Глава 2. Сосуд для запечатывания душ (Часть 1)

В зале стоял оглушительный гвалт. Женщина уводила Панцзы и Хоуцзы. Я хотел броситься к ним, но ледяная рука схватила меня за шею. Сердце бешено заколотилось.

Хотя по поверьям ночью нельзя оборачиваться, если тебя схватил призрак, ситуация была слишком напряженной. Я обернулся и чуть не лишился чувств от страха.

Передо мной было высохшее, морщинистое лицо с пустыми глазницами и чем-то вроде свиного пятачка. Когда лицо растянулось в улыбке, обнажились кроваво-красные десны.

— Мама! Это же Сань Апо, которая умерла две недели назад!

Я хотел закричать, но Сань Апо зажала мне рот. — Какой смелый мальчишка! Пришел посмотреть на свадьбу призраков! Хочешь жить — молчи!

Услышав про «свадьбу призраков», я закивал, боясь издать хоть звук.

Сань Апо выглядела жутко, но мы жили в одной деревне, и я видел, что она не собирается причинять мне вреда. Страх немного отступил.

Я рассказал ей про Панцзы и Хоуцзы.

Сань Апо закатила глаза. — Вот беда! Этих мальчишек, наверное, хотят сделать слугами для девочки-призрака!

У меня внутри все похолодело. — Сань Апо, можно их как-то спасти?

Сань Апо покачала головой. — Гуй Попо выбрала для девочки-призрака трех девочек-служанок. Не хватало только мальчиков. А тут вы появились — как раз три пары.

Услышав это, я чуть не расплакался.

Сань Апо усмехнулась и погладила меня по голове. — Не бойся, малыш. Здесь не так уж и плохо. Раз уж пришел — оставайся.

— Сань Апо, как вы можете так говорить?!

Видя мой ужас, Сань Апо улыбнулась. — Пойдем, я помогу тебе спасти твоих друзей.

— Правда? У вас есть план?

Она кивнула и, взяв меня за руку, повела к потайной двери.

Ее рука была ледяной, как сосулька. Меня обдало волной холода, от которой волосы встали дыбом.

Перед тем как уйти, я бросил взгляд на жениха и невесту. Жених был в красном одеянии с перьями на шапке и большим красным цветком на груди. Его лицо, белое как мел, с впалыми щеками, выглядело ужасающе.

Лицо невесты было скрыто под свадебным покрывалом с длинными кистями. Но когда я посмотрел на нее, она улыбнулась мне.

Я был маленького роста и, подняв голову, мог видеть большую часть ее лица.

Ее улыбка вызвала у меня неприятный холодок по спине. Ноги задрожали.

Сань Апо быстро увлекла меня прочь из зала.

Мы прошли по коридору, через арку и оказались во внутреннем дворе.

Посреди двора находился пруд. В нем росли кроваво-красные лотосы, а вода была цвета крови.

У пруда стояла каменная горка. Из ее расщелин исходил фосфорический свет, а на вершине лежал белый череп. Я чуть не упал от страха.

Вокруг кровавого пруда возвышались четыре черных деревянных башни, от которых веяло холодом и жутью.

Я знал, что это — павильоны с внутренними переходами. Хотя снаружи казалось, что их четыре, на самом деле это было одно большое здание.

Сань Апо спрятала меня за горкой. Из башни вышла девушка в белом платье с белой цветком в волосах. Она была очень красива.

Когда девушка скрылась в потайной двери, Сань Апо перевела дух и повела меня наверх.

— Сань Апо, — прошептал я, дрожа от страха, — там наверху есть призраки?

Сань Апо усмехнулась. — А чего ты их боишься? Ты разве не знаешь, что я сама призрак?

Ее глаза засветились зеленым, а лицо стало серым, как чугун. У меня волосы встали дыбом, а спину покрыл холодный пот.

Видя мой ужас, Сань Апо рассмеялась. — Глупый малыш! Я — добрый призрак. Я тебя не обижу. Пойдем.

Я кивал, чувствуя, как сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Моя рука, зажатая в ледяной руке Сань Апо, совсем онемела.

В черной башне было четыре этажа. На втором этаже Сань Апо остановилась, приложила ухо к полу и стала прислушиваться.

Потом она покачала головой и повела меня дальше.

На третьем этаже она снова остановилась и прислушалась, но опять покачала головой.

Мы почти поднялись на четвертый этаж, когда услышали тихий плач, похожий на всхлипывания маленькой девочки.

В мрачной тишине башни этот звук казался особенно зловещим. Сердце забилось чаще, в животе похолодело, а в голове затуманилось.

Сань Апо щелкнула меня по лбу. — Чего трясешься, малыш?

Боль от удара привела меня в чувство.

Из темноты на лестничной площадке четвертого этажа выскочила белая рука и схватила Сань Апо за горло.

Из тени вышла девушка в белом платье, расшитом красными цветами, с белым цветком в волосах. В одной руке она держала черную зонтик, а другой душила Сань Апо. Ее нежное лицо с яркими губами и темными глазами было обращено к Сань Апо. Это была та самая девушка, которую мы видели внизу. Но как она здесь оказалась?

Увидев ее, Сань Апо отпустила мою руку и закричала: — Беги!

Я в ужасе покатился по лестнице на третий этаж. В глазах потемнело, а руки и ноги онемели.

Я вскочил на ноги и хотел броситься бежать, но увидел перед собой пару маленьких вышитых туфелек. Девушка в белом преградила мне путь.

Она раскрыла черный зонтик над головой Сань Апо. Лицо Сань Апо исказилось от боли, стало серым, она открыла рот и упала на пол. Через несколько мгновений ее тело растворилось в воздухе, оставив после себя лишь слабое белое свечение.

Меня затрясло. Неужели Сань Апо погибла?

Живя с дедушкой-гадателем, я знал о призраках и духах гораздо больше, чем другие дети. Я знал о ритуалах изгнания духов и защиты от темных сил.

Девушка-призрак посмотрела на меня и слегка улыбнулась. Она коснулась пальцем моего лба, и у меня в голове все поплыло. «Я пропал», — подумал я.

Я пошел за ней, как зомби, покорно поднимаясь на четвертый этаж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Сосуд для запечатывания душ (Часть 1)

Настройки


Сообщение