Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Маркизате Чжунъи, семье Жуань, недавно произошло событие, которое привело Старого маркиза Жуань в ярость. Он хлопнул дверью перед своей всегда уважаемой женой, Старой госпожой Лю, и не появлялся несколько дней.
В первой ветви семьи из-за этого разразился настоящий переполох. Старшая невестка, упав в обморок после случившегося, была приведена в чувство и тут же рухнула в слезах перед свекровью, не в силах подняться.
Старший господин отхлестал своего любимого старшего сына десятками ударов, а старшая госпожа смотрела то на рыдающую невестку, то на сына, сильно избитого. Она испытывала и боль, и гнев, а в душе яростно ненавидела ту, что навлекла эту беду. Не в силах справиться с эмоциями, она и невестка заболели, бросив все домашние дела на попечение Старой госпожи Лю.
А чем же занималась Старая госпожа?
Старая госпожа сидела с мрачным лицом в кресле в западном флигеле своего Зала Шоуань. Перед ней на коленях рыдала, словно груша в цвету, четырнадцати-пятнадцатилетняя девушка. Эта девушка была не кто иная, как та самая "беда" в глазах старшей госпожи — Лю Хуаньчжу, внучатая племянница Старой госпожи по материнской линии.
— Прабабушка, прабабушка, я правда не знала, правда не знала, как это могло случиться… Ваша внучатая племянница опозорила вас, ваша внучатая племянница, если бы не боялась доставить вам ещё больше хлопот, то разбила бы себе голову прямо здесь… — Лю Хуаньчжу задыхалась от рыданий, её хрупкое тело дрожало, на лице читались стыд и обида. Она плакала безудержно, но это ничуть не портило её нежное, как цветок, лицо, лишь делало её ещё более жалкой. — Прабабушка… ууу…
Она продолжала плакать, а Старая госпожа, глядя на неё, не могла сдержать гнева. Упадок её родной семьи уже был достаточно неприятен, но то, что племянница, которую она с любовью растила несколько лет, была обнаружена в постели её внука, было ещё хуже.
Но в конце концов, эта девушка прожила у неё несколько лет, и её нельзя было просто вытащить и забить до смерти.
Внезапно занавеска в западном флигеле распахнулась, послышался беспорядочный звон и безуспешные увещевания служанок, пытавшихся преградить путь.
В одно мгновение в комнату вихрем ворвалась женщина в роскошном фиолетово-красном парчовом халате с золотой вышивкой. Она бросилась к Хуаньчжу, которая всё ещё стояла на коленях посреди зала, обняла её и закричала: — О, моё дитя, моё бедное дитя, какое тебе до этого дело? Моя чистая, непорочная девочка, которая так хорошо жила здесь, была осквернена! Как же нам теперь жить, мать и дочь?! Пришедшей была мать Лю Хуаньчжу, Госпожа Цянь, невестка Старой госпожи по материнской линии.
Увидев мать, Лю Хуаньчжу обняла её и зарыдала ещё горше, казалось, что в следующее мгновение она потеряет сознание.
Услышав эти слова, Старая госпожа скривилась. Действительно, неразумная жена — беда для всего дома.
Женщина некоторое время причитала: "Моё дитя!", затем повернулась к Старой госпоже и зарыдала: — Тётушка, тётушка, вы должны заступиться за нашу Чжу'эр! Хотя мы и лишились титула, но мы всё равно порядочные девушки из знатной семьи! Что же теперь делать с нашей дочерью из семьи Лю?!
— Довольно! — не выдержала Старая госпожа и закричала на женщину.
Затем она подняла глаза на тучного, слегка располневшего мужчину средних лет, который вошёл вслед за женщиной, и сказала: — Ты сначала отведи Чжу'эр обратно. Я сама разберусь с этим делом. — И добавила: — Не нужно больше рыдать и шуметь, неужели вы хотите, чтобы весь мир узнал об этом? Если вам не стыдно, то мне стыдно.
— Тётушка, это, это… — Мужчина неловко потирал руки, глядя на Старую госпожу.
Старая госпожа бросила на него взгляд, полный разочарования, и махнула рукой, приказывая ему немедленно увести мать и дочь с глаз долой.
Что произошло дальше, седьмая госпожа Маркизата Чжунъи, Жуань Аньцзинь, пока не знала. В этот момент она и её четвёртая сестра, Жуань Аньмэй, прятались в комнате слева от флигеля, приникнув к щели в двери и с открытыми ртами подглядывая.
После упадка семьи Лю, Старая госпожа взяла Лю Хуаньчжу к себе, надеясь выдать её замуж в хорошую семью.
Сегодня был день рождения Лю Хуаньчжу, поэтому Старая госпожа устроила домашний банкет в её честь.
На банкете Лю Хуаньчжу выпила довольно много вина, а после банкета отправилась в западный флигель двора Старой госпожи, чтобы немного отдохнуть.
В западном флигеле Старой госпожи было три комнаты, которые всегда пустовали и предназначались для отдыха младших членов семьи, приходивших к ней в гости.
Позже Жуань Аньцзинь и Жуань Аньмэй, поговорив некоторое время со Старой госпожой и другими дамами, почувствовали усталость. Они велели служанкам подготовить другую комнату в западном флигеле и отправились туда отдыхать.
Когда их разбудил шум, они не сразу поняли, что происходит. Из-за плача они не осмелились сразу выйти, а лишь приникли к щели в двери, чтобы посмотреть, что случилось. В итоге они стали свидетелями всего: от того, как старшая невестка упала в обморок и её унесли, как старший двоюродный брат поспешно удалился, до того, как старшая госпожа ушла с остальными, оставив Старую госпожу разбираться с безутешно плачущей Лю Хуаньчжу. Они видели всё в прямом эфире.
Двенадцатилетняя Жуань Аньмэй, возможно, никогда не видела ничего подобного. Её лицо было бледным, она крепко сжала руку своей младшей сестры Жуань Аньцзинь, её тело слегка дрожало, а губы были плотно сжаты, словно она пережила сильный шок.
А её младшая сестра, Жуань Аньцзинь, казалась гораздо спокойнее. Её маленькое личико было бесстрастным, лишь слегка приоткрытый рот выражал удивление по поводу произошедшего, но не было и следа паники или страха.
Она подумала: "Это дело, наверное, не имеет к нашей второй ветви семьи никакого отношения".
Жуань Аньцзинь в этом году девять лет, она седьмая госпожа Маркизата Чжунъи, семьи Жуань.
Маркизат Чжунъи был пожалован при основании Династии Великая Ци, но не был наследственным и неотменяемым титулом, а должен был прекратиться через пять поколений.
Это пятое поколение — поколение деда Жуань Аньцзинь.
Поэтому потомки Маркизата Чжунъи были особенно почтительны и все надеялись, что Старый маркиз Жуань проживёт сто лет, чтобы сохранить титул маркиза, иначе всем в маркизате, большим и малым, пришлось бы нелегко.
Помимо прочего, если бы пять сестёр из второй ветви семьи Жуань — то есть Жуань Аньцзинь и её сёстры — собирались выходить замуж, их статус был бы совершенно иным.
Маркизат Чжунъи возник благодаря военным заслугам и сам по себе не имел глубоких корней. Хотя потомки не были никчёмными, но и выдающихся талантов у них не было.
После четвёртого поколения Маркизата Чжунъи, после основания Династии Великая Ци, страна стала ценить гражданских чиновников. Военачальники без образования не имели хороших перспектив.
Поэтому семья Жуань начала отказываться от военной карьеры в пользу гражданской, желая, чтобы их сыновья и внуки пошли по пути гражданских чиновников через императорские экзамены. К сожалению, у их потомков были довольно заурядные умы. Они читали книги, но чем больше читали, тем более глупыми становились. Они не могли удержаться в кругу знати и не очень хорошо преуспевали в кругу гражданских чиновников.
У нынешнего Старого маркиза Жуань было двое сыновей и одна дочь. Старший сын, старший господин семьи Жуань, Жуань Хэнде, в настоящее время занимает должность Ланчжуна Министерства Финансов, шестого ранга.
Эта должность Ланчжуна Министерства Финансов звучит неплохо, но в столице чиновников шестого ранга было бесчисленное множество, и она не имела особого веса.
К тому же, старший господин Жуань был посредственным человеком, его политические достижения были заурядными, и, похоже, у него не было надежды на повышение.
Этот шестой ранг, возможно, был утешительной должностью, данной ему сверху за его усердие и благодаря его родственным связям.
Почему так говорится?
Потому что у старшего господина Жуань была довольно хорошая жена, Госпожа Цуй.
Хотя Госпожа Цуй была бедна, и, по слухам, её приданое при замужестве состояло всего из двадцати четырёх сундуков, что было довольно скромно, у неё был хороший отец — Великий академик Академии Ханьлинь, который имел значительный вес среди гражданских чиновников и множество учеников по всей стране.
Когда старший господин Жуань и Госпожа Цуй обручились, её отец был всего лишь Редактором Академии Ханьлинь. Так что Старый маркиз Жуань проявил проницательность, согласившись взять в жёны своему старшему сыну дочь мелкого, бедного, но честного чиновника.
Второй сын, то есть отец Жуань Аньцзинь, второй господин Жуань Хэнчжи, в детстве хорошо учился, и Старый маркиз возлагал на него большие надежды. Он даже учился у известного учёного. Однако, возможно, из-за слишком частого общения со знаменитостями, он усвоил лишь поверхностные знания и безвозвратно ушёл по пути изящества и утончённости. Он занимался исключительно изящными искусствами: сочинял стихи, любовался пейзажами, оценивал камни и рисовал, всё дальше уходя от ожидаемого отцом пути чиновника.
Однако изящество и утончённость не были совсем бесполезны. По крайней мере, его благородный и утончённый вид в молодости привлёк ему хорошую жену — талантливую, но немного эксцентричную Чжао Си, из Поместья Го-гуна Шунь, которая является матерью Аньцзинь.
Поместье Го-гуна Шунь, семья Чжао, не только превосходило маркизат на один ранг, но и было одним из высших родов знати. Это был не только наследственный и неотменяемый титул Го-гуна, но и, что важно, они были бывшей императорской семьёй.
Да, именно бывшей императорской семьёй, потомками императоров династии Сун, из рода Чжао.
Жуань Аньцзинь, когда ей было семь лет, переродилась в этом теле. Она думала, что попала в вымышленный мир.
Позже она поняла, что, вероятно, попала в мир, чья история была изменена другим перерожденцем.
Хотя Аньцзинь не очень хорошо знала историю, она понимала, что основные исторические события в целом совпадают с её воспоминаниями, вплоть до Императора Сун Хуэйцзуна. Но этот император не был таким бездарным и некомпетентным, как описывалось в её исторических книгах, и не был захвачен Династией Цзинь. Напротив, он усердно правил, укрепил армию, создал новое оружие, разгромил Династию Цзинь, а внутри страны развивал торговлю и производство, снял ограничения для купцов, что привело к быстрому экономическому росту и созданию могущественной династии Сун.
Последующая история уже не имела особых сходств. Династия Сун не была захвачена монгольскими войсками, а через сто лет передала трон Императору-основателю Ци из семьи Цзян, который основал нынешнюю Династию Великая Ци.
Говорят, что Император-основатель Ци и Император Чжао, передавший трон, были как родные братья, их отношения были глубоки и искренни. Поэтому, когда Император Чжао отрёкся от престола, Император-основатель Ци не обидел семью Чжао, пожаловав им титул Го-гуна Шунь, наследственный и неотменяемый, и проявлял к ним искреннюю любовь. Говорят, что в гареме каждого императора обязательно была девушка из семьи Чжао, поэтому род Чжао также называли Родом императрицы.
Мать Аньцзинь происходила из этой могущественной семьи Го-гуна Шунь, она была младшей дочерью нынешнего Го-гуна Чжао Годао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|