежал?
Сяо Цзинъянь сердито сказал: — Сбежал, так сбежал, какое тебе дело?
— Вы все один чуднее другого. Нихуан эти два дня тоже не разговаривает со мной, прячется в резиденции князя Му, разве это не странно? И ты тоже, я зову тебя, а ты убегаешь. — Глаза Линь Шу несколько раз закатились. — Я что-то сделал не так, обидел вас?
— Нет, — Сяо Цзинъянь перевернулся, сел и оттолкнул руку Линь Шу. — У меня на душе неспокойно, хотел выйти и побыть в тишине.
— Почему неспокойно? — Линь Шу по-прежнему смеялся. — Неужели приглянулась чья-то "Тай Инь"?
— Что за чушь ты несешь! — Лицо Сяо Цзинъяня тут же покраснело. — Я не то что ты, который рано обручился...
— Прабабушка считает, что мы с Нихуан подходим друг другу, — сказал Линь Шу, его лицо тоже покраснело. — Я не такой, как ты, я "обычный человек". К тому же, Нихуан хорошая девушка, я очень...
— Ты очень любишь ее, верно?
Линь Шу почесал нос Сяо Цзинъяня, слегка смущенный и немного расстроенный. — Да, но она больше не играет со мной. Скажи, что случилось?
Сяо Цзинъянь сказал: — Ее мысли мне непонятны.
— Впрочем, главное, чтобы мы втроем были вместе! — сказал Линь Шу, снова улыбнувшись. Его черные глаза засияли. — И еще Старший брат Ци! Мы все вместе...
Сяо Цзинъянь, кусая губы, смотрел на него, но вдруг увидел, как выражение лица Линь Шу изменилось. — Водяной буйвол? — сказал юноша, протягивая руку, чтобы взять его лицо в ладони. — ...Как ты постарел?
— Да, я постарел, — Сяо Цзинъянь закрыл глаза и взял в свою руку холодные пальцы Линь Шу. — Двенадцать лет... нет, скоро будет тринадцать лет...
(Нет комментариев)
|
|
|
|