Чунь Хуа, опустив голову, почтительно стояла в стороне, незаметно наблюдая за всем происходящим в Лун Сян Тин. Юй Ши, сидя на почетном месте в кресле из красного дерева, взяла у Хун Шан чашку чая Юньшань Боу, сдула пенку и сделала небольшой глоток. Цзян Вань тем временем ела кисло-сладкий, освежающий Хунго Тан фарфоровой ложкой с узором лотоса и переплетенных ветвей.
Когда Цзян Вань доела Хунго Тан, Чэн Е, стоявшая рядом с Юй Ши, поднесла поднос, поставила на него пустую чашу, поклонилась и вышла. Чунь Хуа, вздрогнув, поспешно достала из рукава кремовый шелковый платок и, опустив глаза, вытерла руки Цзян Вань. Цзян Вань заметила, что это был тот самый платок, который она начала вышивать в Холодном Дворе.
Прошло еще немного времени. Из Хайтан Юань, Таньсян Юань, Цинлянь Юань, Лань Юэ Юань, Цзычжу Юань, Цзыло Юань, Исюань Юань, Часинь Юань, Чаньхуа Юань, Исы Юань, Инсю Юань и недавно построенного Иньфэн Юань пришли двенадцать наложниц. Опираясь на руки своих служанок, они вошли в зал, поклонились Юй Ши и расселись по обе стороны от нее на креслах из древесины цзичиму. Цзян Вань, увидев их, с улыбкой встала со своего кресла, поприветствовала каждую из них, взяла у Чунь Хуа платок из кремового шелка с узором зеленых чашечек сливы, медленно села обратно и с легкой улыбкой посмотрела на присутствующих.
— Сегодня я собрала вас здесь, чтобы обсудить важное дело, — Юй Ши встала со своего кресла, выпрямила спину и обвела взглядом присутствующих, выражение лиц которых было весьма разнообразным. В поместье Му Фу наложниц отправляли в Цзинсы Тан только за серьезные проступки. А за непростительные прегрешения их бросали в Холодный Двор. Все присутствующие знали, что из Холодного Двора выбраться нелегко. Юй Ши обвела взглядом наложниц и холодно произнесла: — Наверняка у вас возникли вопросы по поводу присутствия здесь Тринадцатой Госпожи, которая должна находиться в Холодном Дворе.
— Да, почему Тринадцатая сестра здесь, а не в Холодном Дворе? — спросила Чжао Цзыло из Цзыло Юань, поднимаясь со своего места. Ее волосы были убраны одной заколкой с ажурным узором и изображением Цзыло. На ее красивом лице был легкий макияж, а губы, слегка тронутые помадой, казались еще более яркими и блестящими. На ней была светло-фиолетовая атласная куртка и длинная юбка из хлопкового шелка, волочившаяся по полу. Очевидно, она уделяла большое внимание своему внешнему виду.
— Неужели у Тринадцатой сестры появился ребенок от Старшего Господина? — Четырнадцатая Госпожа из Инсю Юань, подперев подбородок рукой, вдруг радостно вскочила.
Цзян Вань, взглянув на нее, явно была удивлена ее легкомысленным высказыванием. На Четырнадцатой Госпоже была почти новая куртка из розового шелка, из-под которой выглядывали персиково-красные шелковые штаны с цветочным рисунком. Ее напудренные щеки пылали румянцем, придавая ей очаровательный и милый вид.
— Четырнадцатая сестра, не говори глупостей, — одернула ее Четвертая Госпожа из Цинлянь Юань, сидевшая рядом. Сегодня на ней была куртка с запахом из хлопкового шелка и светло-зеленая юбка с узором лотоса. Внезапная вспышка гнева в ее глазах несколько испортила ее изысканный образ.
Четырнадцатая Госпожа, дрожа, села обратно в кресло и время от времени робко поглядывала на Четвертую Госпожу, явно испугавшись ее гнева.
Цзян Вань опустила глаза. Насколько ей было известно, Четвертая Госпожа была не так изысканна, как хотела казаться. Была ли ее забота о Четырнадцатой Госпоже искренней?
И что случилось с ее главной служанкой Би Цао? После того, как прежняя хозяйка тела стала Тринадцатой Госпожой Бишуй Юань, Би Цао поднялась из служанки третьего ранга до главной служанки Четвертой Госпожи. Цзян Вань никак не могла поверить, что это просто совпадение.
Но если это произошло после того, как прежняя хозяйка тела стала Тринадцатой Госпожой, как Би Цао могла быть связана с этим делом?
Прежняя хозяйка тела была всего лишь одной из многих служанок третьего ранга в Цинлянь Юань. А вот Би Цао была довольно миловидной и, похоже, испытывала симпатию к Старшему Господину. Почему же Старший Господин выбрал ничем не примечательную прежнюю хозяйку тела и пожаловал ей Бишуй Юань, а не Би Цао?
Судя по обрывочным воспоминаниям прежней хозяйки тела, в тот вечер, когда Старший Господин, будучи пьян, обратил на нее внимание, Би Цао позвала ее в беседку на краю сада. По дороге прежняя хозяйка тела обронила свой платок и вернулась, чтобы найти его. Затем она встретила в саду пьяного Старшего Господина. Она хотела было убежать, но он заметил ее, и все остальное произошло само собой. Однако Цзян Вань все равно казалось, что что-то здесь не так.
Верно, в тот вечер Старший Господин был необычайно страстен… Словно принял какое-то возбуждающее средство. Может быть, в его вино что-то подмешали? Но Старший Господин был очень осторожен, как он мог попасться на удочку простой служанки?
И знала ли Четвертая Госпожа из Цинлянь Юань об этом?
Юй Ши, прищурившись, кратко изложила истинную историю «тайного свидания»: — Я провела расследование и выяснила, что у Восьмой Госпожи из Юйлань Юань была связь с садовником. Когда Тринадцатая Госпожа случайно застала их вместе, Восьмая Госпожа выставила ее козлом отпущения. Я сама виновата, что поверила ее словам и так называемым свидетелям. Я приказала отправить Восьмую Госпожу в Цзинсы Тан. Дальнейшее наказание определит Старший Господин, когда вернется.
— Раз уж дело прояснилось, Тринадцатая Госпожа может вернуться в Бишуй Юань, — спокойно сказала Юй Ши, взглянув на Цзян Вань, сидевшую с опущенной головой.
Цзян Вань встала, поблагодарила, села обратно и обменялась парой ничего не значащих фраз с Двенадцатой Госпожой, сидевшей рядом. Она незаметно оглядела присутствующих наложниц, а затем снова опустила голову, разглядывая свой серебристо-белый плащ с облаками.
Спустя некоторое время Юй Ши, заскучав, отпустила наложниц. Цзян Вань вышла последней, отдала грелку Хун Шан, стоявшей рядом с Юй Ши, еще раз поблагодарила и в сопровождении Чунь Хуа вернулась в Бишуй Юань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|