Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шестнадцать лет назад Госпожа Чжао, талантливая красавица, чья слава гремела по всей столице, не вышла замуж за какого-нибудь принца или потомка императорского рода, а, к всеобщему изумлению, спустилась по статусу, выйдя замуж за второго сына почти пришедшего в упадок маркизата.
Честно говоря, по мнению Аньцзинь, жизнь Госпожи Чжао была весьма беззаботной. Хотя её отец не обладал талантами для мирских дел и не разбирался в чиновничьей карьере, после получения степени цзюйжэня он целыми днями наслаждался ветром, луной и осенними пейзажами. К счастью, он был красив, изящен, нежен и внимателен, и у него не было привычки, свойственной тогдашним литераторам, посещать публичные дома (Аньцзинь не раз подозревала, что её отца, возможно, запугали её два холодных и отстраненных дяди по материнской линии). Он также не был похож на тех принцев и потомков императорского рода, у которых, помимо главной супруги, было по три-четыре наложницы-супруги, не говоря уже о бесчисленных обычных наложницах.
Если какой-нибудь принц случайно становился императором, то каждые три года набирали новый набор наложниц, словно срезая лук-порей, и никто не знал, сколько таких наборов было. У кого ещё могла быть такая свободная жизнь, как у Госпожи Чжао?
Поэтому, за исключением того, что у неё не было сыновей, жизнь Госпожи Чжао была очень радостной и удовлетворённой. К тому же, хоть у неё и не было сыновей, её семья по материнской линии была настолько могущественной, что ни свёкор, ни свекровь никогда ничего по этому поводу не говорили.
Более того, Госпожа Чжао была очень занята, ведь она родила пятерых прекрасных дочерей.
Сыновья и дочери маркизата ранжировались вместе по обеим ветвям семьи.
Пять дочерей Госпожи Чжао — это вторая госпожа Жуань Аньтань, третья госпожа Жуань Аньнань, четвертая госпожа Жуань Аньмэй, пятая госпожа Жуань Аньтун и наша главная героиня, седьмая госпожа Жуань Аньцзинь.
Самой старшей в маркизате была Жуань Аньхуа, дочь главной супруги из первой ветви, а шестой по старшинству была также дочь из первой ветви, но от наложницы, по имени Жуань Аньшу.
Госпожа Чжао сама была известной красавицей столицы и талантливой женщиной, поэтому, конечно, она стремилась воспитать своих дочерей так, чтобы они стали новым поколением ведущих талантов, и была очень занята этим.
Но не только этим. По мере того как дочери росли, Госпожа Чжао обнаружила ещё более важные вещи — выдавать дочерей замуж и собирать для них приданое.
Это было невероятно сложное, хлопотное и трудоёмкое дело.
Это стало беспрецедентным испытанием для Госпожи Чжао, которая с детства жила беззаботно, обладала необыкновенной красотой и пятью частями таланта, которые благодаря статусу поместья Го-гуна были возведены до двенадцати частей красоты и девяти частей таланта.
Для Госпожи Чжао её дочери, конечно, были одна лучше другой.
Что касается красоты, они полностью унаследовали красоту императорского рода Чжао, отфильтрованную на протяжении многих поколений; каждая из них сияла, затмевая других молодых госпож, превращая их в обычных прохожих. Что касается таланта, каждая из них в совершенстве владела игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью.
Более того, у каждой сестры были свои уникальные, сияющие черты, и они не были похожи на набор изящных фарфоровых кукол, все одинаковых.
Поэтому дочери были лучшими, и Госпожа Чжао гордилась ими.
Однако они родились в маркизате Чжунъи, титул которого, возможно, скоро исчезнет вместе со смертью их деда, Старого маркиза Жуань.
Это не был наследственный род, передававшийся сотни лет, и не был поместьем Го-гуна или маркизата с неотменяемым титулом.
Когда их дед умрёт, самым высокопоставленным чиновником в их семье будет их старший дядя — ланчжун Министерства Финансов шестого ранга. Их же отец был всего лишь цзюйжэнем без ранга, который каждый день лишь устраивал чайные посиделки со старыми друзьями, любовался камнями, гулял по озёрам и рисовал картины.
Говорят, что и в кругу литераторов его статус был невысок. Аньцзинь втайне думала, что неизвестно, сможет ли её отец, ведя такой образ жизни, через несколько десятилетий стать известным учёным.
Все эти годы вторая госпожа Чжао не чувствовала большой разницы в статусе, но пока титул маркизата сохранялся, эта разница не была столь велика. Тем более, что с момента замужества она непрерывно рожала, воспитывала и обучала дочерей, поэтому ещё не осознавала всей серьёзности ситуации.
Особенно после того, как три года назад её старшая дочь Жуань Аньтань, которой едва исполнилось двенадцать, была помолвлена с третьим сыном наследника Го-гуна Шунь, Чжао Чэнъанем, она само собой разумеющимся считала, что её дочери по-прежнему будут очень востребованы в кругах знати.
Лишь в прошлом году, когда она активно искала жениха для своей тринадцатилетней второй дочери Жуань Аньнань и неоднократно сталкивалась с отказами, она с тревогой осознала, что что-то не так.
Как могли те знатные семьи, на которых она положила глаз, пренебрегать её дочерью, которая в столь юном возрасте была уже так прекрасна?
Кто эти люди, которые приходили с предложениями о браке?
Наложница-супруга Второго принца? У этого толстяка уже было три наложницы-супруги, двое законных сыновей, пятеро сыновей от наложниц и бесчисленное количество дочерей. Как он смел просить руки моей дочери?
Младший сын из поместья Чэнэнь-гуна? Разве этот юнец не проводил дни в петушиных и собачьих боях, а также не дрался в театре из-за юного исполнителя, даже убив кого-то?
Какая госпожа, встречаясь с супругой Чэнэнь-гуна, не прятала своих дочерей, боясь, что их случайно заметят и императрица дарует брак? Ведь она была не из тех, кто слушает разумные доводы.
Даже семья Лю из бывшего поместья Аньнань-бо, откуда родом Старая госпожа, замышляла что-то в отношении Жуань Аньнань, неоднократно подстрекая Старую госпожу к прямым и косвенным намёкам.
Они хотели бросить её дочь в эту бездонную яму?
Старая госпожа, ради своей семьи по материнской линии, совсем забыла, что это её родная внучка.
Это бывшее поместье Аньнань-бо звучало красиво, но на самом деле сейчас это был полный упадок, давно пришедший в негодность.
Уверенность Второй госпожи истончалась с каждым испытанием, каждым отказом и каждым раздражающим предложением о браке, превращаясь почти в бумагу.
Эта бумага наконец порвалась с громким хлопком в тот день, когда все приветствовали Старую госпожу, и она объявила, что Лю Хуаньчжу, двоюродная сестра из семьи Лю, станет второй женой старшего господина. Глубокая тревога заполнила не слишком крепкое сердце Второй госпожи, и её уже нельзя было остановить.
Признавала ли Госпожа Чжао это или нет, но завтрашняя семья Жуань вполне могла стать сегодняшней семьёй Лю.
Семья Лю, откуда родом Старая госпожа, также была знатным родом, чей титул прекращался через пять поколений. Последним Аньнань-бо был старший брат Старой госпожи, который умер пять лет назад.
После того как титул и связанные с ним земли были конфискованы, всего за пять лет семья Лю пришла в полный упадок.
У Госпожи Цянь, главной супруги поместья Лю, было трое сыновей и две дочери. Старшая дочь, Хуаньчжэнь, вышла замуж за учёного, который был очень строг и, презирая пришедшее в упадок поместье Аньнань-бо, управлял Хуаньчжэнь так сурово, что её жизнь была хуже тюремного заключения.
Поэтому Госпожа Цянь отправила свою младшую дочь Хуаньчжу в поместье Жуань, надеясь, что Старая госпожа поможет её воспитать и, что самое главное, найдёт ей хорошего мужа.
Несколько лет назад, когда второй молодой господин из первой ветви, Жуань Цимин, ещё не был женат, семья Лю уже замышляла что-то в отношении Жуань Цимина, но, к сожалению, Госпожа Цуй, главная супруга, строго следила за ним, и им так и не удалось добиться своего.
Никто и подумать не мог, что в конце концов они всё же прицепятся к первой ветви, но не как законная супруга, а как неловкая вторая жена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|