Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На картине были девушки, катающиеся на лодке по озеру ранним летним утром. Их улыбки, словно утреннее солнце, отражались в мерцающих волнах озера, полные юношеской энергии и чистоты, невольно вызывая радость.
Однако, если перевести взгляд в правый нижний угол картины, можно было увидеть большую тень. В тени стояла женщина, чья прическа указывала на то, что она замужем. Лицо женщины было печальным, и она смотрела вдаль на играющих девушек, словно полная бесконечных тревог.
Аньцзинь посмотрела на учительницу и, наконец, сдалась под её насмешливым взглядом, пробормотав:
— Разве не стоит немного поразмыслить о жизни?
Госпожа Минь с улыбкой обратилась к невысокому, с немного редкими волосами существу, которое с натяжкой можно было назвать девушкой:
— Ну, говори, что ты хочешь спросить?
— Учительница, что такое вторая супруга?
Аньцзинь быстро перешла к делу.
Госпожа Минь немного подумала и серьезно ответила: — Согласно законам Великой Ци, в особых случаях, зарегистрированных в официальных учреждениях, можно взять вторую супругу. Она может иметь приданое и личное имущество, её дети могут признавать её матерью и просить для неё титул, но они все равно будут считаться детьми от наложницы.
— Взять в жены?!
Аньцзинь вздрогнула от неожиданности. Она помнила, что слово «взять в жены» использовалось только для законной жены, а остальные были наложницами. Она недоуменно спросила: — Разве это не похоже на то, что в народе называют «равноправной женой»? У знати не может быть двух законных жен. В таком случае, как должна себя чувствовать законная жена?
— Женщины тоже разные, — ответила госпожа Минь. — Если она спокойна душой, то справится. Однако, — продолжила госпожа Минь, — знатные и чиновничьи семьи редко берут вторых жен. Это легко приводит к беспорядкам внутри семьи и вызывает осуждение извне, что вредит репутации семьи и затрудняет заключение браков для её молодых членов. Поэтому ты и не знаешь. Обычно то, что люди называют «второй женой», не является официально зарегистрированной второй супругой, а всего лишь наложницей.
Аньцзинь продолжила спрашивать: — Если так, то почему власти специально ввели такой закон? Какова причина?
Госпожа Минь слегка искривила губы, насмешливо улыбнувшись: — Это произошло из-за знаменитого чиновника предыдущей династии, Фэн Ичэня. Он был способным министром и пользовался большой благосклонностью Императора Вэня. В юности, когда он занял второе место на экзаменах, Вдовствующая императрица даровала ему брак с принцессой Даньхуа из дома Князя Хуая. Однако у Фэн Ичэня уже была невеста, поэтому он взял обеих в жены, и его первоначальная невеста стала второй супругой.
— Подонок! Действительно, древние подонки все на одно лицо! Но этот подонок был настолько подлым, что создал новый закон, послуживший прецедентом для бесчисленных будущих негодяев.
Госпожа Минь, глядя на широко раскрытые глаза Аньцзинь, нашла это довольно забавным: — О его деяниях много написано как в официальных историях, так и в неофициальных записях. Если тебе интересно, можешь сама почитать.
— Зачем смотреть на дела подонка? — Аньцзинь проворчала: — Смотреть, как две семьи уживаются, или это будет драма дворцовых интриг?
Но если так, то неудивительно, что семья Лю согласилась отдать Лю Хуаньчжу вторым браком старшему двоюродному брату. За исключением того, что дети будут считаться детьми от наложницы, других отличий почти нет. Титул маркизата Чжунъи скоро исчезнет, проблемы с наследованием титула нет, поэтому статус детей от наложницы не так уж и важен. К тому же, у старшей невестки только одна дочь и нет сыновей. Что будет в будущем, сказать трудно.
Но если так, то, боюсь, это дело не так-то просто разрешить. Старая госпожа, возможно, слишком поспешила с выводами. Новости от семьи Цзинь ещё не пришли, но дело определённо не закончится миром. Старая госпожа хочет сначала сделать, а потом доложить!
После урока Аньцзинь не пошла сразу в свою комнату, а свернула в Павильон Тинъюй, во двор Жуань Аньмэй.
Маленькая служанка Цуйе встретила Аньцзинь и провела её в комнату, где Жуань Аньмэй сидела за столом, переписывая сутры.
Увидев вошедшую Аньцзинь, Жуань Аньмэй отложила кисть, встала и поприветствовала: — Седьмая сестрица, я так и знала, что ты придёшь. Это моя оплошность, что я не послала служанку предупредить тебя заранее. Я заставила тебя волноваться.
Затем она велела служанке принести стул, а сама взяла Аньцзинь за руку и усадила её.
Аньцзинь села и ответила: — Ничего страшного. Просто я увидела, что старшая сестрица не пошла на урок, и захотела навестить тебя. Ты плохо себя чувствуешь?
Жуань Аньмэй с улыбкой покачала головой: — Нет, ничего такого. Просто меньше чем через две недели мама собирается в Храм Байюнь, чтобы вознести молитвы Будде. В прошлом месяце я говорила, что хочу переписать два свитка сутр для подношения, но в последнее время разные дела отняли много времени. Вот я и подумала, что лучше наверстать упущенное сейчас.
Аньцзинь на мгновение потеряла дар речи, но всё же выразила своё восхищение благочестивой девушке перед ней.
После недолгого обмена любезностями Аньцзинь попрощалась.
Изначально, увидев, как благочестивая девушка сосредоточенно переписывает сутры, Аньцзинь немного успокоилась. Однако не прошло и двух дней, как новости, принесённые Сюэя, снова взволновали её.
— Некоторое время назад кузина Лю Хуаньчжу часто навещала четвёртую госпожу. Тётушка из семьи Лю тоже несколько раз приходила к четвёртой госпоже. Я видела, что моя старшая кузина, говоря о семье Лю, выглядела очень недовольной. Говорят, что тётушка из семьи Лю и кузина часто дарили подарки служанкам четвёртой госпожи. Однажды старшая сестра Цуйе помогла двоюродному брату передать что-то четвёртой госпоже, и это очень разозлило четвёртую госпожу.
Цуйе — одна из служанок третьего ранга Жуань Аньмэй.
Хотя эти несколько слов были краткими, они содержали много информации. Аньцзинь никогда не позволяла служанкам приукрашивать или добавлять лишнего, поэтому их доклады обычно были лаконичными и по существу, позволяя Аньцзинь самой делать выводы.
Выслушав, Аньцзинь помрачнела.
— Семья Лю, семья Лю, какая дерзость! Закончив с третьей сестрицей, и увидев, что она не поддаётся, они переключились на четвёртую сестрицу?! Это что, план, чтобы вся семья Лю осела в семье Жуань? И они ещё осмеливаются открыто присылать подарки!
Аньцзинь в гневе прошлась по комнате. Но что-то было не так, она остановилась. Таких назойливых, как мухи, следовало просто отмахнуть. Хотя Жуань Аньмэй была немного мягче по характеру, она не была той, кого мог бы обидеть каждый. По её обычному характеру, она бы ни за что не позволила госпоже Цянь из семьи Лю и Лю Хуаньчжу так часто её беспокоить. Неужели мать и дочь Лю сделали что-то, что заставило Жуань Аньмэй страдать молча?
Внезапно ей пришло в голову, что утром, когда она поручила Сюэя разузнать о Жуань Аньмэй, Цихун тоже была рядом, и её выражение лица тогда показалось ей странным. Вспомнив о происхождении Цихун, она велела Сюэя, чтобы та позвала Цихун, когда та вернётся, для разговора.
Цихун была старшей служанкой Аньцзинь и помогала матушке Ли, матушке-управляющей двора, со всеми делами, включая распределение обязанностей среди служанок и горничных, организацию всех дел в доме, а также помогала ей с обменом любезностями и подарками. Другая старшая служанка, Било, в основном помогала Аньцзинь управлять её имуществом, одеждой и кладовыми, а также отвечала за её повседневную жизнь и внешний вид.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|