Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

— Ты тоже можешь идти, — спустя некоторое время Юй Ши встала с кушетки, взяла у Хун Шан грелку для рук и, положив ее себе на колени, равнодушно посмотрела на Чэн Е.

Чэн Е, подняв глаза, украдкой взглянула на Юй Ши и тут же опустила голову. Она действительно вывела Молодого Господина из комнаты и отвела его в задний сад вместе с госпожой Хэпин. Она хотела как лучше — развеять скуку Молодого Господина. Кто же знал, что он увидит госпожу Хэпин, которая пряталась у ворот? Чэн Е знала, что Госпожа Юй Ши недолюбливает Вторую Госпожу и ее дочь, но Молодой Господин настоял на своем, и ей пришлось уступить. Когда она увидела, как он упал в пруд, ее охватил ужас. До сих пор она не понимала, как все так обернулось.

Она стояла на коленях, выпрямив спину. — Служанка проявила невнимательность. Прошу, госпожа, накажите меня!

— В чем твоя вина? — Юй Ши, поглаживая узор на грелке, покачала головой. — Это я виновата, что оставила тебя во дворе.

Чэн Е была одной из самых надежных служанок Юань Момо. Именно поэтому Юй Ши постепенно повысила ее до служанки первого ранга. Но кто мог подумать, что Чэн Е совершит такую ошибку? Если она не накажет ее, как она сможет поддерживать порядок в своем дворе?

Как она сможет сохранить свой авторитет?

Чэн Е знала характер Юй Ши и понимала, что любые оправдания бесполезны. Украдкой подняв голову, она посмотрела на Хун Шан, стоявшую в стороне. В ее глазах читалась мольба. Если бы Хун Шан заступилась за нее, возможно, Госпожа изменила бы свое решение.

Но Хун Шан даже не взглянула на нее, не говоря уже о том, чтобы замолвить за нее словечко перед Юй Ши. Чэн Е, понимая, что Хун Шан забыла об их прежней дружбе, почувствовала обиду, но ничего не могла поделать с гневом Юй Ши.

— Отправляйся в мастерскую и помогай Чжао Момо с легкой работой вместе с Чжан Момо, — сказала Юй Ши и отвернулась. Хун Шан, поняв ее намек, тут же вывела Чэн Е из комнаты. Та, высвободив руку из хватки Хун Шан, сердито посмотрела на нее, встала, поправила рукава, поклонилась Юй Ши и вышла.

Как только дверь закрылась, Чэн Е, глядя на спокойное лицо Хун Шан, почувствовала, как в ее душе закипает обида. Ее лицо исказилось от злости.

— Работай усердно и слушайся Чжао Момо, — холодно сказала Хун Шан и повернулась, чтобы уйти. Чэн Е преградила ей путь. — Почему ты не заступилась за меня перед Госпожой? — Чжао Момо, управляющая мастерской, была известна своим скверным характером и придирчивостью. Она особенно «любила» наказывать непослушных служанок, которых отправляли к ней в мастерскую.

Хун Шан, услышав это, с разочарованием покачала головой. Мало того, что Чэн Е совершила ошибку, так еще и ее отношение к этой ситуации было неправильным. Она была всего лишь служанкой во дворе Юй Ши, которую та могла продать в любой момент. Неужели она забыла об этом?

Чэн Е, глядя на нее, продолжала кипеть от злости: — Раньше ты была другой! Ты бы обязательно заступилась за меня перед Госпожой! Ты изменилась… Изменилась! Нет, ты изменилась после того, как Госпожа сделала тебя служанкой первого ранга! — В ее голосе зазвучали нотки сарказма. — Неужели ты боишься, что я займу твое место рядом с Госпожой?

Не дав Хун Шан ответить, Чэн Е презрительно сплюнула: — Если бы я знала, что ты станешь такой, я бы никогда не привела тебя к Госпоже!

Хун Шан молчала, опустив голову. Ее разочарование невозможно было выразить словами. Да, она была благодарна Чэн Е за то, что та помогла ей подняться из служанки третьего ранга и привлечь внимание Юй Ши, благодаря чему она стала служанкой первого ранга.

Она не была неблагодарной. Она пыталась заступиться за Чэн Е перед Юй Ши, просила смягчить наказание. Но Молодой Господин был слишком дорог Госпоже, и она ни за что не согласилась бы простить Чэн Е. Юй Ши должна была благодарить Небеса за то, что ей удалось отделаться простой ссылкой в мастерскую. А Чэн Е еще и смеет обвинять ее в неблагодарности! Какая наглость!

Скрыв свои чувства, Хун Шан бросила на нее последний взгляд: — Поступай, как знаешь! — Сказав это, она, не обращая внимания на изменившееся лицо Чэн Е, развернулась и ушла.

Чэн Е, наблюдая, как она удаляется, крепко сжала побелевшие от холода губы и спрятала за спиной свои еще довольно чистые руки, сжав их в кулаки, словно готовясь нанести сокрушительный удар.


Жизнь Цзян Вань в Бишуй Юань наладилась. Бай Дуо'эр была надежной и внимательной, Ян Поцзы — расторопной и чистоплотной. Даже обычно дерзкая Чунь Хуа в последнее время вела себя тихо и послушно, не доставляя никаких хлопот. Что касается мелких стычек между Ян Поцзы и Чунь Хуа, Цзян Вань предпочитала не вмешиваться.

Через три дня Цзян Вань вместе с Десятой и Четырнадцатой Госпожой должны были отправиться в храм Ху Го вместе с Юй Ши, чтобы помолиться о благополучии. Рано утром Цзян Вань отправилась в Цуй Юй Хэ Лань Юань, чтобы засвидетельствовать свое почтение Юй Ши, а вернувшись в Бишуй Юань, с помощью Бай Дуо'эр начала готовиться к поездке. Поскольку они отправлялись в храм, одежда должна была быть скромной.

Цзян Вань выбрала светло-голубую куртку с белой вышивкой в виде цветов гибискуса, белую безрукавку из тонкого бархата и светло-голубую плиссированную юбку. В волосы она вставила красивую нефритово-белую заколку с цветком груши.

Благодаря заботе служанок, лицо Цзян Вань приобрело здоровый румянец. Пусть ее кожа и не была белоснежной, но с толстым слоем пудры выглядела вполне прилично.

Четырнадцатая Госпожа, как обычно, была одета в свою любимую розовую куртку с узором из переплетенных ветвей и персиково-красные штаны с цветочным рисунком. Рядом с ней, разговаривая, стояла Десятая Госпожа из Часинь Юань, с которой Цзян Вань была мало знакома.

Цзян Вань незаметно оглядела ее. В волосах Десятой Госпожи красовалась серебряная заколка с ажурным узором в виде камелии, в ушах — маленькие серебряные серьги. Ее лицо нельзя было назвать изысканным, но оно было довольно миловидным. Длинная куртка оливкового цвета хорошо смотрелась на ее фигуре. В целом, она производила впечатление приятной женщины.

Юй Ши сегодня тоже была одета довольно скромно. Ее строгую прическу украшала лишь одна нефритовая заколка с цветком гибискуса, а в ушах — круглые жемчужины изумительной чистоты.

Вместо своего обычного гранатово-красного платья, которое носили только главные жены, Юй Ши надела светло-голубое зимнее платье из парчи с вышивкой облаков и серебряной отделкой, а сверху — плащ цвета розовой сливы с узором пионов. Но ее величественный вид, достойный главной жены, никуда не исчез.

Цзян Вань поклонилась Юй Ши. Десятая Госпожа, держа Четырнадцатую за руку, тоже поклонилась. Сегодня Юй Ши, с легким макияжем и накрашенными губами, выглядела свежее и бодрее, чем обычно.

Рядом с ней, как всегда, стояла Хун Шан, служанка первого ранга. Цзян Вань знала, что Хун Шан была самой доверенной служанкой Юй Ши и по своему влиянию почти не уступала Юань Момо, управляющей Цуй Юй Хэ Лань Юань.

Будучи наложницей, получившей свой статус из простой служанки третьего ранга, да еще и нелюбимой, Цзян Вань чувствовала головную боль. Сейчас она была почти госпожой, но ее положение в поместье было ниже, чем у главной служанки главной жены. Среди всех наложниц она занимала самое низкое положение… Нет, теперь самой низшей была Восьмая Госпожа, запертая в Цзинсы Тан!

Как только она об этом подумала, Юй Ши, поправив свой плащ цвета розовой сливы с узором пионов, посмотрела на трех наложниц, стоявших перед ней с опущенными головами, и сказала: — Сегодня я заказала только две кареты. Я поеду с Тринадцатой Госпожой, а вы, Десятая и Четырнадцатая Госпожа, вместе со служанками — в другой. Мы отправимся в храм Ху Го, чтобы помолиться, пообедаем там, переночуем и вернемся завтра.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение