Объятия луны (Часть 2)
— Так когда же именно умерла госпожа Се Хэн? — спросила она.
Управляющий семьи Се ответил:
— В этом мы действительно проявили недальновидность. Восемь дней назад, ранним утром, госпожа скончалась в своей спальне. К тому времени слухи уже распространились. Чтобы сохранить лицо обеих семей, мы не стали немедленно сообщать властям, желая дать Тао Цинфэну шанс раскаяться и исправиться. Однако, видя, что он не выказывает ни малейшего сожаления или скорби, мы решили обратиться к вам, господин судья.
«Может, вам стоило дать ему ещё пару шансов и вообще не подавать жалобу?» — подумала Цинь Цзян. — «Раз уж так хотели решить дело миром, так и решали бы!»
Она изобразила улыбку, которая не тронула глаз:
— Тело уже похоронили?
— Ещё нет. Ждём, пока уцзо осмотрит, тогда и предадим земле.
Управляющий семьи Тао вмешался:
— Это не вина семьи Тао, так в чём же нам раскаиваться! Семья Се, не переходите границ!
Управляющий семьи Се возразил:
— В тот день были свидетели, видевшие, как Тао Цинфэн встречался с нашей госпожой в саду Июань, а потом ушёл в гневе! Осмелитесь отрицать это?
Юань Чжуан взглянул на Цинь Цзян, его брови дёрнулись.
Цинь Цзян тоже шевельнула бровями в ответ.
Юань Чжуан поджал губы.
Цинь Цзян сочла этот жест неприличным и осталась невозмутимой, как ветер.
Управляющие Тао и Се продолжали яростно спорить в зале.
Юань Чжуан, потеряв надежду на нового уездного судью, снова шевельнул бровями, на этот раз в сторону стоявших в зале приставов.
Приставы тут же слаженно ударили своими посохами:
— Тишина!
Цинь Цзян запоздало стукнула молотком цзинтан му:
— Тишина!
Спорили они, конечно, от безделья.
Как только управляющие Се и Тао изложили свои основные доводы, они тут же начали пререкаться.
Сколько ни расспрашивай, больше никаких подробностей выяснить не удалось.
Обе стороны покинули зал суда.
Цинь Цзян приказала уцзо отправиться на осмотр тела, позвала Юань Чжуана, и они вместе прошли в задние покои.
— Помощник Юань, вы местный житель уезда Шаньсянь. Расскажите мне об этих двух семьях, Тао и Се, — попросила она.
Юань Чжуан задумался и начал:
— Обе семьи — известные и уважаемые в здешних краях. Семья Тао более влиятельна. Тао Цинфэн — единственный сын старшей ветви семьи Тао. Говорят, он избалован, распутен, падок на женскую красоту, часто посещает Циньлоу Чугуань, и репутация у него неважная. Госпожа Се Хэн из семьи Се была его второй женой, сюйсянь. Что касается семьи Се…
Тц, кто же не любит такие сплетни.
— Это мстительные духи требуют отмщения! Семью Се настигло возмездие!
Голос, ещё более жадный до сплетен, чем она сама, звонкий и кокетливый, прорвался от двери.
Всегда найдутся такие служанки: молоденькие, симпатичные, немного болтливые и довольно смелые — идеальные разносчицы слухов.
Мэйэр была именно такой.
Она принесла суп из лилий и каштанов, приготовленный госпожой женой. Хотя её слова были пугающими, блестящие глаза выдавали её желание похвастаться знаниями.
— Не знаешь своего места! — одёрнул её Юань Чжуан.
Мэйэр, вильнув бедром, бросила взгляд на Юань Чжуана и проворно поставила сладкий суп на стол рядом с Цинь Цзян.
Цинь Цзян, как и ожидалось, сказала:
— Рассказывай подробнее.
Мэйэр затараторила, выкладывая всё, что обсуждали люди, словно высыпая горох из бамбуковой трубки.
Оказалось, это была старая история, случившаяся более десяти лет назад.
Отец Се Хэн, Се Чжи, был женат последовательно на двух дочерях семьи Чжан из клана Цзиньху чжуан. Старшая сестра внезапно умерла на седьмом месяце беременности. Младшая сестра, на которой он женился позже, также скоропостижно скончалась от сердечного приступа, будучи на шестом месяце. Это вызвало грандиозный скандал.
Семья Чжан, потеряв двух дочерей подряд, устроила погром в доме Се. Они даже схватили Се Чжи, притащили его в свой родовой зал для наказаний Синтан и там замучили до смерти, применив самосуд. Вместе с ним убили и нескольких его наложниц, включая мать Се Хэн.
Об этой давней истории у Цинь Цзян было только одно слово.
— Ужас.
Два слова:
— Какой ужас.
Три слова:
— Как знакомо.
Что-то вроде: ты убил его, он убил всю твою семью, твоя семья не искоренила сорняк до конца, и он снова вырос на весеннем ветру, а потом убил всю его семью…
Она никак не могла понять, что творится в головах этих героев из мира боевых искусств.
— Цзиньху чжуан, Синтан, — повторила Цинь Цзян. — Значит, семья Чжан — это школа боевых искусств?
— Они убивали, не моргнув глазом! — подтвердила Мэйэр.
Цинь Цзян цокнула языком.
Помощнику Юаню пришлось снова вернуть разговор в нужное русло и вовремя пресечь их готовые разбрестись мысли:
— Да, тогда шум поднялся немалый. Император как раз опасался усиления влияния мира боевых искусств, а семья Чжан совершила преступление так дерзко, наперекор всему. Вскоре власти схватили главу семьи, в тюремной повозке доставили в префектуру и приговорили к немедленной казни, чжаньлицзюэ. Тогда многие люди из мира боевых искусств пытались устроить побег из тюрьмы (цзеюй), напасть на тюремную повозку, сорвать казнь на площади. Наш уездный ямэнь тоже оказался втянут в это, и во время нескольких попыток штурма тюрьмы погибло и было ранено несколько наших служащих.
— Эх, — вздохнула Цинь Цзян.
— Эх, — вздохнула Мэйэр.
Атмосфера стала немного гнетущей, ведь речь шла о десятках загубленных жизней.
Мэйэр попыталась утешить:
— Помощник Юань, не расстраивайтесь.
Юань Чжуан шевельнул губами и кивнул Мэйэр.
— Для вас ведь это не так уж плохо! — не унималась Мэйэр. — Если бы предыдущий помощник не умер, разве освободилось бы место для вас?
Юань Чжуан решил подавить только что зародившееся в нём чувство признательности.
— А что было потом? — спросила Цинь Цзян.
Потом всё утихло. Семья Чжан так и не смогла оправиться от удара и переехала всей семьёй. Семья Се же продолжала жить здесь ещё десять с лишним лет, пока не была убита Се Хэн, что и породило слухи о мстительных духах.
— Кроме мести призраков, я не могу придумать другой причины, — надула губки Мэйэр.
— А я не могу придумать тебе другого применения, кроме как поднимать шум и вносить сумятицу, — наконец высказался Юань Чжуан.
Боги, будды, духи и чудовища — всё это суета.
Конфуций не говорил о сверхъестественном, силе, смуте и духах.
Никаких запретов, никаких табу.
Вспоминая старое, разговоры о мстительных духах были лишь предлогом.
Смерть Се Хэн, в конце концов, была теснее связана с семьёй Тао.
Вернувшись во внутренние покои, Цинь Цзян спросила Лю Цзяонян:
— Помнится, когда мы только приехали, нам присылали много пригласительных карточек. Посмотри, пожалуйста, есть ли среди них от семьи Тао.
Лю Цзяонян перерыла стопку карточек и действительно нашла визитную карточку от семьи Тао.
— Передай им ответ, что я навещу резиденцию Тао после полудня, — сказала Цинь Цзян.
Цзяонян согласилась и уже собиралась идти, но Цинь Цзян передумала:
— …Ладно, лучше пойду завтра утром. Мне что-то совсем нехорошо, нужно сначала отдохнуть.
Лю Цзяонян собралась пойти упражняться с мечом.
— Жёнушка~ — донёсся с кушетки голос Цинь Цзян, слабый, словно она была при смерти. — Подойди, помассируй своему мужу поясницу…
— Тяжёлое состояние твоего мужа снова ухудшилось…
— Если я умру, ты только не убивайся слишком сильно от горя…
— Жёнушка, не уходи! Жёнушка!
——————————
На следующее утро пошёл дождь. Небо было пасмурным. Лю Цзяонян открыла двери и окна, и в комнату ворвался холодный воздух, разогнав тёплый аромат благовоний, наполнявший половину комнаты.
Цинь Цзян уже встала, сама оделась в повседневную одежду и сидела перед бронзовым зеркалом с узором из водяных орехов, сонно расчёсывая волосы.
В зеркале отражалось овальное личико с белой, светящейся изнутри кожей, нежной и розовой, как тёплый нефрит. Чёрные, как тучи, волосы не были украшены, лишь подчёркивали природную красоту глаз, чистых, как осенняя вода, и бровей, изящных, как далёкие горы.
Цинь Цзян зевнула, выпила чашку горячего чая. Внезапно её рука опустела — Лю Цзяонян взяла резной деревянный гребень и продолжила расчёсывать её волосы.
Вскоре мужская причёска была аккуратно уложена. Юноша с алыми губами и белыми зубами улыбнулся:
— Руки сестрицы Цзяонян становятся всё искуснее.
Лю Цзяонян вздохнула с осенней меланхолией:
— Эх, что толку от ловких рук, если двенадцатую форму «Утренних облаков и лазурного неба» я всё равно выучить не могу.
Так, кажется, она начала не с того.
— Сестрица Цзяонян, я сегодня еду в резиденцию Тао. Привезти тебе что-нибудь на обратном пути? — сладко улыбнулась она. — Румяна? Жемчужные заколки? Кошелёк?
Цзяонян в зеркале ответила:
— Кроме головы того ублюдка, мне ничего не нужно.
Цинь Цзян проговорила:
— …Кстати, я всё это время была так занята, что ещё ни разу не выходила из ямэня. Сегодняшний выезд — хорошая возможность посмотреть на народ, которым я управляю.
— Да, посмотри хорошенько, нужно проявлять сочувствие к простым людям, — сказала Лю Цзяонян.
Цинь Цзян закивала:
— Сестрица права. Раз уж я чиновник-отец для народа, то должен быть честным и мудрым.
— Это естественно. Чем мудрее ты будешь, тем в большей безопасности.
— Что ты имеешь в виду?
Лю Цзяонян холодно усмехнулась:
— Издревле жадных чиновников, если не забирали Небеса, то мы, странствующие рыцари, вершившие справедливость, снимали их собачьи головы!
…
Ближе к концу часа Дракона (около 9 утра) Цинь Цзян выехала из ямэня в паланкине в сопровождении личного слуги чансуй. Они направились к резиденции Тао по улице, мощёной жёлтой землёй.
Паланкин мерно покачивался. Цинь Цзян приподняла уголок занавески. Чайные и лавки уже открылись, у дороги сидели уличные торговцы, отовсюду доносились их разнообразные выкрики и зазывания. По улице также шли люди с мечами за поясом, с гордо поднятой головой — в одиночку, верхом или группами по двое-трое. Их вид разительно отличался от облика простых горожан.
Неизвестно, где именно проезжал паланкин, но, подняв голову, Цинь Цзян сквозь завесу мелкого дождя увидела открытый зал уличного здания. Внутри сидел человек в лунно-белой одежде, высокий и стройный, с внушительной осанкой. Он сосредоточенно измерял пульс (бамай) человеку напротив. Его профиль был чист и красив, а облик — выдающимся.
Взгляд Цинь Цзян невольно задержался на нём на пару секунд. Тот, словно почувствовав это, повернул голову к улице. Его глаза были спокойны, как глубокий омут, ясные, как ветер и луна, словно у небожителя.
Паланкин быстро проехал мимо. Этот мимолётный взгляд поразил Цинь Цзян. Её пальцы, державшие занавеску, слегка застыли. Она поспешно подняла глаза и увидела надпись над небольшим дверным проёмом: «Сюань ху цзи ши» (Лечить и помогать миру).
Она спросила слугу Ван Ци, шедшего снаружи паланкина:
— Кто держит ту аптеку (яопу)?
Ван Ци ответил:
— А, эта недавно открылась. Хозяин — тот самый доктор Су, что сидит в зале. Он там один, но лечит хорошо и берёт недорого, поэтому пользуется популярностью.
Цинь Цзян спросила:
— Ты знаешь даже нового доктора? Ты бывал в этой аптеке?
Ван Ци ответил:
— Нет, я просто заходил спросить. Тот доктор Су уж больно хорош собой. Я хотел свою сестру за него выдать, да он не захотел.
— Если говорить о внешности, то твоя сестра и доктор Су не очень подходят друг другу, — тактично заметила Цинь Цзян и спросила снова: — Доктор Су так искусен в медицине, должно быть, он из столицы?
— Этого я не знаю, — почесал голову Ван Ци. — Одни говорят, что он раньше был придворным лекарем (юйи), другие — что он получил истинное учение от самого Короля Медицины (Яован). По-моему, всё это ерунда. Кто знает, может, он какой-нибудь чудо-лекарь из мира цзянху… Моя сестра хоть и не красавица, но работящая. А жену (понян) надо искать такую, чтобы работать умела и детей рожать могла…
Когда Ван Ци закончил свои рассуждения о жёнах, он обнаружил, что занавеска паланкина уже опущена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|